Особенности употребления модальных глаголов в произведении Этель Лилиан Войнич «Овод»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Мая 2013 в 21:21, курсовая работа

Описание работы

В процессе выполнения данной курсовой работы мы задавались целью выявить сущность, дать описание и провести комплексный анализ модальных глаголов – как особой части речи английского языка, а также рассмотреть модальные глаголы- как способ реализации модальности. Для достижения данной цели нами был выдвинут ряд задач, в частности, таких, как:
определить признаки категории модальности;
дать лексико-семантическую характеристику основным модальным глаголам;
выявить функции модальных глаголов на примере художественного произведения.

Содержание работы

Введение ………………………………………………………………………………..3
Глава I. Определение модальных глаголов в лингвистике ………………………....5
Модальные глаголы - как грамматическая категория ………………….…
Грамматические характеристики модальных глаголов ……………….....7
Особенности употребления модальных глаголов ……………………......8
Глава II. Особенности употребления модальных глаголов в произведении Этель Лилиан Войнич «Овод» …………………………………………………………..…..24
2.1 Особенности стиля написания автора данного произведения …………...
2.2 Функционирование модальных глаголов в произведении ……………...25
Заключение ………………………………………………………………………..…..27
Список использованной литературы …………………………………………...........30

Файлы: 1 файл

курсовая Модальные Глаголы.doc

— 221.00 Кб (Скачать файл)

Содержание:

Введение ………………………………………………………………………………..3

Глава I. Определение модальных глаголов в лингвистике ………………………....5

    1. Модальные глаголы - как грамматическая категория ………………….…
    2. Грамматические характеристики модальных глаголов ……………….....7
    3. Особенности употребления модальных глаголов ……………………......8

Глава II. Особенности  употребления модальных глаголов в  произведении Этель Лилиан Войнич «Овод» …………………………………………………………..…..24

2.1 Особенности стиля  написания автора данного произведения  …………...

2.2 Функционирование модальных глаголов в произведении ……………...25

Заключение ………………………………………………………………………..…..27

Список использованной литературы …………………………………………...........30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

Наша курсовая работа посвящена исследованию модальных  глаголов английского языка, которые являются средством отношения говорящего к предметам и явлениям.

Актуальность  темы исследования модальных глаголов обусловлена необходимостью всестороннего теоретического рассмотрения модальных глаголов, определения их статуса и характеристик, а также способов их функционирования.

Проблема модальных  глаголов- является неоднозначной, поскольку  у каждого из большого количества грамматистов имеются свои определения  на тему модальных глаголов. Полное объяснение понятия модальности  – отсутствует, ввиду многоплановости данной категории.

Объектом нашего исследования является определение модальности в английском языке, а предметом – модальные глаголы и их эквиваленты.

В процессе выполнения данной курсовой работы мы задавались целью выявить сущность, дать описание и провести комплексный анализ модальных глаголов – как особой части речи английского языка, а также рассмотреть модальные глаголы- как способ реализации модальности. Для достижения данной цели нами был выдвинут ряд задач, в частности, таких, как:

    • определить признаки категории модальности;
    • дать лексико-семантическую характеристику основным модальным глаголам;
    • выявить функции модальных глаголов на примере художественного произведения.

Материалом нашего исследования служат 1480 модальных глаголов, отобранные нами из  художественного произведения  в данном случае - романа известной английской писательницы Этель Лилиан Войнич « Овод ».

В ходе выполнения курсовой работы мы применили следующие основные методы: сравнительно – сопоставительный, описательный, метод сплошной выборки, метод статистических подсчетов.

Практическая  значимость данной работы видится нам в том, что результаты исследования могут составлять часть комплексного изучения функционально – семантической категории модальности. Таким образом, основные выводы и примеры могут использоваться в курсе практической и теоретической части нашего исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I. Определение модальных глаголов в лингвистике.

1.1. Модальные глаголы – как грамматическая  категория.

Предметом нашего исследования служат модальные глаголы и их эквиваленты, отличающиеся огромным богатством средств выражения. Модальные глаголы в английском языке передают не само действие, а отношение к нему говорящего, иными словами – его собственное мнение. При этом, модальные глаголы в английском языке встречаются довольно таки часто.

В настоящее время  нет точного определения модальных  глаголов, но в исследуемой нами работе, приводя мнения некоторых  ученых, как они понимают определения модальных глаголов, мы постараемся дать общее представление о модальных глаголах.

По мнению Новицкой Т.М. – модальные глаголы обозначают не само действие, а указывает на отношение к нему говорящего. Модальные глаголы выражают значение способности, возможности, допустимости, долженствования.

[ Новицкая Т.М.- 1960; 61-63]

По определению Беляевой М.А. – модальные глаголы - это такие глаголы, которые выражают не само действие, а отношение лица, обозначенного местоимением или существительным, несущим в предложении функцию подлежащего к действию или состоянию, выраженному инфинитивом.

[ Беляева М.А.-1984; 144 ]

Берман М.М считает, что в английском языке есть особая группа глаголов, которая называется модальными глаголами.    [ Берман М.М. - ; 100-101]

Профессор Бархударов Л.С. в свою очередь, делает акцент на том, что по значению модальные глаголы выделяются тем, что они в отличие от обычных глаголов обозначают не само действие, а лишь отвлеченность модального значения целесообразности, возможности. В ряде случаев модальные глаголы используются так же для выражения различных эмоций: сомнения, удивления.

[ Бархударов Л.С.-1973; 311]

По мнению Пахотина А. – модальные глаголы - это небольшая группа глаголов, которые в основном выражают желание ( нежелание ), обязательность (необязательность ), возможность ( невозможность ) и различные степени сомнения, уверенности, раздражения и удивления. Модальные глаголы в английском языке можно назвать ущербными. Их ущербность заключается в том, что они лишены ряда свойств и характеристик, которыми обладают обычные, так называемые - полные глаголы.     [ www. living- English. ru ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2. Грамматическая  характеристика модальных глаголов.

С помощью модальных  глаголов говорящий показывает то или иное действие возможным, невозможным, обязательным или ненужным.

К модальным глаголам относятся:

Can/could,  may/might, need, ought to, shall/should, to be to, to have to, dare.

Модальные глаголы в  английском языке применяются только в сочетании с инфинитивом смыслового глагола и образуют в предложении составное глагольное сказуемое. Модальные глаголы выражают значения возможности, необходимости, предположения неуверенности, разрешения, запрета, просьбы, совета.

Модальные глаголы отличаются от других глаголов тем, что они не имеют ряда форм. Глаголы can и may, например, имеют формы настоящего и прошедшего времени, а глагол must имеет только одну форму – настоящего времени.

У большинства модальных  глаголов частица 'to' опускается, но если она следует после модального глагола ought – она сохраняется.

Eg.  He ought to do it.

-Ему следует сделать это.

Модальные глаголы очень  часто называют недостаточными, так как они имеют ряд особенностей:

    1. модальные глаголы не имеют личных форм – инфинитива, причастия, герундия.
    2. не изменяются ни по лицам, ни по числам (не имеют окончания –s в третьем лице единственного числа.)
    3. вопросительную форму они образуют путем перестановки глагола can, may, must, на место перед подлежащим, а отрицательную форму – путем добавления отрицания not, т.е. так же как и глаголы to be  и to have.

Eg. Must I read this article?

-Должен ли я прочесть эту статью?

Модальные глаголы не могут употребляться в формах Continuous (продолженная),  Perfect (перфектная),Perfect Continuous (перфектно- продолженная), и в страдательном залоге- Passive Voice.

1.3. Особенности употребления модальных  глаголов в отдельности.

Can.

Глагол can имеет значение обладать умственной или физической способностью, выполнить действие, выраженное инфинитивом глагола, с которым can сочетается.

Модальный глагол can в сочетании с  Indefinite Infinitive Active переводится на русский язык словом – может, а в сочетании с Indefinite Infinitive Passive глагол can переводится словом – можно с последующим инфинитивом:

Eg. How can the motion be explained?

-Как можно объяснить движение?

Глагол can в отрицательной форме с последующим Indefinite Infinitive Passive обычно переводится на русский язык словом – нельзя:

Eg.  It can not be done.

    • Этого нельзя сделать.

Примечание :    Сочетание can not but плюс Indefinite Infinitive переводится –           - нельзя не.., не могу не…(не может не… и т.д.)

Eg.  I can not but agree with you.

-Нельзя не согласиться с вами.

В сочетании с глаголами, обозначающими чувства и восприятия (to see, to hear, to feel, to smell, to taste и т.д.) глагол can (could) на русский язык не переводится. В этом употреблении глагол can придает лишь оттенок усилия в выполнении действия, выраженного глаголами, обозначающими чувства и восприятия:

Eg.  Can you hear that strange noise?

-Вы слышите этот странный  шум? 

Глагол can имеет эквивалент to be able – быть в состоянии, с последующим инфинитивом  to:

Eg.  We shall be able to determine the amount of alcohol burned.

-Мы сможем (будем в  состоянии) определить количество сгоревшего спирта.   [ Беляева.-1984; 146-147]

Глагол can выражает реальную возможность, физическую или умственную способность. В этом случае can всегда употребляется с неперфектной формой инфинитива:

Eg.  He can translate it, can’t he?

-Он  может перевести это, не так ли?

Так же он может выражать и предполагаемую возможность, основанную на наличии соответствующих условий в реальной действительности. В этом случае, употребляясь с неперфектной формой инфинитива, can выражает предположение на будущее:

Eg. “What time is it?” – she asked. “Quarter to one,” said Yates. “We can be in   in Luxemburg tonight.”

Примечание:  Эквивалентом глагола can в значении физической       способности является to be (un) able в сочетании с       инфинитивом.    [ Бархударов.-1973; 322]

Глагол can в предложении может выражать способность лица, подлежащего предложения выполнить действие, обозначенного инфинитивом, с которым сочетается глагол can. В этом значении глагол can может употребляться как в утвердительном, так и в вопросительном и отрицательном предложениях. После глагола can стоит только простой инфинитив:

Eg.  I can’t walk any longer, but my feet ache.

-Я больше не могу идти, у  меня болят ноги.   [ Берман -; 101-102]

 

Could.

Could обычно употребляется в вежливых обращениях, просьбах:

Eg.  Could you give us a lecture tomorrow, please?

-Не могли бы вы прочитать нам лекцию завтра?

Употребляясь с перфектной формой, could выражает воображаемую возможность, осуществление которой уже нереально:

Eg.  You could have told me about long before…

-Ты мог бы сказать мне об  этом раньше.

Could так же может выражать сомнение в возможности чего- либо:

Eg.  He was not old, he could not have been more than forty…

-Он не был стар, едва ли  ему было более сорока.

[ Каушанская-1967; 146 ]

Глагол could может использоваться наравне с глаголами should/would с той лишь разницей, что модальные глаголы сохраняют свое собственное значение и переводятся на русский язык с помощью слов – возможно, вероятно:

Eg.  He could do it today.

-Возможно, он смог бы сделать  это сегодня.        [ Новицкая – 1979; 95 ]

 

May/Might.

Глагол may, в отличие от can, выражает не саму реальную способность или возможность, а лишь допущение возможности или предположения:

    1. Допущение возможности в том, что сообщается, нет ничего невероятного, при определенных условиях оно вполне возможно; нет ничего удивительного, если оно произойдет.

Eg.   A few moments may change our character for life.   (E. Gaskell.)

-Некоторые моменты  могут изменить наши взгляды на жизнь.

Примечание:        Одним из значений глагола may, в котором он часто     употребляется, является значение разрешения, т.е допущение    возможности совершения действия:   

Eg.  “May I come in?” – “ Certainly you may” .

-“ Могу я войти?” – “Kонечно вы можете.”  

    1. Второе значение – это предположение с оттенком неуверенности.

Eg.  He may be at home now.

-Возможно он сейчас дома.

В значение предположения may употребляется так же с перфектной формой инфинитива.

Сочетание might с неперфектной формой инфинитива означает допущение случайной возможности ( пожалуй, может так случиться).

Eg.  “He said he might be coming in”.- “Might?”- said Erik bitterly. “Was that all he said?”      (M. Wilson).

[ Бархударов -1973; 324-326 ]

Глагол may имеет следующие значения:

  1. Разрешение:  Eg. You may use dictionaries. – Вы можете (вам разрешается)    пользоваться словарями.

Форма прошедшего времени  от глагола may – might употребляется в значении разрешения только в косвенной речи. Во всех других случаях в этом значении в прошедшем времени употребляется сочетание to be allowed:

Eg. I said that you might use dictionaries.

- Я сказал, что вы можете пользоваться  словарями.

Примечание:    В ответах на вопрос May I…? (Можно мне?)  русскому слову “можно” соответствует you may, а русскому слову “нельзя” – соответствует- you mustn’t.

Eg. May I come in? – Yes, you may.

-Могу я войти? – да, входите.

Информация о работе Особенности употребления модальных глаголов в произведении Этель Лилиан Войнич «Овод»