Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 09:30, реферат
Кроме того, сейчас действует новая редакция ИНКОТЕРМС - ИНКОТЕРМС 2000, но мало кто знает чем она отличается от предыдущей (ИНКОТЕРМС 90) и как это может повлиять на заключенный внешнеэкономический контракт, обязанности его сторон. В специальной юридической литературе пока не высказано отношение к ИНКОТЕРМС 2000. Также не выразили своей позиции относительно ИНКОТЕРМС 2000 государственные органы, осуществляющие контроль и регулирование ВЭД (ГТК РФ, МНС РФ, Минфин и ЦБ РФ). Причина проста: нет объективной и доступной информации о новой редакции ИНКОТЕРМС и, как следствие, неприменение ее участниками ВЭД и отсутствие судебной практики.
Введение……………………………………………………………………………..3
Глава 1. Особенности и исторический аспект применения терминов ИНКОТЕРМС…………………………………………………………………………..4
1.1 Теоретические основы ИНКОТЕРМС……………………………………….4
1.2 Причины принятия новой редакции ИНКОТЕРМС……………………….8
1.3 Назначение ИНКОТЕРМС…………………………………………….……..9
Глава 2. Анализ терминов ИНКОТЕРМС………………………………….….13
2.1 Выбор конкретного термина ИНКОТЕРМС………………………….…..13
2.2 Структура и содержание ИНКОТЕРМС 2000……………………………15
Заключение……………………………………………………………………….20
Список использованной литературы…………………………………………..21
Важно отметить, что обязанность продавца по обеспечению перевозки и ее оплате не включает обязанность передачи товара в пункте назначения. Наоборот, риск утраты или повреждения товаров переходит в пункте их передачи, а страхование по условиям CIF и CIP осуществляется продавцом в пользу покупателя, на которого после пункта передачи переходит риск.
По условиям терминов группы С, возлагающих на продавца возмещение расходов по перевозке и страхованию до места назначения, необходимо принимать во внимание не один, а два ключевых момента: один - в отношении распределения рисков, другой - в отношении распределения расходов. В связи с тем что такой дуализм не всегда явно очевиден, часто участники ВЭД заблуждаются в отношении терминов группы С, полагая их более или менее эквивалентными терминам группы D. Это совершенно неверно.
Продавший товар на условиях терминов группы С продавец считается исполнившим свою обязанность по поставке, даже если после момента отгрузки с товаром что-либо случилось, в то время как продавец, продавший товар на условиях группы D, при аналогичных обстоятельствах не считается исполнившим свое обязательство.
Следовательно, продавший товар на условиях терминов группы D продавец не исполняет контракт и несет поэтому ответственность за его нарушение, если после отгрузки товара, но до его прибытия в пункт назначения товар утрачен или поврежден. По общему правилу он обязан поставить товары взамен утраченных или поврежденных или предоставить иную согласованную реституцию. В этой связи жизненно необходимо согласование между торговым термином и другими условиями договора, так как падающий на продавца риск может быть нивелирован или, по крайней мере, изменен различными так называемыми оговорками об освобождении от ответственности или форс-мажорными оговорками договора купли-продажи.
Основное различие между терминами группы С и группы D особенно проявляется при повреждении товара в пути. Согласно терминам группы С продавец считается исполнившим свое обязательство по поставке, тогда как в соответствии с терминами группы D он может нести ответственность за нарушение договора.
Из этого следует, что сторонам договора всегда нужно учитывать различие между терминами группы С и группы D и что продавший товар на условиях группы D продавец должен внимательно отнестись к необходимости защитить себя от рисков нарушения или неисполнения договора путем включения в договор купли-продажи соответствующей форс-мажорной оговорки или иной оговорки об освобождении от ответственности.
Заключение
При выборе того или иного базиса поставки необходимо строго придерживаться терминологии ИНКОТЕРМС. Лучше конкретный термин указывать на английском языке (как в ИНКОТЕРМС).
На практике довольно часто
встречаются случаи, когда стороны,
формируя базис поставки, применяют
термины ИНКОТЕРМС, которые в
принципе не могут использоваться в
конкретных ситуациях. Нередко допускаются
неточности при применении терминологии.
Встречаются также нелепые
При понимании торговых терминов необходимо придерживаться толкования, содержащегося в ИНКОТЕРМС. Различное понимание сторонами торговых терминов, содержащихся в контракте, зачастую приводит к спорам.
Заключая внешнеэкономический контракт, необходимо четко определять детали базисного условия поставки. Как показывает практика, одной лишь ссылки на соответствующий термин ИНКОТЕРМС недостаточно, поскольку положения ИНКОТЕРМС по многим вопросам имеют общий характер, предлагая лишь принципиальное решение.
Список использованной литературы