Способы перевода реалий русского языка на французский на примере художественных и публицистических текстов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2010 в 13:53, Не определен

Описание работы

Актуальность избранной темы обуславливается тем, что исследование слов-реалий является одной из проблем современной лингвистической науки. Термин “реалия” появился в лингвистике лишь в конце 50-х годов, и до сих пор исследователи не пришли к единому мнению о том, какие слова относятся к реалиям

Файлы: 1 файл

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ.doc

— 185.50 Кб (Скачать файл)