Трансформации как способ передачи немецких реалий на русский язык

Описание: Данная курсовая работа посвящена передаче безэквивалентной лексики, специфичной для культуры текста оригинала.
Широко известен тот факт, что при взаимодействии культур не всегда представляется возможным обнаружить полную эквивалентность тех или иных реалий. Это происходит по следующим причинам: в языке перевода нет смежных понятий; характерные черты реалии одной культуры существуют частично или же полностью отсутствуют в культуре языка перевода, при этом в языках могут существовать схожие единицы, которые совершенно отличаются по своему значению.
Реферат содержит 1 файл: 

Трансформации как способ передачи немецких реалий на русский язык.docx

60.87 Кб | Файл microsoft Word  открыть 
Не получается скачать реферат Трансформации как способ передачи немецких реалий на русский язык? - Техническая поддержка
Поиск по сайту

Предметы