Философия оригами

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2011 в 19:08, доклад

Описание работы

влияние оригами на человеческие ценности

Файлы: 1 файл

Реферат Философия оригами.doc

— 73.00 Кб (Скачать файл)

Оригами в современной культуре 

Современная культура, благодаря развитым коммуникациям  и СМИ, становится наднациональной. Взаимопроникновение традиций, смешение культур — все это характерно для сегодняшнего дня. Из огромного  багажа, накопленного тысячелетиями, мы выхватываем то, что могло бы быть нам интересно, отвечать нашим современным запросам. Оригами обладает целым комплексом принципов бесценных для дизайна, это и модульность, и соподчиненность частей в едином целом, и условность визуального языка, и знаковая реализация действительности, и наличие сетки как моделирующего фактора, и максимальная выразительность, достигаемая минимальными средствами, и способность формирования пространственной среды, и ритмическая организованность... Помимо всего прочего, фигурка оригами — это знак, а знак, визуальный символ имеет колоссальное значение в современном мире. Мышление человека сегодня вынужденно работать в стремительном режиме, поэтому информация, поглощаемая нами, лучше усваивается, если ей присущи такие черты, как лаконичность, точность. Мы живем в эпоху сублимированной информации, стремящейся к трансформации в некий визуальный образ, знак. Знак — наиболее доступное коммуникативное средство. Недаром, любая фирма стремится обзавестись логотипом, который был бы узнаваем и читаем представителями любой нации и культуры. Еще Эль Лисицкий писал: «Нам известны два вида письменности: знак для каждого понятия — иероглифическое письмо, и знак для каждого звука — буквенное письмо. Преимущества буквы перед иероглифом относительны. Иероглиф интернационален. Это означает следующее: если какой-нибудь русский, немец или американец запомнит знаки (картинки) для понятий, то он сможет читать по-китайски или по-египетски (разумеется, про себя),не зная языка, ибо язык и письменность представляют собой различные, изолированные структуры. В этом и состоит преимущество, которое утратила книга, набранная буквами. И поэтому я думаю, что форма книги в ближайшем будущем станет пластически-изобразительной… Грядущая книга будет космополитической; для того, чтобы понять ее, потребуется минимальное обучение». Оригами — это своего рода иероглиф, значок. Именно восточное, иероглифическое мышление синтезировало подобное объемно-пространственное знаковое выражение действительности, как оригами. Иероглифическое мышление наделило все фигурки оригами общими чертами, упорядочило, задав модульный жесткий каркас, избавило от лишних деталей, мешающих легкому, беглому прочтению, допустило ту долю узнаваемости, при которой знак не должен повторять действительность один в один. Оригами — иероглиф, вырвавшийся из плоскости листа, и преобразовавший этот лист в пространственную, трехмерную знаковую форму. 

Оригами на Западе 

Оригами — это  и язык, с помощью которого японская культура транслирует себя вовне. Оригами  — своего рода коммуникация, объединяющая людей. Существуют организации любителей оригами практически во всем мире. «В настоящее время количество поклонников оригами исчисляется десятками тысяч, причем не только в Японии, но и за рубежом, тем более что сейчас любую информацию об этом искусстве можно легко получить через интернет. Основанная в Токио ассоциация «Ниппон оригами» насчитывает более 10 тыс. членов в 30 странах, включая Бельгию, Великобританию, Колумбию, Египет, Израиль, Кению, Россию и США. В общество JOAS входят 2 тыс. членов из 25 стран». (VII) Популяризация оригами на западе отразилась на самой традиции, которая обрела, благодаря контакту с западным миром новые черты. «Современное оригами в целом переживает пока стадию поисков смысла. Hо никакая человеческая деятельность не выживает без ответа на вопросы «зачем?», «для чего?», «что дальше?», не выживает не осмысливая себя. Глубокий смысл был заложен в оригами в момент рождения и жизни в Японии. Какие возможные ниши могло бы занять оригами на Западе? Рожденное некогда как «Путь оригами», чтобы выжить на Западе, неизбежно должно выучиться говорить и на понятном нам западном языке, более того — оно должно включиться в современные формы и стадии развития западной культуры. Вот в чем заключен момент истины современного западного искусства складывания из бумаги без клея и ножниц. Посмотрите на работы ранних оригамистов, т.е. до 50-х годов ХХ-го столетия. Они в начале знакомства с идеей оригами были ограничены поисками исключительно в размере квадрата, не задавая детского вопроса: «Почему именно квадрат?» Привыкнув же к игре с ним, вопрос этот задали. Оригами растеклось на три широких потока со множеством нешироких ручейков в каждом. Первый поток. Это оригами, сложенные в традиционной манере — из квадрата, без надрезов. Развитие оригами в этом потоке означает, вопервых, находки новых заготовок, из которых потом можно сложить одно, но иногда и несколько разных оригами. Во-вторых, это обнаружение новых узлов, которые можно использовать и в других работах. Как пример можно привести розу Кавасаки — точнее, ее закрученный узел, который можно встретить теперь во многих сложных моделях.  

Оригами первого  потока довольно быстро достигли высокой  технической сложности. Чтобы их сложить, требуется нередко несколько  часов даже для продвинутых в технике оригами любителей. В этом смысле западные модели этого потока далеко превосходят по сложности традиционные японские оригами. Второй поток — это продолжение тех же иероглифических преобразований, только перенесенное на новые основы. Это модели, сложенные из правильного треугольника и половинки квадрата, оторванной по вертикали или диагонали, из пяти- шести-, восьмиугольников и, наконец, последняя «мода» — просто из листа писчей бумаги стандартного формата А4. Другим проявлением той же тенденции являются модели, созданные из половинки, четвертушки, восьмушки квадрата и т.д., то есть из двух-, трех-, четырех квадратов и т.д. до, наконец, моделей, сплетенных из бесконечной ленты, в которых оригами переходит фактически в макраме.Третий поток. Привычка к буквенному мышлению заставила современных оригамистов сделать и более зримый шаг к переходу от традиционного японского оригами, основанного на преобразованиях квадрата как иероглифа, к современному западному линейному, аналитическому оригами. Этот шаг был сделан, когда художник впервые составил модель из двух частей, а потом и из трех, четырех и т.д. одинаковых частей — модулей. Здесь существенно то, что тут отдельные модули, хотя и сложены из квадратов, не имеют более своего лица, своей индивидуальности и значат сами по себе уже не больше, чем отдельная буква. Иероглиф - картина сменился линейной строчкой, словом, составленным из букв. И, разумеется, каждый из потоков с течением времени распался на множество отдельных жанров, а в них появились свои мастера» (VI).Япония для нас всегда являлась загадкой, закрытой для понимания, мы можем лишь тешить себя иллюзией, что постигли суть восточного отношения к жизни, на самом же деле, европейское понимание жизненного процесса, являющееся нашей сутью, никогда нам этого не позволит. Нужно родиться и вырасти в этой культуре, чтобы рассуждения о ней обладали, хотя бы минимальной достоверностью. Поэтому, это исследование является всего лишь попыткой соприкоснуться с далекой народной культурной традицией, попыткой спекулятивной, ибо опыт востока всегда обогащал и расширял европейское миропонимание. 

Ю. А. Васерчук, вед. специалист дизайн'группы концерна «Союз», ст. преподаватель каф. Художественно'технического оформления печатной продукции МГУП 

*** 

Литература

I. Д. Т. Судзуки «Очерки о дзен-буддизме». Санкт-Петербург, 2002, издательство «Наука»  

II. Е. В. Завадская  «Мудрое вдохновение». Москва,1983, издательство  «Наука»  

III. Дао Де  Цзин «Книга пути и благодити». Москва, 2002, издательство «Эксмо»  

IV. Генрих Дюмулен «История дзен*буддизма». Москва, 2003, издательство «Центрполиграф»  

V. «Вещь в  японской культуре». Москва, 2003, издательская  фирма «Восточная литература»,  РАН  

VI. В. Бескровных  «Оригами в поисках смысла».  Тексты взяты с диска Harry Fan SF&F. Сайт принадлежит группе Luksian group  

VII. Саори Кан  «Искусство оригами расправляет  крылья». Журнал «Япония сегодня»  №04/2004  

VIII. А. Лазарев  «Рождество в Японии. Искусство  дарения». Журнал «Япония сегодня»  №12/2003  

IX. http://kitya.livejournal.com/  

X. А.Н. Лаврентьев  «История дизайна». Москва, 2006  

ХI. «Упакуй, чтобы  сберечь». Вечерняя Казань № 129 (2859)  

ХII. «Бумага для  церемоний». Журнал «Япония сегодня» №09/2005 
 

Информация о работе Философия оригами