Речевой этикет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2012 в 20:27, реферат

Описание работы

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ – это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. Известный исследователь речевого этикета Н.И.Формановская дает следующую формулировку: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, систему национально- специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности».

Содержание работы

Введение
Речевой этикет и культура речевого общения………………..........4
Комплимент и культура критики в речевом общении…………….12
Взаимодействие речевого и поведенческого этикета………...........13
Заключение…………………………………………………………...15
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

деловая этика.docx

— 40.49 Кб (Скачать файл)

Третий важный признак речевого этикета заключается в том, что произношение этикетного выражения представляет собой речевое действие, т. е. выполнение конкретного дела с помощью речи. Известно, что для осуществления множества действий, состояний речь не нужна. Мы  шьем или режем что-либо, пилим или ходим, — и для этого нам не надо ничего говорить. Но есть такие действия, которые могут совершаться только с помощью одного инструмента — языка, речи. Исследования выявили, что в словарях зафиксированных названий речевых действий до тысячи, способов же непосредственного выражения — великое множество. Как уже упоминалось выше, одних приветствий у нас до сорока.

Четвертый признак связан с третьим и касается самой структуры высказываний. в которых открытыми оказываются “я” и “ты”:                                                                              -Я благодарю Вас;                                                                                                                            -Извините меня.

Пятым важным признаком речевого этикета можно считать его связь с категорией вежливости. С одной стороны, вежливость  - это моральное качество, характеризующее человека, для которого проявление уважения к людям стало привычным способом общения с окружающими повседневной нормой поведения. С другой стороны — это категория, получившая отражение и в языке. Вежливость нужно именно выражать, демонстрировать при общении, так же,  как и любовь, потому что если я в душе кого-то уважаю, но никак этого не проявляю, уважительность к человеку окажется нереализованной. Особенно важно это в официальной речевой ситуации или при общении с незнакомыми людьми. Вступая в контакт с родными, друзьями, знакомыми, мы, заранее зная меру любви и уважения друг к другу, имеем множество способов это подчеркнуть, с незнакомыми же людьми мера хорошего отношения — это вежливость, и здесь речевой этикет незаменим. С точки зрения речевого поведения вежливость предполагает ненанесение ущерба речью (иначе — не оскорбление), оказание знаков внимания, по возможности одобрение партнера, и в то же время проявление скромности, некоторое преуменьшение собственных достоинств, проявление такта, не позволяющего вторгаться в личную сферу собеседника, задавать нескромные вопросы, проявление желания оказать услугу, помочь тому, кто в этом нуждается. Вежливые люди в разных ситуациях и по отношению к разным партнерам ведут себя корректно учтиво. А вот неумелая и неуместная вежливость воспринимается как церемонность. При этом надо понимать, что бывает вежливость , искренность, идущая от чистого сердца, а бывает вежливость -  маска, за внешним проявлением скрывающая иные отношения. В мимолетном общении с незнакомыми люди соприкасаются главным образом лишь своими социальными ролями: продавец - покупатель, врач — пациент, юрист — посетитель, служащий — проситель,   пассажир - пассажир, кассир — пассажир. В этих ситуациях вежливость - маска лучше, чем открытая грубость, — именно так улыбаются всем и каждому американцы, так здороваются с продавцом в странах Западной Европы.

Шестой  признак связан с тем, что речевой этикет — важный элемент культуры народа, продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. Речевой этикет, как видно из сказанного, является составной частью культуры поведения и общения человека. В выражениях речевого этикета зафиксированы социальные отношения той или иной эпохи.  Являясь элементом национальной культуры, речевой этикет отличается яркой национальной спецификой. Большое разнообразие приветствий и благопожеланий можно встретить у монголов, причем эти приветствия разнятся в зависимости от сезона. Осенью, например, спрашивают: Жирный ли скот?; Хорошо ли проводите осень? Весной: Благополучно ли встречаете весну? Зимой: Как зимуете? А самым общим приветствием — осведомлением о делах (даже и городских жителей) является стереотип, отразивший кочевой образ жизни скотоводов: Как кочуете? Как ваш скот? А в китайском приветствии заложен вопрос: Вы сыты? Вы уже обедали (ужинали)? Целая история народа встает за такими стереотипами! Или еще, европеец, здороваясь, протягивает руку, а китаец, японец или индиец вынужден дотронуться до нижней конечности чужого человека. Если бы приезжий протягивал парижанам или москвичам босую ногу, вряд ли это вызвало бы восторг. Житель Вены (Австрия) говорит “целую руку”, не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы (Польша), когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку. Христиане, входя в церковь,  снимают головные уборы, а еврей, входя в синагогу, покрывает голову. В католических странах женщины не должны входить в храм с непокрытой головой. В Европе цвет траура черный, в Китае  - белый. Когда китаец впервые видит, как европеец или американец идет под руку с женщиной, порой даже целует ее, это кажется ему чрезвычайно бесстыдным. В Японии нельзя войти в дом, не сняв обуви, в ресторанах на полу сидят мужчины в европейских костюмах и в носках. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой безделушкой, то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться вещицей в доме китайца, хозяин ему дарит этот предмет — того требует вежливость. Вот уж действительно, «мир многообразен, и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем, если есть чужие монастыри, то, следовательно, есть и чужие уставы».

Кое - что из описанных обычаев устарело, кое- что, может быть, воспринято не так, как следовало бы, однако в целом примеры национальной специфики обычаев и ритуалов очень характерны. В русском обиходе, в речевом этикете также есть своя национальная специфика. Достаточно упомянуть хотя бы обращение по имени- отчеству, которого нет у других народов. Да и вообще вся система обращений ярка, национально специфична.

Сегодня важно не только уметь построить свое устное высказывание, убедительно отстаивая собственную  позицию, причем с соблюдением правил культуры речевого общения, но и уметь понимать чужую речь и адекватно реагировать на нее. Если при контактном общении слушающий в какой-то степени может регулировать темп новой информации, переспрашивая собеседника (лектора), прося его говорить медленнее, прокомментировать какое-либо не очень понятное высказывание, то при восприятии речи через радио, телевидение такой возможности нет. Слушающий вынужден  воспринимать речь в том темпе, языковом оформлении и объеме, которые не учитывают его индивидуальных возможностей.

 

Комплимент и  культура критики в речевом общении

Немаловажным достоинством человека в общении является умение делать красивые и уместные комплименты. Тактично и вовремя сказанный, комплимент поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное  отношение к собеседнику, к его  предложениям, к общему делу.

      Комплимент  говорится в начале разговора,  при встрече, знакомстве, расставании  или во время беседы. Комплимент  всегда приятен. Опасен только  неискренний или чрезмерно восторженный  комплимент.

Комплимент может относиться к внешнему виду, отличным профессиональным способностям, высокой нравственности, умению общаться, содержать общую положительную оценку.

Культура критики также немаловажна, хотя бы для того, чтобы критические высказывания не испортили отношений с собеседником и позволили бы разъяснить ему его ошибку. Для этого следует критиковать не личность и качества собеседника, а конкретные ошибки в его работе, недостатки его предложений, неточность выводов.     Для того, чтобы критика не затрагивала чувства собеседника, желательно формулировать замечания в виде рассуждений, привлечения внимания к расхождению между задачами работы и полученными результатами. Полезно строить критическое обсуждение работы как совместный поиск решения сложных проблем. Критика совместной работы одним из ее участников должна содержать конкретные  предложения, критика этой же работы посторонним человеком может быть сведена к указанию недостатков, поскольку выработка решений - дело специалистов, а оценка положения дел, эффективности работы организации - право любого гражданина.

 

Взаимодействие  речевого и поведенческого этикета

Этикет тесно связан с  этикой. Этика предписывает правила  нравственного поведения, включая  общение, этикет же предполагает определенные манеры поведения и требует использования  внешних, выраженных в конкретных речевых  действиях,  формул вежливости.

      Можно соблюдать   требования  этикета и при этом  нарушать  этические  нормы  -  это прямое проявление лицемерия   и обман окружающих. С другой  стороны, вполне этичное поведение,  не сопровождающееся соблюдением  норм этикета, неизбежно произведет  неприятное впечатление и вызовет  у людей сомнения в нравственных  качествах личности.

      В устном  общении необходимо соблюдать  ряд этических и этикетных  норм, тесно связанных друг с  другом.                                                                                                            Во-первых, надо уважительно и  доброжелательно относиться к  собеседнику. Запрещается наносить  собеседнику своей речью обиду,  оскорбление, выражать пренебрежение.  Следует избегать прямых отрицательных  оценок личности партнера по  общению, оценивать можно лишь  конкретные действия, соблюдая при  этом необходимый такт. Грубые  слова, развязная форма речи, высокомерный  тон недопустимы в официальном  общении. Да и с практической  стороны подобные черты речевого  поведения неуместны, так как  они  никогда не способствуют  достижению желаемого результата  в общении.

      Вежливость  в общении предполагает понимание  ситуации, учет возраста, пола, служебного  и общественного положения партнера  по общению. Эти факторы определяют  степень официальности общения,  выбор этикетных формул, круг  подходящих для обсуждения тем.

      Во-вторых, говорящему предписывается быть  скромным в самооценках, не  навязывать собственных мнений, избегать излишней категоричности  в речи.

      Более того, необходимо поставить в центр  внимания партнера по общению,  проявлять интерес к его личности, мнению, учитывать его заинтересованность  в той или иной теме.

      Необходимо  также принимать во внимание  возможности слушателя воспринимать  смысл ваших высказываний, желательно  давать ему время передохнуть,  сосредоточиться. Ради этого стоит  избегать слишком длинных предложений,  полезно делать небольшие паузы,  использовать определенные речевые  формулы поддержания контакта  типа:  вы, конечно, знаете…; вам,  вероятно, интересно будет узнать…и  так далее.

      Нормы общения  определяют и поведение слушающего.

      Во-первых, необходимо отложить другие дела, чтобы выслушать человека. Это  правило является особенно важным  для тех специалистов, работа  которых заключается в обслуживании  клиентов.

      Слушая, надо  уважительно и терпеливо относиться  к говорящему, стараться выслушать  все внимательно и до конца.  В случае сильной занятости  допустимо попросить подождать  или перенести разговор на  другое время. В официальном  общении совершенно недопустимо  перебивать собеседника, вставлять  различные замечания, тем более  такие, которые резко характеризуют  предложения и просьбы собеседника.  Как и говорящий, так и   слушающий ставит в центр внимания  своего собеседника, подчеркивает  свою заинтересованность в общении  с ним. Следует также уметь  вовремя высказать согласие или  несогласие, ответить на вопрос, задать свой вопрос.

 Данные нормы этики  и этикета касаются и письменной  речи.

 

 

 

Заключение.

Язык любого народа —  это его историческая память, воплощенная  в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно  и неповторимо отразились в русском  языке,  в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей  и былин до произведений современной  художественной литературы. И, значит, культура языка, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.  Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: “В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка... Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства”.

Информация о работе Речевой этикет