Официальная дипломатическая переписка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Сентября 2011 в 12:33, реферат

Описание работы

Дипломатическая переписка - переписка государства, правительства, ведомства иностранных дел с соответствующими иностранными государствами, дипломатическими представительствами этих государств, международными организациями, а также переписка дипломатических представительств между собой. Все документы дипломатической переписки носят официальный характер

Файлы: 1 файл

Введение.docx

— 26.82 Кб (Скачать файл)

      К личным письмам прибегают для  того, чтобы показать адресату особый интерес отправителя к данному  вопросу.

      Обычно  соблюдаются следующие правила:

      Официальная нота составляется в третьем лице для того, чтобы подчеркнуть ее официальный характер. Она начинается с комплимента, а именно:

      -Посольство  или... свидетельствует свое уважение  Министерству иностранных дел  и имеет честь...

      и завершается формой вежливости:

      -Посольство  пользуется этим случаем, чтобы  заверить Министерство в своем  высоком уважении.

      Нота  пишется на нотном бланке установленного формата. Она не имеет ни краткого изложения, ни обращения. Обязательно  указывается фамилия и официальная  должность адресата. Нота подписывается  или парафируется. Дата проставляется  на отдельной строке после последнего слова текста ноты, что рассматривается  в качестве особого знака уважения. Нота скрепляется печатью отправителя.

      В следующих случаях употребляются  такие типы нот:

      1.Коллективная  нота – адресуется какому-либо правительству представителями нескольких стран с целью изложения согласованных соображений. Это особенно авторитетная форма корреспонденции. Она оставляется только в единственном экземпляре, на котором проставляются подписи всех глав соответствующих дипломатических представительств, и передается в ходе встречи, на которой должны присутствовать все лица, подписавшие ноту.

      2.Идентичная нота – менее авторитетна. Каждое дипломатическое представительство направляет свою ноту, но, хотя существо корреспонденции аналогично, по форме и в деталях ноты могут отличаться друг от друга. Такие ноты не обязательно вручать одновременно.

      3.Меморандум – в традиционном понимании дипломатической практики представляет собой ноту, адресованную главе государства. Он начинается следующими словами: «Нижеподписавшийся имеет указание...»

      4.Манифест (прокламация) - представляет собой ноту, которая предназначается для опубликования.

      5.Ультиматум  – излагает требования, которые одно правительство решило предъявить другому правительству. В нем дается понять, что применение силы не исключено, и поэтому он часто является прелюдией к войне.

      6.Нота - документ дипломатической переписки,  которым оформляются различные  вопросы отношений между государствами:  заявление протеста, уведомление  о каком-либо факте и т.д.  Изложенный и сформулированы  в ноте факт выражает официальную  точку зрения правительства.

      7.Вербальная нота - предназначается для уточнения деталей или для изложения сути важного разговора. Вербальная нота - документ дипломатической переписки, в котором излагаются текущие вопросы различного характера. При написании вербальной ноты руководствуются традицией и существующей практикой. Вербальная нота, составляется от имени посольства или министерства иностранных дел, начинается и оканчивается формулами уважения, составляется в третьем лице, печатается на нотном бланке, имеет номер, дату отправки и оттиски мастичной печати МИД или посольства, вручается лично или посылается с курьером, не подписывается, но, обычно, визируется инициалами лица, составившего ноту.

      Заголовок «Вербальная нота» помещается вверху страницы. В левом верхнем углу вербальной ноты ставится исходящий  номер. В левом нижнем углу первой страницы проставляется адрес. Под  текстом вербальной ноты указываются  место и дата ее отправки. Она  парафируется и скрепляется печатью  отправителя.

      8.Памятка, или памятная записка – представляет собой официальную запись обсуждавшегося вопроса и имеет своей целью объяснить или оправдать действия того или иного правительства или его представителя. Она оформляется на бланке с заголовком, напечатанным типографским способом, и вручается в ходе беседы. Поскольку она не предназначена для распространения, она не содержит краткого изложения дела, обращения или комплимента. Дата проставляется на отдельной строке после текста. Она не подписывается и не скрепляется печатью отправителя.

      9. Личная нота - документ дипломатической  переписки, имеющий форму письма. Личная нота составляется от  имени подписывающего ее лица, начинается с обращения к лицу, которому адресована, заканчивается  формулой вежливости, печатается  на нотном бланке.

      В верхнем правом углу личной ноты проставляются  место и дата отправки. В левом  нижнем углу первой страницы проставляется  адрес, состоящий из инициалов, фамилии  и полной официальной должности  лица, которому нота предназначена.

      Официальные письма и ноты обычно пишутся на языке отправителя. Однако, если дипломатическое  представительство предпочитает пользоваться другим языком, им должен быть, как общее  правило, французский язык. В любом  случае министерство иностранных дел  отвечает на языке своей страны, если не достигнута договоренность о  ведении переписки на каком-либо другом языке.

      Переписка с высокопоставленными духовными  особами.

      Далее приводятся формы переписки которые  употребляются в переписке с  политическими властями.

      В большинстве случаев можно использовать следующие формы:

      1.Папа (в непосредственную переписку  с папой римским вступают только  монархи и главы государств).

      2. Кардиналы

      Обращение: Ваше Преосвященство, Милорд, Кардинал Господин Кардинал или Высокопреподобный.

      Титулованное  и устное обращен.

      Ваше  Преосвященство Ваше Преосвященство Ваше Преосвящен.

      Комплимент: С уважением Ваш Имею честь быть Вашего Преосвященства, Прошу принять,  Господин Кардинал, покорный слуга уверения в моем самом высоком уваж.

      Официальный Его Преосвященство, Его Преосвященство, Его Преосвященство

      титул: Высокопреподобный Кардинал Кардинал Архиепископ...

      3. Восточные патриархи

      Обращение: Аналогично Патриарх Константинопольский именуется Монсеньор «Ваше Святейшество» Другие – «Ваше Блаженство»

      Титулованное  и устное обращен: Аналогично Ваше Святейшество Ваше Святейшество Великобр. (Ваше Блаженство)

      Комплимент: С уважением Ваш Остаюсь Вашего Святейшества покорный слуга Мое высокое уважение и мое глубокое почтение

      Официальный титул: Аналогично Его Святейшество или Его Святейшество  Великобрит. Его Блаженство Монсеньор

      4. Архиепископы и епископы англиканской церкви в Ангии и в других странах.

      Обращение: Милорд Архиепископ Аналогично Господин  Архиепископ Епископ: Милорд Епископ Милорд Господин Епископ

      Титулованное  и устное обращение: Архиепископ: Вы Ваша Светлость Вы Епископ: Вы Ваша Милость Вы

      Комплимент: Архиепископ: С уважением Ваш Остаюсь, Милорд Архи- Примите, Господин епископ, Вашей Светлости покорный слуга Архиепископ, уверения в моем самом  высоком уважении

      Епископ: С уважением Ваш Остаюсь, Милорд, Вашей Как для архиеписк. Милости  покорный слуга

      Официальный титул: Архиепископ: Его Светлость, Для Кентербери и Йорка Как для архиеписк.  Архиепископ... Его Светлость, Лорд  Архиепископ... Для  других: Его Высокопреосвященство, Архиеписк. Епископ: Его Преосвященство, Лорд Еписк. Лорд Епископ... Его Преосвященство, Как для архиеписк.

      Мусульманские духовные лица.

      Традиционно к высоким мусульманским духовным лицам проявляется особое отношение. Так, королева Виктория называла Ага  Хана 1 «Его Высочество» ввиду его  исключительно важной роли как главы  исмаилитских мусульман, а королева Елизавета П поступила так  же в отношении Ага Хана в 1957 году.

      К муфтию обращаются «Превосходительство» или в некоторых случаях «Преосвященство» и в комплименте пишут: «в моем весьма высоком уважении». Для кадиев обязательно употребляют обращение  «превосходительство» и комплимент: « в моем высоком уважении».

      Мальтийский орден.

      Следует особо остановиться на Мальтийском  ордене. Основанный в Х1 веке под  названием «суверенный военный  орден госпитальеров Святого  Иоанна Иерусалимского», он имеет свою штаб-квартиру в Риме с 1834 года. Он получил  международно-правовое признание со стороны некоторых государств, признающих дипломатический статус его представителей.

      Великому  Магистру Ордена, носящему титул «Князь»  и имеющему право на обращение «Высокопреосвященное Высочество» при Ватиканском дворе оказываются такие же почести, как и члена семей суверенов.

      Переписка между дамами и другими лицами.

      Хотя  в Великобритании некорректно писать непосредственно суверену (письма должны адресоваться личному секретарю), французский  протокол разрешает женщинам писать королю или королеве, а также другим членам королевских семей. Письма заканчиваются  следующими комплиментами:

  1. Королям или королеве: «Прошу, Ваше Величество, принять выражение моего глубокого уважения».
  2. Принцам, имеющим ранг «Императорское Высочество или Королевское Высочество»: «Остаюсь, Монсеньор, весьма уважительно преданный Вашему Высочеству (Императорскому или Королевскому)».
  3. Принцессам, имеющим ранг «Имперторское или Королевское Высочество»: «Имею честь, Мадам, быть весьма уважительно преданной Вашему Высочеству (Императорскому или Королевскому).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      Заключение 

      Дипломатическая переписка – одна из форм делопроизводства, а также форм отношений как  в практике международных отношений, так и просто переписка, являющаяся возможностью довести до сведения, проинструктировать, проинформировать, показывая свое уважение стороне, которой  адресуется та или иная корреспонденция.

      В переписке лучше быть слишком, чем  недостаточно вежливым.

      Как видно правила и нормы церемониала  и протокола проистекают из обычаев  и традиций государств и международной  практики, поэтому необходимо скрупулезно  соблюдать правила и нормы  протокола как в этой области, так и в любой другой.

      Церемониал  – фимиам дружбы.(Китай) 

 

Информация о работе Официальная дипломатическая переписка