Японские семейные традиции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Октября 2015 в 08:20, реферат

Описание работы

Семья является первичной ячейкой любого цивилизованного общества и оказывает решающее влияние на социализацию человека. Семья — это крепость, это та стена, за которой можно спрятаться от любых невзгод. И утверждение это интернационально: семья и отчий дом навсегда остается главным жизненным пристанищем и для россиянина, и для европейца, и для японца. Именно в семье человек впитывает ценности соответствующей культуры. Можно сказать, что семья, как зеркало, отражает социальную психологию нации. Каждая нация имеет свою, неизменную в главном, присущую только ей, атмосферу семейных отношений.

Содержание работы

Ⅰ.Введение 2
Ⅱ.Из истории семейных традиций 3
Ⅲ.Японская семья- как пример патриархальности 4-5
Ⅳ.Свадьба 6-7
Ⅴ.Воспитание детей   8-10
Ⅵ. Заключение    11
Ⅶ. Список используемой литературы

Файлы: 1 файл

referat_morozovoy_l.docx

— 45.29 Кб (Скачать файл)

        В Японии действуют три главных  принципа в воспитании детей. Во-первых, детям надо как можно  больше уделять времени. Во-вторых, надо делать все для того, чтобы  малыши не плакали: плачущий ребенок - самое большое огорчение для  японца. В-третьих, ни в коем случае  не ругать детей при посторонних.

   Воспитательная доктрина в Стране Восходящего Солнца, отмечал Г. Востоков, применяется к детям "с такой мягкостью и любовью, что не действует угнетающим образом на душу детей. Никакой ворчливости, никаких строгостей, почти полное отсутствие телесных наказаний; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония - детский рай, в котором нет даже запрещенных плодов. Подобное отношение к детям в Японии не изменилось: родители ведут себя сегодня с детьми так же, как и раньше"

    До пяти-шести  лет малышам ничего не запрещают, не повышают на них голос, не  наказывают. Ребенка воспитывают, показывая  собственный пример поведения, то  есть пример поведения матери, т.к. она всегда находится рядом, а отец общается с ребенком  только на выходных. С самого  рождения малыша мать, даже занимаясь  делами по дому, носит его повсюду  с собой — на груди или  за спиной. Она разговаривает  с ним, объясняя, что она делает, куда они идут и что происходит  вокруг. Японка напевает малышу  песенки и постоянно повторяет  те слова, которые он должен  будет произнести в первую  очередь. В итоге получается так, что дети в Японии начинают говорить быстрее, чем ходить. 
    Спит ребенок в родительской постели, рядом с матерью, которая по требованию кормит его грудью. Японские женщины, рожая детей, оставляют свою работу и полностью посвящают себя воспитанию малышей. Конечно, при необходимости японка может выйти на работу, однако это будет подразумевать неполный рабочий день, и приоритетом все равно останется ведение домашнего хозяйства и забота о ребенке. 
   Как правило, до трех лет женщины сидят с детьми дома, и если отдают в садик, то всего лишь на несколько часов. В таких садах с малышами занимаются их всесторонним развитием, учат этикету и элементарным правилам поведения. Мама тоже может присутствовать на занятиях, участвуя во всевозможных играх, перенося затем полученный опыт домой. Есть в Японии и сады, в которые берут детей на весь день, однако для того, чтобы отдать туда малыша, нужно сначала доказать, что оба родителя работают больше четырех часов в день. Причем на женщину, которая выйдет на работу, отправив маленького ребенка в сад, будут смотреть косо и не одобрят ее действий. 
    Маленькие дети в Японии практически не плачут, им просто не дают этого сделать, предугадывая и выполняя все желания малышей. Так происходит до пяти-шести лет, потому что в этом возрасте ребенок попадает в школу под гнет строгой системы норм и правил. Японцы — коллективисты до мозга костей, общие интересы для них на первом месте, наверное, поэтому они так далеко ушли в своем технологическом развитии от Европы. Если женщина в Японии заботится в первую очередь о семье, то каждый мужчина-японец живет интересами той компании, в которой он работает.

     Японка  склонна регулировать поведение  ребенка посредством воздействия  на чувства и на возможные  последствия поступка; она избегает  конфронтации с волей и желанием  ребенка и чаще выражает свое  недовольство косвенно. Она пытается  расширить эмоциональный контакт  с ребенком, рассматривая его  как основное средство контроля. Японская мать избегает утверждения  своей власти, поскольку это ведет  к отчуждению ребенка от матери. Для нее самым важным является  демонстрация на собственном  примере правильного поведения  в обществе, а не вербальное  общение с детьми. Японская женщина  делает акцент на проблемах  эмоциональной зрелости, податливости, гармоничному взаимоотношению с  другими людьми. Именно для этого  ребенка и отправляют в дошкольные  учреждения.

    Детский сад и ясли - это места, где дети проводят большую часть своего времени и где, соответственно, оказывается влияние на формирование их характера. Но для определения ребенка в ясли и детский сад (работающий с 8 утра и до 6 вечера) нужно доказать, что оба родителя работают больше четырех часов в день. Причем доказать это нужно с документами в руках, а потом два раза в год подтверждать, что служебная нагрузка остается на прежнем уровне. И это требование - согласно проведенным в стране опросам - является главным недостатком дошкольного образования в Японии.   

    В Японии  проводится целый ряд праздников  для детей, которые позволяют  формировать у них чувство  сопричастности к традициям своей  страны. Традиционные синтоистские  и буддийские обряды сопровождают  маленького японца с момента  рождения и всю жизнь.

    К числу подобных обрядов относится и такой, который совершается на седьмой день после рождения и называется сития - "седьмая ночь" или надзукэ-но иваи - "праздник по случаю выбора имени ребенку".

      При  выборе имени внимание обращается  на значение и благозвучие  иероглифов, которым оно записывается. Выбранное имя пишется на бумаге, которую помещают либо в изголовье  кроватки, либо отдают родственникам  вместе с двумя моти - рисовыми  лепешками красного и белого  цветов. В некоторых районах страны  в этот день новорожденного  впервые выносят из дома, кое-где  это делается позже. Спустя 100 дней  после рождения ребенка впервые  несут в храм. Когда ребенку  исполняется год, перед ним раскладывают  различные предметы (например, счеты, серп, кисточку для письма и  т. д.) И по тому, какую вещь он  возьмет первой, говорят о его  будущем.

     Традиционно  в Японии отмечают большое  количество детских праздников. Это и хинамацури - праздник девочек, и кодомо-нохи - "праздник мальчиков" и церемонии по случаю достижения детьми трех, пяти и семи лет (ситигосан). Именно в этот день на девочек, достигших 3-х и 7-и летнего возраста, надевают кимоно (часто впервые), пышно украшают волосы. Мальчиков 3-5 лет одевают в монцуки - короткое верхнее кимоно с фамильным гербом, и хакама - часть японского официального костюма в виде широких шаровар. Дети вместе с родителями идут в храм, где совершается праздничное богослужение, с целью умилостивить богов, для предоставления ими права на дальнейшее существование ребенка.

     Особых рецептов физического воспитания японских детей нет. Просто ему (как и заботе о здоровье учеников) уделяется большое внимание. Преимущество отдается большому объему физической нагрузки, разнообразным подвижным играм, особо популярными являются такие спортивные игры, как салки, скакалки, догонялки, эстафеты. Причем, по-видимому, самое удивительное заключается в том, что и воспитатели, и учителя участвуют в этих играх наравне с детьми. И даже не всегда выигрывают.

     В  Японии в каждом учебном заведении  работает целый коллектив медицинских  работников: доктор, медицинская сестра, стоматолог, фармацевт, куратор здоровья. Японский метод закаливания, заключающийся  в том, что ребенок должен быть  максимально приближен к природным  условиям выживания, то есть зимой  стойко переносить холод, а летом  терпеть жару, в целом оправдывает  себя. Наряду с повышением природной  сопротивляемости детского организма  одним из основных и очень  привлекательных элементов воспитания  является приучение ребенка к  телесной чистоте. Культ чистоты  проявляется не только в чистых  руках, но и в чистом теле, чистом  белье и одежде, чистых волосах  и зубах.

    Таким  образом, воспитание маленьких детей в Японии умело формирует в ребенке понятие о человеческом общежитии, воспитывает физически и психически здорового человека, умеющего работать в коллективе, четко выполняя предписания и не мешая окружающим.

    Исходя  из этих данных, можно сделать  вывод, что нельзя рассматривать  японскую практику воспитывающего  обучения как нечто раз и  навсегда сложившееся и неизменное. Японцы с большим интересом  и несомненной пользой для  себя изучают традиции, нормы, воспитательные  приемы других стран. Перенимая  их в допустимой степени, учатся  на чужих ошибках, стремясь максимально  уменьшить свои. В ходе реализации 3-й образовательной реформы, проводимой  в стране с 1984 г., гораздо больше  внимания уделяется личности, индивидуальности  каждого ученика. Это ведет к  определенной трансформации воспитательных  традиций японского общества. Но  лишь к частичному изменению, а не отказе от них.

    Чтобы дети выросли нравственными людьми, надо добиваться от ребенка лишь того, чего мы можем добиться, не посягая на него. Будет нравственность - будет все; не будет нравственности - ничего не будет.

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

     В заключение хотелось бы сказать - все семьи разные, все народы разные, все времена разные, все условия воспитания разные, но высшая нравственность одна,  правда одна,  слово "любовь" на всех языках означает одно и то же. Настоящая японская семья несет в себе все лучшие традиции, сложившиеся веками: уважение и почитание старших, неподдельную любовь к детям, наполнение радостью совместной жизни и многое другое.

    Несмотря на все сложные, на наш европейский взгляд, патриархальные устои и уклад, японцы — веселый и жизнелюбивый народ, для которых все сложившиеся правила и традиции — норма, легко и естественно вписывающаяся в повседневную жизнь. Японская семья — крепкая и счастливая «ячейка общества», в которой каждый ее член с радостью выполняет свои четко определенные еще предками обязанности и заботится друг о друге. 
     Работая над рефератом я раскрыла для себя то, что счастливые семьи мира очень похожи друг на друга. К, примеру, воспитание во всем мире одинаковое. Вернее сказать одинаков его желанный результат. Оно разнится лишь методами, а методы, конечно, накладывают отпечаток на характер - есть ведь и национальный характер у каждого народа, он зависит и от форм воспитания. Но нравственное содержание у всех народов одно. В разных формах живет общее содержание, которое делает людей прежде всего людьми, а потом лишь россиянами или японцами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы:

 
1. Бантин В. Какая школа – такое  и будущее: образование в Японии // Знамя Юности. – 1999. - №3.

2.Бантин В. Нельзя - слово  запрещенное // Эхо планеты. - 1999. - N° 8. - С. 26-32.

3.Белоконева О. Японский  детский сад глазами русской  мамы // Наш малыш. - 2003. - N° 1. - С. 54-57.

4.Бондаренко О. Ирассяимасэ, или Добро пожаловать! // Престижное  воспитание. - 2001. - N° 1. - С. 20-25.

5.Боярчук Ю.В. Воспитательная  работа в Японской школе // Педагогика  – 1992. - №3-4.

6.Боярчук Ю.В. Воспитательная  работа в японской школе. // Педагогика  №8, 1999. С. 85. 

7.Джуринский А.Н. Воспитание: старое и новое (Заметки из  Японии) // Педагогический факультет. - 1996. - №2.

8.История Японии. – М.: Мысль, 1987.

9.Матвеева А. Дети разных  народов: (Или особенности национального  воспитания) // Домашний очаг. - 2003. - N° 1. - С. 105-107. 
10.Овчинников В. Японский ребёнок дома и в школе // Воспитание школьников. – 1989. - №3. 
11.Преображенский К.Г. Как стать японцем. – М.: Молодая гвардия, 1989.

Пронников В. А., Ладанов И. Д. Японцы.//Издательство: ИП Злыгостев А.С. - 2008 
12. Селимова К. Такие разные – такие похожие (в японской школе) // Народное образование, - 1989. - №12. 
13.Страны мира. Краткий справочник. – М.: Политиздат, 1989. 
14.Судзуки С. Реформа образования в Японии // Педагогика. – 1992. - № 3-4. 
15.Япония. Энциклопедический словарь. – М.: Республика, 1992. 
16.http://biblioteka.agava.ru/posle_tryoh_uzh-3.htm // Масару Ибука. После трех уже поздно.

17. http://akatski-love.ucoz.ru/publ/7-1-0-24

18. http://podsneznik.nnov.org/yaponiya--kakaya-ona/2751408.html

19. http://world-japan.livejournal.com/101666.html

 

 

 


Информация о работе Японские семейные традиции