Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2010 в 08:25, Не определен
Древнетюркский этнос и культура в этнических и культурно-генетических процессах сыграла ведущую роль в регионе Центральной Азии в эпоху раннего средневековья. Изучение рунического письма способствовало расширению знаний о древнетюркской культуре в Центральной Азии
Реферат
По истории Казахстана
На тему: Древнетюркские письменные памятники
Выполнил студент
Специальность
Группа
_____________________
Проверил
План
I. Введение
II.
III. Заключение
Список использованной литературы
Введение
«Ученые полагают,
что древнетюркский алфавит возник
не раньше VII в., возможно, в первой половине.
Рунические тексты старше второй половины
VII в. еще не обнаружены.
Проблема происхождения древнетюркской
руники пока не решена. В науке существует
несколько различных точек зрения. Наиболее
обоснованным считается согдийский вариант
арамейской гипотезы. Он основан на близости
форм ряда рунических и согдийских графем,
которые по происхождению считаются арамейскими
(переднеазиатскими). В.А. Лившиц установил,
что прототипом для большинства рун послужило
согдийское курсивное письмо, и только
небольшая их часть могла быть изобретенной».
Древнетюркский этнос и культура в этнических и культурно-генетических процессах сыграла ведущую роль в регионе Центральной Азии в эпоху раннего средневековья. Изучение рунического письма способствовало расширению знаний о древнетюркской культуре в Центральной Азии. В течение трех последних лет разными исследователями, удалось обследовать и раскопать большое количество памятников древнетюркской культуры, выявить материалы культуры древних тюрок в музеях, архивах и публикациях прошлых десятилетий, обобщить и систематизировать результаты изучения памятников древних тюрок на среднем Енисее и в других районах Южной Сибири. Были выделены серии каменных изваяний, изображающие людей и животных, открыты новые рунические надписи, раскопаны захоронения с конём. На Алтае исследованы впускные погребения и поминальные комплексы. В Монголии обнаружена серия каменных изваяний. Результаты исследований введены в научный оборот в цикле публикаций, в которых рассмотрены актуальные проблемы изучения древнетюркской культуры.
Древнетюркские письменные памятники являются весьма достоверным источником для изучения событий, традиций и обычаев древнетюркского периода.
Целью данного реферата является всестороннее освещение истории древнетюркских памятников и обогащение нашего кругозора. Перед нами стоит задача изучить и дать характеристику тюркской письменности.
Проблема идентификации
древнетюркской письменности - одна из
самых сложных и трудных
И поскольку уважаемый исследователь
казахских степей в прошлом столетии,
современник А.С.Пушкина, отсылает нас
к событиям до Рождества Христова, т.е.
до общепринятой датировки, именуемой
"до нашей эры", заглянем и мы в глубь
веков, поскольку если слово "касак,
казак, казах" столь древнее, то и словесность
древнетюркская, наверное, так же древна,
как и само слово.
Новой прочтение О.О.Сулейменовым "Бехистунской
надписи" в книге "Язык письма"
позволяет нам выяснить, что "Скунха
сак" не что иное как "Скун хасак",
всего то пришлось разделить по иному
эти два слова на другие слоги, и мы придем
к тому, что говорил в своем труде А.И.Левшин,
опиравшийся в этом разыскании на восточных
писаталей... Да, слово "касак, казак,
казах" имело хождение, как этноним
еще до нашей эры, поскольку "Бехистунская
надпись" персидского царя Дария 1 датируется
6 в. до н.э. ...Нам остается только разыскать
среди древних рукописей и книг те, которые
были знакомы А.Левшину и другим востоковедам
прошлого, и найти в них этноним "казах".
В свое время древнекитайские
Письменность, как правило, возникает
там, где в ней появляется хозяйственная
необходимость. Так, например, ассирийские
и вавилонские глиняные таблички, в основном,
записи о наличии того или иного товара,
количестве кувшинов и т.п. или долговые
или прочие записки. Древние тюрки в этом
смысле не были оригинальны, а писали на
деревянных дощечках, называемых "жазба",
на них ножом вырезались надписи о количестве
людей, лошадей, податей и скота. Но письменность
была не только у хуннов, но еще у скифов.
Так византийский историк Менандр рассказывает
о том, что тюркский посол, согдиец Маниах,
привез послание от кагана, написанное
"скифскими письменами".
Вызывает недоумение то обстоятельство,
что почти никто не задумывался о том,
что скифы и саки, имея богатейшую материальную
культуру, "скифское золото" и тому
подобные предметы искусства древности,
составляющие целую философию и мифологию,
выраженную в изделиях "звериного стиля",
не имели письма, алфавита или каких-то
других способов записать-зафиксировать
действительность. Наконец, в Иссыкском
кургане рядом с "Золотым человеком"
в 70-е гг. прошлого 20 века была найдена
серебряная сакская чаша, на которой имеется
надпись. Но, к сожалению, до сих пор эта
надпись не расшифрована.
Между тем, у того же Геродота в рассказах
об Анахарсисе скифском, отнесенном к
"семи мудрецам" того времени самими
греками, и в новелле о трагической судьбе
скифского царя Скила, повествуется о
том, что эти скифы были людьми "грамотными",
т.е. умели писать и читать по гречески.
Ведь Анахарсис пришел из скифской земли
в Грецию, в Афины к мудрецу и стратегу
(военачальнику) Солону за знаниями, и
не зачем другим. А послал его к грекам
царь скифов. Так, во всяком случае, пишет
Геродот. Таким образом, скифы остались
в истории не только как великолепные
воины, но и как народ, из числа которого
выходили замечательные мудрецы, знавшие
письмо, грамоту.
Поскольку наличие "скифского письма"
все еще спорно, необходимо сказать о том,
что греческая и скифская культура имели
друг на друга весьма большое влияние.
Скифы в основной массе своей были кочевниками,
и в силу этого, начиная с 8 в. до н.э. греки
начинают колонизацию Причерноморья,
поскольку скифы им в этом никак не препятствуют.
В научной терминологии этот период с
8 по 5 вв. до н.э., когда древние греки активно
переселялись на берега Черного моря и
основывали там города, назван "Великой
греческой колонизацией". В Причерноморье
возникают античные города и государства
Милет, Коринф, Ольвия, Фокея, Мегара, Пантикапей,
Херсонес и многие другие. Скифы и другие
племена кочевников располагаются севернее
или северо-восточнее, не мешая грекам
укреплять свои города, активно общаются
с ними, торгуют. Иногда, правда, кочевники
нападают на пришельцев, чтобы восстановить
справедливость. Причиной этих нападений
было, прежде всего, то обстоятельство,
что оседлые греки, получив землю по договору,
иной раз отказывались платить за их аренду.
"Кочевники, правда, скорее воины, чем
разбойники, все же ведут войны из-за дани.
Действительно, они передают свою землю
во владение тем, кто хочет ее обрабатывать,
и довольствуются, если получат взамен
известную условленную плату, и то умеренную,
не для обогащения, но только для того,
чтобы удовлетворить необходимые ежедневные
потребности жизни. Однако, с теми, кто
им не уплачивает деньги, кочевники воюют.
Поэтому-то Гомер и назвал этих людей одновременно
"справедливыми" и "бедными".
И в самом деле, если бы им правильно выплачивали
арендную плату за землю, то они никогда
бы не начинали войны" (Страбон, "География".
Дело в том, что к середине первого тысячелетия
до н.э. Скифия стала основным поставщиком
зерна для Греции. И Дарий 1, персидский
царь, а затем и его преемник Ксеркс, прежде
чем напасть на Грецию, пытались нейтрализовать
Скифию, бывшую экономически связанной
с греческими городами, являвшимися базисными
для метрополии - Греции. Так, что походы
персидских царей в Скифию обусловлены
будущими греко-персидскими войнами, тем
обстоятельством, что прежде чем начать
войну с греками, персы пытались захватить
районы, которые поставляли в Грецию пшеницу
и другие продукты земледелия. Уже в те
времена Восточная Европа кормила Западную
и Центральную.
Если наличие высокого искусства у кочевников
- изделий из бронзы, железа и золота, сделанных
в стиле зверя, "звериный стиль" -
бесспорно, то существование в древние
времена письменности, пусть не систематической,
но бытовавшей в практике для хозяйственных
нужд, подтверждается многочисленными
надписями на могильных памятниках.
Поскольку алфавита своего у кочевников
не было, они использовали согдийское
письмо, сам же текст писался на тюркском
языке согдийскими буквами. Из таких памятников
самым известным является Бугутская надпись,
водруженная на кургане в честь одного
из первых каганов Таспара (572-581), примерно
через 15 лет после посольства Маниаха.
Из обращения к тем, кто будет читать эту
надпись, видно, что согдийское письмо
было широко известно среди тюркского
населения каганата, в надписи рассказывается
о тридцатилетней деятельности и подвигах
Таспара-кагана. На обратной стороне камня
сделан перевод текста на санскрите (древнеиндийский
язык). И именно эту Бугутскую надпись
мы сейчас можем назвать самым древним
литературным текстом, поскольку эпитафия
- надпись на могильном камне - является
жанром литературным.
Тем не менее, общепринято считать, что древнетюркское письмо, как таковое, было открыто и стало доступным ученому миру в 18 веке, со времени Петра I. Из русских любознательных людей первые сведения о памятниках рунической письменности сообщил служивый человек Ремезов. Позже известия о данных памятниках встречаются и в сочинениях пленного шведского офицера Иоганна Страленберга, сообщившего о камнях с неизвестными надписями в бассейне реки Енисея; дает о них сведения и ученый Мессершмидт.
С течением времени материал об этих памятниках с надписями накапливался, но никто не мог их читать, никто не знал народа, ставившего эти памятники. В первой четверти XIX столетия Григорий Спасский опубликовал в издаваемом им журнале «Сибирский вестник» сведения об этих камнях, которые накопились к этому времени. Эта его статья была переведена на латинский язык и стала доступна ученым других стран. В 1889 г. финские ученые издали атлас енисейских надписей. Финские ученые до открытия алфавита этих памятников были склонны приписывать памятники енисейской культуры финскому народу. Как впоследствии оказалось, это их мнение было ошибочно в отношении наших памятников. В том же 1889 г. русский исследователь H. М. Ядринцев, далеко от мест прежних находок памятников с загадочными письменами (в Монголии, в долине Кошо-Цайдам, на берегу р. Орхон), нашел громадные, сравнительно с енисейскими, памятники, причем надписи были двуязычные. Кроме неизвестных знаков были на этих памятниках и китайские надписи. Из этих китайских текстов узнали, что, например, один (двуязычный) памятник поставлен в честь тюркского хана и его брата в 732 г.
Если раньше эти памятники с неизвестными письменами, найденные в бассейне р. Енисея, назывались енисейскими, то теперь, после находок Н. М. Ядрннцева, они стали называться орхонскими или орхояо-енисейскими. Но так как с течением времени места находок все увеличивались, и территория распространения этих памятников далеко вышла за пределы Монголии и бассейна реки Енисея, то стали называть эту письменность, по сходству ее с европейскими рунами, руноподобной или тюркско-рунической письменностью. Да и первые лица, нашедшие эти памятники в Сибири, называли их руническими.
По
следам Н. М. Ядринцева в 1890 г. была снаряжена
на р. Орхон в Монголию археологическая
экспедиция финнов, а в 1891 г. туда же —
экспедиция академика В. В. Радлова от
Академии Наук из Санкт-Петербурга. В 1892
г. опубликованы результаты этих двух
экспедиций в виде двух больших атласов
со снимками с неизвестных надписей, планами
развалин географическими картами и проч.
Теперь для ученых явилась полная возможность
пытаться прочитать, так или иначе, эти
неизвестные надписи. Прочитать эти памятники
посчастливилось датскому ученому профессору
Вильгельму Томсену в 1893 г. Академик В.
В. Радлов тоже занимался расшифровкой
этих надписей, и ему удалось ко времени
открытия В. Томсена определить из большого
числа неизвестных алфавитных знаков
до полутора десятка букв. Если до В. Томсена
ученые пытались читать эти неизвестные
надписи с берегов Енисея и Орхона при
помощи существующих и существовавших,
им известных, алфавитных знаков, то проф.
В. Томсен пошел совсем по другому пути.
В. Томсен как бы отстранил от себя все
алфавиты. Он пытался самым детальным
образом сначала изучить соотношения
одних букв с другими. Для В. Томсена при
этом выяснилось, что некоторые буквы
могут быть в близком соседстве с рядом
других букв, другие же нет. Это привело
В. Томсена к мысли о делении букв на два
класса по числу звуков переднего и заднего
ряда. А все это вело мысль к строю тюркских
языков. Углубляя свое изучение неизвестных
букв, В. Томсену удалось выделить из больших
«орхонских» надписей слова: тюрк, тенгрн
и другие,— и, наконец, 25 ноября 1893 г. ему
удалось уже найти полный ключ ко всему
алфавиту этих до того неизвестных надписей
с берегов Енисея и Орхона. В. В. Радлов,
пользуясь открытием В. Томсена, первый
дал перевод этих больших надписей. Памятник
на берегу Орхона, открытый Н. М. Ядринцевым,
оказался поставленным в честь тюркского
кагана Могиляна (ум. в 734 г.) и его брата
принца Кюль-Тегина (ум. в 732 г.). Так был
найден новый источник для истории кочевых
государств, о которых раньше черпали
сведения только из китайских летописей,
но главным образом они ценны для нас со
стороны своего языкового материала. Много
можно получить из этих памятников материала
и этнографического характера. Прежде
всего — о погребальных обычаях. Над могилой
тюркских ханов ставились обелиски с подробным
некрологом умершего хана, около обелиска
ставились в ряд балбалы, т. е. каменные
статуи людей, которые принято у нас в
археологической литературе называть
– каменными бабами». Ставились они у
могилы хана по числу убитых им его главных
врагов. Этим закреплялась служебная связь
в загробном мире этих убитых со своим
победителем. По тексту памятников можно
познакомится со всем государственным
строем тюрков VIII в., их религией и пр.