Особенности и проблемы перевода художественных текстов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2011 в 12:07, доклад

Описание работы

Перевод художественных произведений нелегкое дело, о поэзии можно долго спорить, и к переводу можно допускать исключительно избранных.1 Переводчик активизирует мыслительную деятельность, художественный вкус, расширяет кругозор, углубляет знания не только иностранного, но и русского языка.