Японская культура

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2011 в 12:49, реферат

Описание работы

Япония, загадочная страна с самобытной культурой, расположенная у самого восхода солнца. В этой стране перемешалось прошлое и будущее, футуристические небоскребы торговых центров соседствуют с тихими улочками старого Токио, после напряженного дня работы в офисе, оснащенном по последнему слову техники, служащий крупной компании переступает порог чайного домика и окунается в мир созерцательности и спокойствия чайной церемонии.

Файлы: 1 файл

реферат.doc

— 166.50 Кб (Скачать файл)

     Японское  словообразование относительно прозрачно  и регулярно: ср. русские слова француз, англичанин, японец и их японские соответствия фурансудзин, игирисудзин (от Игирису - 'Англия'), нихондзин (от Нихон - 'Япония'). Из числа продуктивных аффиксов следует отметить присоединяемые к наименованиям лиц суффиксы тёплого обращения -сан,-кун,-тян. Выражение Танака-сан часто переводят как 'господин Танака', хотя по-японски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. С этимологической точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, т.е. исконно японские слова, канго, т.е. слова китайского происхождения, (составляющие до 50% лексикона) и гайрайго, т.е. лексические заимствования из прочих, в основном европейских языков (их около 10%).

     В Японии долго сосуществовали разные литературные языки. Вначале, примерно в VI-VII вв., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в японском обществе получил распространение классический китайский язык - "латынь Дальнего Востока". Однако уже в VIII в. появились обширные тексты на собственно японском языке (например, фрагменты свода мифов и преданий "Кодзики", поэтическая антология "Манъёсю"). С течением времени стали остро ощущаться грамматические различия между литературной (т.н. бунго) и разговорной (т.н. коого) формами этого языка. Бунго был обязателен для определенных коммуникативных ситуаций - прежде всего для официальной документации - вплоть до середины XX в. Только после окончания Второй мировой войны в Японии полностью утвердился современный литературный язык, сложившийся на основе разговорной речи. Впрочем, повседневное общение в Японии наших дней идет не только на литературном языке, но и на местных диалектах. 

     Религия

     Синтоизм (Синто - «путь богов») - национальная религия Японии, возникшая на основе тотемистических представлений древности, инкорпорировавшая культ предков и развившаяся под влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. Объектами синтоистского культа являются как предметы и явления природы, так и души усопших, включая души предков — покровителей семей, родов, отдельных местностей. Верховным божеством («ками») синтоизма считается Аматэрасу Омиками (Великая священная богиня, сияющая на небе), от которой, согласно мифологии синто, ведет свое происхождение императорская фамилия. Главная специфическая особенность синтоизма — глубокий национализм. «Ками» породили не людей вообще, а именно японцев. Они самым интимным образом связаны с японской нацией, отличающейся вследствие этого уникальным характером.

     В Японии насчитывается около 80 тыс. синтоистских святилищ (дзиндзя), в которых отправляют обряды свыше 27 тыс. священнослужителей (каннуси). В то время как крупные храмы обслуживают десятки каннуси, на несколько десятков мелких приходится по одному священнослужителю. Большинство каннуси сочетает служение синтоизму с мирскими занятиями, работая в качестве учителей, служащих местных муниципалитетов и других учреждений. Дзиндзя, как правило, состоит из двух частей: хондэн, где хранится предмет, символизирующий объект культа (синтай), и хайдэн — зал для молящихся. Обязательным атрибутом дзиндзя служит устанавливаемая перед ним арка П-образной формы — тории.

     Главным источником доходов крупных храмов служат традиционные новогодние паломничества, когда количество посетителей каждого из них колеблется от сотен тысяч до миллионов. Солидную прибыль приносит и торговля амулетами, заклинаниями, предсказаниями судьбы. При этом одни из них «специализируются» на предотвращении дорожных катастроф, другие «уберегают» от пожаров, третьи «обеспечивают» сдачу экзаменов в учебные заведения и т. п. Внушительный доход синтоистскому духовенству приносят и находящиеся в ведении храмов залы для свадебных церемоний.

     Синтоистский  культ отправляется не только в дзиндзя. Его объектом может быть любой  предмет, «святость» которого обозначается сплетенной из рисовой соломы веревкой — симэнава. Во многих семьях имеются  домашние алтари — камидана, в которых объектами почитания служат таблички с именами предков. 

     Синтоистский  обряд начинается с очищения, заключающегося в омовении водой рта и рук. Его обязательным элементом является чтение обращенных к божеству молитв. Завершается обряд ритуалом, в ходе которого каннуси и верующие выпивают по глотку рисовой браги, что символизирует вкушение «вместе с божеством» сделанных ему подношений.

     Буддизм наряду с синтоизмом — национальной японской религией — исповедуют большинство верующих японцев.

     В процессе утверждения буддизма в Японии сформировалось несколько его сект, или школ, которые, в отличие от новых религий буддийского происхождения, называются традиционными. Все они принадлежат к махаяне, или так называемой северной ветви буддизма. Самые древние по происхождению секты (Кэгон, Рицу, Хоссо), образовавшиеся еще в период Нара, со временем утратили свое влияние.

     Наиболее  распространенным направлением буддизма в Японии является амидаизм, в котором  основу культа составляет поклонение Будде Амитабха (яп. Амида) — повелителю Чистой земли — буддийского рая. Самые популярные амидаистские школы Дзёдо сю (Школа Чистой земли) и Дзёдо син сю (Истинная школа Чистой земли) были основаны в ХIII веке проповедниками Хонэном и Синраном. Культовая практика амидаистов — традиционное обращение верующих к Будде Амида за помощью.

     Большое распространение в Японии получила школа Дзэн, проповедующая достижение идеала буддизма — выявление в себе сущности Будды — путем погружения в углубленное самосозерцание.

     Дзэн-буддизм  получил широкое распространение в ХII–ХIII вв. В дзэн-буддизме выделяются две основные секты: Риндзай, основанная Эйсаем (1141–1215), и Сото, первым проповедником которой был Догэн (1200–1253).

     Особенность этого вероучения состоит в усиленном  подчеркивании роли медитации и других способов психотренинга в достижении сатори. Сатори означает душевное спокойствие, равновесие, ощущение небытия, «внутреннее просветление».

     Особенно  широкое распространение дзэн получил  в ХIV–ХV вв. среди самураев, когда его идеи стали пользоваться покровительством сёгунов. Идеи жесткой самодисциплины, постоянного аутотренинга, непререкаемости авторитета наставника как нельзя лучше отвечали мировоззрению воинов. Дзэн нашел отражение в национальных традициях, оказал глубокое влияние на литературу и искусство. На основе дзэн культивируется Чайная церемония, складывается методика аранжировки цветов, формируется садово-парковое искусство. Дзэн дает толчок особым направлениям в живописи, поэзии, драматургии, способствует развитию боевых искусств.

     Влияние мировоззрения дзэн и сегодня распространяется на значительную часть японцев. Приверженцы дзэн утверждают, что сущность дзэн можно только почувствовать, ощутить, пережить, ее нельзя понять разумом.

     Все организации традиционных школ буддизма входят во Всеяпонскую буддийскую ассоциацию. В настоящее время буддийские храмы занимаются не столько проповедью буддийского вероучения в интерпретации той или иной школы, сколько религиозными обрядами и прежде всего — поминально-заупокойными ритуалами. Это служит главным источником доходов подавляющего большинства буддийских храмов. Немало средств храмы получают и от продажи амулетов, календарей, предсказаний судьбы. Для храмов, имеющих древнюю историю, основным источником денежных поступлений стал туризм.

     Духовенство традиционных школ буддизма не проявляет интереса к общественной жизни.  
 

     Этикет

     Японцы  вежливые и сдержанные люди. Правила  этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все  будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России.

Например:

Договаривайтесь о встрече заранее (не следует  требовать аудиенции немедленно).

На встречу  приходите вовремя (японцы очень  щепетильны в этом вопросе).

Если  вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие), обязательно предупредите об этом.

Если, позвонив по телефону, вы ошиблись номером, нужно  извиниться.

Во время  встречи или совещания дайте  собеседнику высказаться, а не говорите все время один. Думайте о времени  других и старайтесь, чтобы встреча  протекала эффективно.

Далеко  не все японцы знают русский язык, поэтому старайтесь сопровождать ваши письма или предложения переводом на японский или английский язык.

Если  во время вашего пребывания в Японии кто-либо из японцев оказывал вам  содействие, то по возвращении в  Россию отправьте письмо с благодарностью.

     Тем не менее существует и некоторая специфика в поведении японцев. Следующие несложные правила могут пригодиться человеку, отправляющемуся в Японию в первый раз.

     Приветствие

     Несмотря на то, что традиция кланяться при встрече все еще очень распространена в Японии, бизнесмены при знакомстве часто жмут друг другу руки. Японцы не ждут от вас поклонов, однако небольшой наклон головы придется весьма кстати.

     Визитные  карточки

    Встречи в Японии очень часто начинаются с обмена визитными карточками. Поэтому для общения с японцами очень важно обзавеcтись такой карточкой, особенно тем, кто занимается бизнесом. На визитной карточке должно быть указано имя, должность, рабочий адрес, номера телефона и факса, адрес электронной почты, желательно на русском и английском языках.

     Никогда не пишите на чужой визитке и не кладите ее во внутренний карман, так как это будет проявлением неуважения.

     Какое место занять

     И в японском доме, и в конференц-зале почетное место, как правило, находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями). Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место. Даже если из-за этого возникнет небольшая заминка, лучше поступить так, чтобы потом о вас не говорили как о нескромном человеке. Прежде чем сесть, надо подождать пока сядет почетный гость. Если же он задерживается, то все встают по его прибытии.

     Принятие  решений

     Бытует мнение, что на собраниях японцы принимают очень мало решений. Процесс принятия решения может затянуться, но зато реализуется оно, как правило, очень быстро. Не следует отчаиваться, что на это уходит много времени, и торопить японских партнеров с принятием решений.

     Приняв, наконец, решение, японец обязательно четко об этом скажет. Если конкретного ответа нет, значит решение еще не принято. Если вы плохо поняли ответ, который дают вам японцы, лучше всего уточнить, что имеется ввиду.

     Если японец понял суть вашего предложения, то он может сказать: "Понял". Но это вовсе не значит, что он согласен с этим предложением.

     Неформальное  общение

     Японские дома обычно небольшие, тесные и находятся далеко от центра города, поэтому японцы редко приглашают гостей домой, а предпочитают развлекать их в ресторане. Когда вы преподносите подарок, хорошо опять проявить скромность, сказав что-либо вроде: "Извините, что это такой пустяк" или: "Возможно подарок вам не понравится".

     Когда приходят гости, им обязательно предлагают какое-либо угощение. Даже если человек явился неожиданно, ему обычно предложат перекусить, пусть даже это будет всего лишь чашка риса с маринованными овощами и чай.

     Если вас пригласили в ресторан японского типа, могут возникнуть непредвиденные ситуации, из которых пригласивший с удовольствием поможет вам найти достойный выход. Например, расскажет, когда и где нужно снимать обувь. Совсем не обязательно сидеть в японской манере, поджав под себя ноги. Большинство японцев, так же как и европейцы, быстро устают от этого. Мужчинам разрешается скрещивать ноги, к женщинам же проявляют более жесткие требования: они должны сидеть, поджав ноги под себя, или же, для удобства, сдвинув их набок. Иногда гостю могут предложить низкий стульчик со спинкой. Вытягивать ноги вперед не принято.

     Как вести себя за столом

     Когда вам предлагают какой-нибудь напиток, нужно приподнять стакан и дождаться, пока его не наполнят. Рекомендуется оказывать ответную услугу своим соседям.

     Когда вы пользуетесь за столом палочками, следует избегать следующих вещей:

нельзя  их скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью);

Информация о работе Японская культура