Роль упражнений в овладении иностранным языком

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Февраля 2011 в 18:31, курсовая работа

Описание работы

Актуальность темы исследования. Расширение экономического, политического и культурного сотрудничества между Россией и другими странами на современном этапе вызывает необходимость быстрого и эффективного овладения иностранным языком в общекультурных и специальных целях, что предъявляет новые, более высокие требования ко всем сторонам процесса обучения и, прежде всего, к основным средствам обучения.

Содержание работы

Введение
Глава 1. Проблема упражнений в методике обучения иностранным языкам.
1.1. Методическая трактовка понятия «упражнение», его структура
1.2. Подходы к классификации упражнений
Глава 2. Анализ системы упражнений в УМК по английскому языку.
2.1. Требования к системе упражнений
2.2.Типы и виды упражнений, представленные в УМК «The World of English 10-11» под ред. проф. Кузовлева В.П

Файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 57.48 Кб (Скачать файл)

    Каждый из параметров по своему характеру может быть различен, а упражнение - обладать разным набором параметров.

    В условно-речевых упражнениях реплика говорящего задана, обусловлена, опоры имеют место, но они обладают ситуативностью, обладают речевой задачей. Тем самым создаются основные условия, адекватные речевым, что и позволяет формировать навык, способный к переносу.

    Однако на этапе формирования навыков могут быть использованы и такие упражнения, которые обладают всем набором указанных признаков, но ситуативность их условна. Тем не менее, их можно назвать условно-речевыми, ибо они выполняются при наличии речевой задачи. Таковым, например, является упражнение, выполняемое при помощи подстановочной таблицы; если дана установка «Представь, тебе нужно кого-то попросить о чем-то. Как ты это сделаешь?».

    
Помоги   ко мне перевести текст.
Приди ,пожалуйста, Сергею еще раз.
Сделай   эту книгу завтра.
Прочти   упражнение быстрее.
 

Вполне возможно, что учащийся будет свои фразы соотносить в сознании с какими-то реальными ситуациями. Но даже если этого нет, форма повелительного наклонения ассоциируется с речевой задачей («попросить кого-то сделать что-то») и с условной ситуацией, что создает хотя бы минимум адекватности реальному процессу общения. Такие упражнения можно отнести к условно-речевым первого вида, или УРУ1. Тогда настоящие условно-речевые, где есть и речевая задача, и реальная ситуативность, можно отнести ко второму виду УРУ2.

    Упражнения, выполняемые с какими-либо опорами, связанные с обусловленностью речевой деятельности и материала, можно отнести к речевым первого вида, или РУ1; упражнения, свободные от указанных факторов, - к речевым второго вида, или РУ2.

    Следующая таблица показывает выделенные виды упражнений и их основные признаки.

Таблица 1.

  
  Типы упражнений Виды упражнений Речевая задача Ситуация Обусловленность речевой деятельности Опоры
Речевые РУ2 Не обусловлена, выбирается самим субъектом деятельности Реальная Ни по форме, ни по содержанию Ни вербальных, ни иллюстративных
 
 
РУ1 Не обусловлена, или естественно обусловлена » Частично по содержанию Частично вербальные, иллюстративные
Условно-речевые УРУ2 Обусловлена » Частично по форме и по содержанию Главным образом слуховые вербальные
 
 
УРУ1 » Условная По форме и по содержанию Вербальные (зрительные)

    Все упражнения – УРУ1, УРУ2, РУ1, и РУ2, находятся в ранге вида. Далее необходимо искать важные в методическом отношении критерии следующего ранга уже внутри каждого из видов.

    Упражнения УРУ1, призваны снять основные формальные трудности в овладении материалом. Поэтому критерием для их дальнейшей классификации можно считать трудность усваиваемой речевой единицы.

    Для упражнений УРУ2 таким критерием может быть способ выполнения действия. Так же он покрывает и критерий трудности выполнения упражнений. По этому критерию среди УРУ2 выделяются имитативные, подстановочные, трансформационные и репродуктивные (см. выше). Эти упражнения будут находиться в ранге подвида.

Внутри каждого из подвидов «навыковых» упражнений должен действовать

критерий  более низкого ранга, например сложность усваиваемой речевой единицы. В этом случае мы получаем варианты упражнений.

   Следует заметить, что более низкий ранг какого-либо критерия в предполагаемой иерархии означает лишь преимущественную сферу действенности критерия и очередность в процедуре классификации, но далеко не всегда связан с методической значимостью самого критерия.

       С речевыми упражнениями дело обстоит значительно сложнее. Традиционно их делят на подготовленные и неподготовленные, считая это основным критерием деления упражнений. Но ни в группе подготовленных, ни в группе неподготовленных упражнений обычно не выделяются какие-либо их виды. Выдвижение лишь одного критерия и выделение лишь двух групп упражнений снимают проблему классификации.

   Предложено и более детальное деление упомянутых групп (Л. К. Левай), где каждая из них делится еще на две группы по критериям: подготовленность высказывания по форме –Ф+ подготовленность высказывания по содержанию – С+ неподготовленность по форме –Ф- и подготовленность по содержанию –С-. В результате развитие речевого умения осуществляется на основе четырех видов упражнений: Ф+-С+,Ф+-С-,Ф- -С+,Ф- -С-. Но и такая классификация не охватывает всего многообразия речевых упражнений.

    Попытку более подробной классификации предпринял П. Б. Гурвич. Он различает содержательно-формальные и содержательные упражнения (по степени обращенности внимания учащихся на форму и содержание). Тут же П. Б. Гурвич предлагает различать условно-коммуникативные и реально-коммуникативные упражнения (критерий - наличие естественной мотивированности и информативности) и замечает, что это деление не совпадает с упомянутым выше. Поэтому предпринятая далее автором классификация содержательно-формальных и содержательных упражнений на диалогические и монологические, а этих, в свою очередь, по видам стимулов, не учитывает критерий естественной мотивированности и информативности, и создается впечатление отсутствия единства критерия на каждом уровне классификации.

    Интерпретацией известных ранее критериев является критерий, предложенный. Б А. Лапидусом [7; С.-11], - возможность или невозможность надежно обеспечить употребление учащимися конкретных элементов языка, подлежащих усвоению. Нет сомнений в том, что этот критерий призван повысить «управляемость» обучения. Отсюда - два вида упражнений: 1 - для регулируемой активизации, 2 - для нерегулируемой активизации. Таким образом, будучи исходным, т. е. примененным ко всем упражнениям, этот критерий приводит к противоречию: критерий, призванный обеспечить регулирование, ведет к отсутствию такового.

    Близко к рассмотренному примыкает и критерий программируемости, предлагаемый М С. Ильиным. Но позиция его еще менее предпочтительна, так как оказывается смешанными упражнения на рецепцию и продукцию.

    Если учесть, что целью выполнения речевых упражнений является развитие речевого умения, а оно - феномен многоплановый, то для правильного решения данной проблемы в качестве методологического положения нужно использовать системный подход.

Речевое умение с точки зрения системности можно рассматривать не только как способность осуществлять деятельность, но и как процесс (внутреннеречевой и внешнеречевой), и как продукт деятельности, основанной на умении. В этом случае в расчлененном виде речевое умение как цель будет выглядеть следующим образом.

Таблица 2 

Речевое умение как цель различных упражнений (видов, подвидов, вариантов)
как способность
    как процесс
как продукт
 
 
внутреннеречевой внешнеречевой  
 
Целенаправленность

Динамичность

Продуктивность

Самостоятельность

Репродукция Комбинирование Конструирование Упреждение Темп речи

Синтагматичность

Логическое ударение

Логичность

Содержательность

Образность

Доказательность Эмоциональность

    Отсюда следует вывод, что один вид упражнений не может формировать все указанные аспекты умения. На это способны только те разнообразные виды и подвиды упражнений, где будет учтена необходимость создания всех условий в совокупности, т. е. комплекс упражнений.

    Иерархия критериев должна, с одной стороны, отразить многоуровневость видов упражнений, а с другой - их соответствие многоаспектности речевого умения. Так, основой для классификации становится адекватность упражнений.

    Если принять подход к созданию типологии речевых упражнений, то следует согласиться с тем, что необходима очень серьезная как теоретическая, так и экспериментальная работа, прежде чем мы будем располагать действительно эффективным средством развития речевого умения - адекватным комплексом, а не произвольным набором неких «вообще речевых» упражнений.

    На современном уровне исследованности вопроса о речевых упражнениях можно предложить в качестве критериев второго ранга три критерия в совокупности: степень самостоятельности говорящего, сложность мыслительного процесса и уровень комбинационной способности (мера комбинируемости материала). По ним выделяются подвиды упражнений.

    Кроме того, при составлении комплекса упражнений с методической точки рения необходим учет стадий развития умения. Это выразится в самом подборе адекватных упражнений, а также в определении их последовательности. На каждом этапе развития речевого умения предпочтение должно быть отдано развитию одного качества, одного механизма. Принцип доминантности определит динамику достижения цели обучения.

    Учет всех критериев для речевых упражнений позволит перейти к составлению вариантов упражнений. Здесь критериями могут служить степень подготовленности говорящего, возможность обеспечить вызов определенных речевых единиц и др.

    Так же здесь целесообразно рассмотреть типы и виды упражнений. В соответствии с коммуникативно-практическими целями обучения иностранным языкам в школе все разнообразие упражнений можно свести к трем языковым типам: 

1. Некоммуникативные упражнения – данный тип упражнений выполняется в целях осмысления и сознательного усвоения языкового материала (грамматического, лексического, фонетического) в разных видах речевой деятельности. Сюда входят следующие упражнения:

1) языковые или аспектные:

а) грамматические (например: постановка глагола в нужную форму)

б) лексические (например: подстановка подходящих по смыслу слов, группировка слов по темам)

в) фонетические (например: чтение ряда слов, группировка слов по способу произнесения)

Данный  тип упражнений на соответствующей  стадии усвоения материала используется в качестве части домашнего задания.

2) трансформационные упражнения (например: переделка утвердительных предложений в вопросительные, активных форм в пассивные)

3) упражнения в переводе (данный тип упражнений используется в качестве контроля)

4) имитативные, подстановочные упражнения – принцип действия состоит в том, что ученик подставляет подсказываемые ему лексические единицы в данную ему структуру или составляет и собирает по частям предложения из слов, даваемых в разных колонках.   

2. Речевые упражнения (РУ) или подлинно коммуникативные упражнения (ПКУ).

Цель  этих упражнений – осуществление  коммуникативной функции иностранного языка и обучение коммуникативным  умениям (аудированию, говорению, чтению, письму).

Речевые упражнения – всегда творческие упражнения. Это всегда речемыслительные задачи разного уровня. Главные характеристика упражнений – ситуативность и мотивированность (обеспечивающие мотивированную инициативность учащихся).

Пассов  организует данные упражнения в 3 группы:

1)   упражнения в передаче содержания: пересказ (классификация Скалкина), сокращенно-выборочное изложение, пересказ-перевод, драматизация и другие виды упражнений

2)   упражнения в описании чего-либо: описание элементарных изображений, фабульных сюжетов, реальных объектов

3)   упражнения выражения, в выражении отношения и оценки: дискуссия, комментирование 

Особый  вид упражнений – упражнения, имитирующие общение, позволяющие работать в быстром темпе, психологически простые по способу выполнения. По характеру они могут быть речевые, по методической направленности могут быть аспектными. Примеры: репликовые упражнения, условная беседа, вопросы учащихся, пресс-конференция, интервью, упражнения типа «обратитесь ко мне». 

3. Условно-речевые упражнения (УРУ) или условно-коммуникативные упражнения

Информация о работе Роль упражнений в овладении иностранным языком