Юмор в творчестве О. Уайльда

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Мая 2012 в 13:47, курсовая работа

Описание работы

Целью данной работы является исследование понятий «каламбур» и «языковая игра», а также изучение информативной структуры английского каламбура и возможных вариантов его передачи на русский язык.
Поставленная цель конкретизируется следующими задачами:
1. дать определение понятию «художественный текст», рассмотреть
его особенности и принципы перевода
2. дать определение понятиям «каламбур» и «языковая игра»
3. рассмотреть способы создания каламбура и его типы
4. рассмотреть основные случаи использования приема «языковая
игра»

Содержание работы

Введение …………………………………………………………………………. 3
1. Понятие художественного текста ……………………………………….. 5
1.1 Художественный текст и его интерпретация ………………………. 6
2. Общая характеристика средств, создающих юмористический эффект . 9
2.1 Каламбур, способы создания каламбура и его типы ……………... 10
2.2 Языковая игра ……………………………………………………….. 12
2.3 Способы перевода каламбуров …………………………………….. 14
3. Анализ сопоставительного перевода каламбуров в пьесах Оскара Уайльда ……………………………………………………………………… 18
3.1 Оскар Уайльд и его место в мировой литературе ………………… 18
3.2 Особенности стиля Оскара Уайльда ……………………………..... 19
3.3 Анализ перевода каламбуров в пьесах Оскара Уайльда с английского языка на русский язык ……………………………………... 21
Заключение …………………………………………………………………….. 30
Библиографический список используемой литературы …………………….. 31

Файлы: 1 файл