Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Февраля 2011 в 13:43, контрольная работа
Деловые письма представляют собой официальную корреспонденцию различных типов. Многообразие их все увеличивается: от расписки до развернутого протокола с дополнительным соглашением, от рекламного проекта до повестки в суд. Существует несколько видов классификации деловых писем, в основ их лежат не различные подходы, а различные классификационные признаки. По тематическому признаку проводится в достаточной мере условное разделение корреспонденции на деловую и коммерческую.
Предложение может быть направлено по инициативе продавца, экспортера в ответ на запрос покупателя или на основе твердой договоренности о заключении сделки.
В
предложении указываются
Предложение может быть твердым или свободным. Если предложение на определенный товар делается только одному покупателю и указывается срок, в течении которого продавец считает себя связанным условиями предложения, то оно считается твердым.
Срок действенности предложения - необходимый реквизит твердого предложения, так как он определяет срок его обязательности по отношении к продавцу. Неполучение ответа в течение установленного срока равносильно отказу покупателя и освобождает продавца от сделанного предложения.
Если предложение делается без всяких обязательств со стороны продавца, то оно считается свободным.
Стандартные выражения:
В ответ на Ваш запрос на... мы предлагаем Вам...
В ответ на Ваш запрос сообщаем, что можем предложить Вам...
Благодарим Вас за просьбу дать предложение на отгрузку товара в Ваш адрес...
Ответ на предложение.
В письме - ответе на предложение, в случае если покупатель согласен со всеми условиями предложения, он подтверждает его принятие продавцу и тогда сделка считается заключенной. Принятием предложения является выдача заказа или заключение контракта.
Если покупатель не согласен с условиями предложения или если не заинтересован в закупке предлагаемого товара, он отклоняет его принятие. Тогда сделка считается незаключенной.
Если покупатель не согласен с условиями предложения, он сообщает об этом продавцу и между ними устанавливается переписка (проходят переговоры) до тех пор, пока не будет достигнута полная договоренность по всем вопросам.
Рекламация.
Это коммерческий документ, представляющий собой претензии к стороне, нарушившей принятые на себя по контракту обязательства, и требование возмещение убытков.
Рекламация предъявляется в письменной форме, заказным письмом, с приложением всех документов, подтверждающих рекламацию и имеющих полную доказательную силу для обеих сторон, и в определенный срок.
Рекламации в отношении качества товара предъявляются в течении 6 месяцев с даты поставки; в отношении количества товара - в течении 3-х месяцев; в отношении товаров, имеющих гарантийный срок, - не позднее 30 дней по истечении срока гарантии.
Если рекламация не может быть урегулирована соглашением сторон, то спор переходит в арбитраж, решение которого является окончательным и обязательным для обеих сторон.
Результатом обоснованной рекламации может быть:
-
замена дефектного товара
-
допоставка недостающего
-
процентная скидка со
- уплата денежного штрафа, пени или неустойки;
- предупреждение.
Стандартные выражения:
При этом направляем рекламацию в связи с...
К сожалению, мы должны сообщить Вам...
Вы должны были поставить партию к... числу
Ответ на рекламацию.
В ответ на рекламацию сообщается о том, что:
информация принята к рассмотрению;
претензия удовлетворяется полностью или частично;
денежная оплата произведена.
Если
претензия отклоняется
Ответ на рекламацию направляется в письменном виде: заказным письмом или по телексу при удовлетворении претензии; заказным письмом с приложением всех документов при отказе в удовлетворении претензии.
Стандартные выражения:
Приносим свои извинения за...
В ответ на Ваше письмо от... , сообщаем, что мы не можем согласиться с Вашим предложением...
После получения Вашей претензии мы немедленно связались с заводом -изготовителем...
Сегодня увеличивается число жанровых разновидностей деловой корреспонденции и поводов для составления и отправления деловых писем.
Языковой стандарт в деловой переписке сосуществует с экспрессией и с элементами диалогизации речи.
Все
это требует от менеджера сегодня
большой речевой подготовки, чем
скажем, десять лет назад, в эпоху царствования
типовых и трафаретных текстов. Умение
самостоятельно мыслить и формулировать
свои мысли, компетентно вести письменный
диалог ценится в деловых кругах все больше.
ДОГОВОР № 123
транспортной
экспедиции
г.
Волгоград
ООО
«Деловые линии» именуемое в дальнейшем
"Экспедитор", в лице Директора
Иванова Ивана Ивановича, действующего
на основании Устава и ООО «Спутник», именуемое
в дальнейшем "Клиент", в лице Петрова
Петра Петровича, действующего на основании
Устава, заключили настоящий договор о
нижеследующем:
1.
Предмет договора
1.1. Предметом настоящего Договора являются взаимоотношения Сторон, связанные с организацией перевозок грузов в междугороднем сообщении, экспедиторского обслуживания и прочих услуг силами и средствами Сторон в соответствии с действующим законодательством и настоящим Договором.
1.2. Клиент поручает, а Экспедитор принимает на себя обязательства по перевозке грузов по количеству мест, в том числе мелкими партиями, через накопительные склады Экспедитора в пункты назначения.
2.
Обязательства Сторон
2.1. Обязанности Экспедитора:
2.1.1. Организует перевозку грузов Клиента, согласно письменным заявкам по форме, определенной в Приложении № 1 к настоящему Договору, и в соответствии с тарифами, указанными в Приложении № 2.
2.1.2.
Контролирует со своей стороны
правильность оформления
2.1.3. Осуществляет консультирование Клиента по вопросам повышения эффективности перевозок за счет выбора рациональных маршрутов, снижения расходов по упаковке, погрузо-разгрузочным и другим операциям и т. п.
2.1.4.
Экспедитор обязан сообщать
2.1.5.
Информировать Клиента о
2.2. Обязанности Клиента:
2.2.1.
Предоставлять предназначенные
к перевозке грузы в
2.2.2. Извещать Экспедитора о правилах погрузки товаров в мягкой упаковке с определением допустимого количества рядов в транспортном средстве, в том числе предупреждать о наличии изделий из стекла и других хрупких грузов, требующих более осторожного обращения.
2.2.3. Заказывать транспортные средства письменно за 48 часов до дня, предшествующего перевозке, с подробной информацией о местах погрузки, объеме перевозки, времени работы складов.
2.2.4.
Обеспечивать предоставление и
правильное оформление товарно-
2.2.5.
Клиент в праве выдать
3.
Порядок расчетов
3.1.
Расчеты за выполненную работу
по настоящему Договору
3.2. 3а выполненную работу по настоящему Договору Экспедитор выставляет Клиенту счет-фактуру за перевозку, по которой Клиент обязуется произвести оплату не позднее следующего (банковского) дня после получения груза путем перечисления денежных средств на расчетный счет Экспедитора в соответствии с банковскими реквизитами, указанными в настоящем Договоре.
3.3.
Сумма настоящего Договора
3.4.
Груз передается при
3.5.
Документом, свидетельствующим об
исполнении транспортно-
4.
Ответственность Сторон
4.1.
В случае не выполнения, либо
не надлежащего выполнения
4.2.
Экспедитор и Клиент несут
взаимную материальную
4.3.
Экспедитор и Клиент не
4.4. В случае невыполнения условий и сроков перевозки Экспедитор и Клиент согласовывают сумму компенсации путем переговоров.
4.5. В случае нарушения условий п. 3.2. настоящего Договора Клиент оплачивает Экспедитору пени в размере 0,5% от суммы несвоевременно оплачиваемых услуг за каждый день просрочки.
4.6.
Уплата неустойки не
4.7.
3а предъявление груза,
4.8. В случае подачи неправильной информации о характере груза, что привело к порче груза других клиентов, Клиент несет материальную ответственность на сумму ущерба, причиненного третьим лицам.
Информация о работе Служебные письма, договор транспортной экспедиции