Исследование особенностей разговорной речи представителей двух гендерных групп

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2013 в 23:38, курсовая работа

Описание работы

Основной целью работы является лингвистический анализ речи мужчин и женщин на материале выступления политических деятелей – представителей разных гендеров, и проверка гипотеза о существовании двух раздельных подсистем, и, если она подтвердится, - выделение основных характеристик этих подсистем.
Поставленная цель определяет решение следующих основных задач:
1) дать определение понятия «гендер» и определить его влияние на речевое поведение индивида;
2) изучить основные факторы, определяющие характер гендерных отношений;
3) провести исследование специфики речевой деятельности мужчин и женщин;
4) выявить основные языковые гендерные маркеры, представить их содержательный анализ.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………
Глава 1. Лингвистический аспект гендерных исследований
1.1. Гендерная лингвистика как одно из актуальных направлений современного языкознания……………………………………...............
1.2. Определение понятия «гендер» и его междисциплинарный характер…………………………………………………………………
1.3 Основные гендерные стереотипы……………………………………
Глава 2. Исследование особенностей разговорной речи представителей двух гендерных групп
2.1. Исследование особенностей мужской разговорной речи………..
2.2. Исследование особенностей женской разговорной речи………….
2.3. Сравнительный анализ особенностей речи представителей разных гендерных групп……………………………………………………………..
Заключение………………………………………………………………….
Библиография………………………………………………

Файлы: 1 файл

ДИПЛОМ.doc

— 182.00 Кб (Скачать файл)

Мужчины, выражая свои мысли, логично  строят свои высказывания шаг за шагом, в отличие от женщин, которые всегда меняют последовательность своих мыслей, т. е. делают это нелогично. Мужчины любят краткость, им нужны факты, а женщины любят обсуждать детали. В качестве аргументов женщины чаще ссылаются и приводят примеры конкретных случаев из личного опыта или ближайшего окружения.

Мужчина предпочитает размышлять молча, высказывает лишь окончательный результат. Женщина думает вслух, что воспринимается мужчиной как болтовня. Типичный мужской вопрос: "Когда она думает, если все время говорит?"  Свои чувства мужчины выражают сложнее, чем женщины.  
         Женский стиль общения “мягкий” по характеру, мужской – “жесткий”.

Не менее интересным является исследование речевых особенностей гендеров, проведенное  Д.Циммерманом и К.Уэстом, имеющее  целью установить, кто – мужчины  или женщины – чаще перебивают друг друга во время разговора. Оказалось, что мужчинам принадлежит 96% всех случаев перебиваний в разговоре. Исследователи пришли к выводу, что  мужчины, наделенные властью и имеющие высокий социальный статус, и говорят больше, и перебивают чаще. Именно поэтому мужской стиль общения выглядит как стремление к независимости, а женский – к взаимной зависимости. Свойственный мужчинам стиль общения подкрепляет их авторитет в обществе, делает их лидерами в разных ситуациях, укрепляя их и так более высокий статус.[11, с. 199]

При сравнении языка и способов выражения мыслей и чувств женщин и мужчин становятся очевидными следующие  закономерности. Женщины используют в языке больше уменьшительно-ласкательных форм, таких как fillette, souriceaux, а также эвфемизмов, например, le repos éternel вместо того, чтобы сказать la mort. Женщины не употребляют, как правило, вульгарных выражений, грубостей, ругательств, как Zut!, Beurk!. В случае если эти выражения имеют место в речи, то их сила значительно слабее, чем у мужчин.

В речи мужчин много неологизмов  и терминов. Женщины не любят новые слова. Их речь более нейтральна, статична, с использованием диалектов, архаизмов. Женская речь эмоциональнее мужской. Женщины часто употребляют аффектированную лексику, слова, описывающие эмоции и психическое состояние. Кроме того, в речи женщин постоянно встречаются междометия, сравнения, самые различные эпитеты. Женщины, в отличие от мужчин, часто употребляют слова вроде «charmant» и «merveilleux». Они не обозначают никаких особых свойств предмета, но показывают отношение к нему говорящего. Женщины чаще пользуются словом «si» («Cette fillette est si intelligente»). Мужчины же предпочитают экспрессивные жаргонные выражения («Cette voiture est super!»).

Отличаются и способы произносить  слова. Один из женских стилей произношения, если его карикатурно усилить, делает речь похожей на мяуканье. Это происходит потому, что при произнесении гласных женщины сильнее вытягивают губы. Другой женский стиль проявляется в усиленном придыхании. На каждом звуке выдыхается дополнительная порция воздуха, и речь напоминает череду «ахов-вздохов». Мужчины, произнося слова, часто «проглатывают» часть звуков. Женщины любят использовать уменьшительные формы слов. Мужчины же почти никогда их не произносят. Мужчины и женщины по-разному передают чужую речь. Мужчины часто переделывают прямую речь в косвенную («Pierre a dit que Jean viendrait»). Женщины просто повторяют ее («Pierre a dit: “Jean viendra”»).

Женщины склонны употреблять "престижные" языковые формы, приближающие речь к стандартам литературного языка. Мужчины в речи не боятся выглядеть небрежными и раскрепощенными, стремясь к так называемому скрытому престижу - отклонению от норм и правил общения. Их речь часто насыщена кличками и прозвищами. Мужская речь, вообще, намного более раскрепощенная, нежели речь женская. Мужчины ценят «скрытый» социальный престиж, то есть хотят стать «своими людьми» в любой компании, и если в компании употребляют сленговые выражения и неправильные речевые обороты, значит, такие обороты и надо употреблять. Правда, с повышением уровня образования стираются различия в вербальном поведении мужчин и женщин. Культура смывает гендерные различия в речи.[14, с.12]

Что касается грамматического уровня языка, здесь также наблюдается ряд отличий. Так в речи женщины больше сложных прилагательных, превосходных степеней качественных прилагательных (le plus heureuse dans le monde entier), наречий (avec plaisir, sans intérêt) и союзов (et, ou, au càs ou, pour que etc.) Женщины в своей речи чаще используют конкретные существительные (в том числе имена собственные), а мужчины – абстрактные. Относительное количество существительных, приходящихся на одно высказывание, в речи мужчины значительно выше. Было отмечено, что мужчины больше пользуются глаголами активного залога (Tu trouveras facilement cette brochure. On la vend dans tous les kiosques), а женщины – пассивного (Tu trouveras facilement cette brochure. Elle est vendue dans tous les kiosques). В речи мужчины вопросительных, повелительных и отрицательных предложений больше, чем в речи женщины (Écoutez! Attention! Dites donc!). Следует подчеркнуть и то, что на выражение мыслей одного содержания женщина тратит больше слов, чем мужчина. [8, с.13]

При использовании синтаксической связи мужчины чаще употребляют  подчинительную, а не сочинительную связь, а также придаточные времени, места и цели (Partout où j’irais, tu me suivras!), тогда как у женщин в основном преобладают придаточные степени и уступительные (Où que vous alliez, je vous suivrai).

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что мужской стиль общения более активный и предметный, но в то же время, более соревновательный и конфликтный, чем женский. При этом для мужчины содержание совместной деятельности важнее, чем индивидуальная симпатия к партнерам. Мужское общение отличается большей эмоциональной сдержанностью. Женщины свободнее и полнее выражают свои чувства и эмоции, у них есть потребность делиться с кем-то своими переживаниями, а также способность к сопереживанию.

    Влияют на степень  проявления различий в речевом поведении и такие социальные факторы, как уровень образования, социальное окружение, профессиональная деятельность. С повышением уровня образования несколько уменьшаются различия в речи мужчины и женщины. Характерно, что у представителей средних слоев наблюдается самая высокая степень различий в речи мужчины и женщины, а также самая высокая ориентация женщины на "корректные", "престижные" формы речи.

Однако все эти данные справедливы только для типичных представителей полов. Ученые установили, что в зависимости от того, какое количество гормонов эмбрион получил в утробе матери, у него может сформироваться как женский тип мышления, так и мужской независимо от пола ребенка. [2, с.15]

Таким образом, становится очевидным, что в речевом поведении гендеров существует ряд различий, которые накладывают свой отпечаток на ход коммуникации. Однако это не означает, что языковые средства и стили речевого поведения, упомянутые выше, используются исключительно женщинами, либо мужчинами. Психологические исследования показали, что не существует «чисто» мужской или женской личности. Все больше проникает и в научное, и в обыденное сознание идея о том, что стереотипы не являются чем-то природным, а создаются обществом. Женское движение и феминистская идеология в значительной мере поколебали многие гендерные стереотипы. Просто частота употребления языковых средств, характерных мужчине или женщине выше, чем у представителя противоположной гендерной группы.

Обратимся теперь к изучению того, как функционируют гендерные стереотипы на материале текстов политических дебатов представителей различных гендерных групп – кандидатов в президенты Франции Николя Саркози и Сеголен Руаяль.

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Исследование особенностей разговорной  речи представителей двух гендерных групп

 

2.1 Исследование особенностей мужской  разговорной речи

 

В ходе работы был проведен сравнительный анализ особенностей мужской и женской речи. Ставилась цель выявить определенную тенденцию и, таким образом, проверить выдвигаемую гипотезу, о существовании двух подсистем (мужской и женской речи). Ставилась задача - обосновать предположение о том, что особенности мужской и женской речи проявляются в разной степени при выражении мыслей, то есть при конструировании монологической и диалогической речи.

Для проверки гипотезы использовалась видеозапись (представленная в Приложении 1) теледебатов во время предвыборной кампании во Франции в 2007 году. Участники – Николя Саркози и Сеголен Руаяль, 2 наиболее вероятных кандидата на победу в президентских выборах.

Проведенный анализ позволил выявить следующую основную тенденцию: различия в речи гендеров проявляются на любых уровнях: лексическом, грамматическом, а также стилистическом. Следует отметить, что на лексическом уровне эти различия наиболее выражены.

В мужской речи, по сравнению с женской, обнаруживается более сильное влияние фактора «профессии». Это проявляется, в частности, в тенденции широкого употребления в общении профессиональной терминологии. Таким образом, юрист по специальности, Н. Саркози прибегает к терминам, часто используемым в этой сфере, таким как l’immoralité, la conviction, la responsabilité, l’adversaire, le droit et le devoir etc. Например, «J’ai le droit d’être sincère dans mon engagement et d’être bouleversé par la situation...» Можно предположить, что это косвенно свидетельствует о более высоком статусе профессиональной роли в наборе социальных ролей у мужчин, по сравнению с женщинами.

Мужской стереотип поведения предполагает, что мужчина должен как можно  более тщательно скрывать свои эмоции и чувства от окружающих. В своей речи он не употребляют аффектированную лексику и слова, описывающие психологическое состояние человека. Их отношение к предмету разговора проявляется либо через контекст, либо путем использования слов с заданной ироничной семантикой. Этот стереотип находит свое проявление и в речи Н. Саркози: «Calmez-vous! Ne montrez pas du doight! Je voudrais vous dire que pour être le président de la République il faut être calme !»

Мужчины часто употребляют местоимение  «ça», которое замещает все другие местоимения. Это доказывает и реплики Н. Саркози: «Et avec ça, madame, la dignité du débat politique est préservée mais au moins...et c’est ça».

Обогащение словарного запаса у мужчин происходит за счет использования неологизмов или заимствований: «Si vous êtes favorable au boycott pour les sportifs pourquoi vous n’avez pas boycotté votre visite ?»

При анализе выбора лексики мужчинами  обнаруживается также очень малое  количество оценочных прилагательных и эпитетов. Речь Н. Саркози конкретна и информативна.

Что касается грамматического аспекта, морфологии в частности, здесь характерные различия в речи мужчин и женщин стоит искать не в количестве используемых ими тех или иных частей речи, а в их качественном отличии. При анализе прилагательных, которые встречаются в речи обоих гендеров, не найдена особая закономерность. В речи представителей обеих гендерных групп встречались и качественные, и количественные прилагательные.

Следовательно, можно сделать вывод, что в морфологии гендерные стереотипы не находят столь яркого отражения, так как для полноценной коммуникации и мужчины, и женщины используют все части речи, ориентируясь не на свое психологическое восприятие данного слова, а на его функцию.

Однако если рассмотреть синтаксические особенности, выясняется, что мужчины в ходе разговора прибегают к использованию простых, более коротких предложений. Даже там, где лучше было бы употребить развернутое предложение, мужчины делят его на несколько частей. Например, «C’est une question de la conception de la politique. Il faut savoir ranger son calme et ses nerfs». Данное заключение доказывает, что мужчины строят предложение логически, без прикрас, четко и лаконично выражая свою мысль и стараясь минимализировать количество языковых средств.

Саркози начинает свои предложения с вводных конструкций со значением констатации, что указывает на уверенность в себе. Например, « Bien sur, le pays n’est pas dangereux, c’est le dirigeant de ce pays qui est vraiment dangereux». Это говорит о стремлении политика упорядочить свою речь и сделать предложения более структурированными.

Важно подчеркнуть, что для мужчины  в ходе коммуникации большое значение имеет упоминание времени и места развертывания событий, поэтому он часто употребляет в своем высказывании обстоятельства. Так например, «La régularisation globale, la France a essayé trois reprises: en 1981, en 1991, en 1997...»

И, наконец, что касается стилистического  уровня, здесь также существует ряд  различий. Как упоминалось выше, в мужской речи чаще присутствует стилистически нейтральная оценочная лексика. Типично для мужской речи также намеренное, часто шутливое огрубление речи: «Vous n’énervez pas? Alors qu’est-ce qui doit être si vous êtes énervés…».

И кроме того, по экспрессивности мужское высказывание уступает женскому, насыщенному междометиями и восклицаниями.

Таким образом, главной целью речи мужчины является краткость и  информативность, о чем свидетельствует  выбор языковых средств.

 

2.2 Исследование особенностей женской  разговорной речи.

 

Проанализировав выступление Н. Саркози, можно отметить, что его манера говорения действительно отличается практически по всем параметрам изучения. Речь С. Руаяль более комплексна в плане грамматики и стилистики, а также имеет в большей степени эмоциональную направленность (важно передать не сами факты, а своё отношение к ним).

Первое, на что следует обратить внимание, - это большая нормативность и литературность языка. Это характеризуется низкой частотой употребления неологизмов, профессионализмов и терминологических слов. Она прибегает к ним только в тех случаях, когда без них невозможно описать какое-либо явление. И конечно же, для нее недопустимо употребление грубых и бранных выражений.

Женский «словарь» меньше мужского, она использует как бы только ядро словаря. Изобилуют слова, закреплённые в языке для выражения эмотивной функции: метафоры, сравнения, клише, устаревшие слова и обороты, эпитеты, двойные отрицания, лексические единицы с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например,  «Les mots ne blessent pas, ce sont les actions qui blessent et je ne sors pas de mes gonds, je révolte...!»

Очевидно, что речь мадам Руаяль длиннее и сложнее. Женщина сконструировала целую проблему и рассмотрела ее с разных сторон.

Как упоминалось ранее, на морфологическом уровне речь мужчины и женщины практически не отличается. Наблюдается одинаковое употребление частей речи как у одной, так и у другой гендерной группы.

Анализируя синтаксический уровень, следует отметить, что женщина  говорит сложными конструкциями, делая свою речь яркой, эмоциональной и экспрессивной. Она может настолько запутанно говорить, разрывая предложения, не оканчивая свою мысль, что многие ее высказывания начинают уходить все дальше и дальше от проблемы, и в конце возможен переход совершенно к другому предмету разговора. Например, «Je suis scandalisée de ce que je viens d’entendre parce que jouer avec l’handicap qu’on vous venez de le faire est proprement scandaleux....».

Можно выявить еще одну особенность построения речевого высказывания женщины, отличную от мужской. С. Руаяль задает вопросы и сама на них отвечает. Таким образом, искусственно создается структура "вопрос-ответ". Например, «Pourquoi? Parce que lorsque j’étais minister de l’enseignement scolaire c’est moi qui a crée le plan...» Так женщина упорядочивает свою речь, придавая ей одновременно и форму, и эмоциональность.

Информация о работе Исследование особенностей разговорной речи представителей двух гендерных групп