Главная → 

Рефераты по языковедению

Анализ произведения Л. Успенского "Слово о словах"

Описание: 1. Вступление
2. Лев Васильевич Успенский. Биография
3. Предисловие
4. Основная мысль. Содержание
5. Собственное мнение, оценка
6. Вывод
размер: 24.13 Кбскачать

Анализ текста официально-делового стиля

Описание: Текст принадлежит к оффициально-деловому стилю, к дипломатическому подстилю. Речевой жанр – конвенция (международный договор).

Стилевые черты:

1) точность, детальность изложения;

2) стандартизированность изложения (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи)

3) отсутсвие экспрессивности и эмоциональности
размер: 9.50 Кбскачать

Анализ терминов родства в немецком и русском языках

Описание: Цель данного исследования – проведение сопоставительного анализа родовой лексики русского и немецкого языков.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
рассмотреть некоторые теоретические положения, касающиеся определения таких понятий, как «родственная лексика», «термины родства», «родственные слова» в различных дефинициях, среди которых нет единства;
внести свой вклад в решение проблемы лексикографического отражения родовой лексики;
выявить наиболее характерные черты родовой терминологии;
размер: 69.38 Кбскачать

Анализ фразеологических единиц английского и русского языков с компонентами «части тела»

Описание: Цель работы: произвести сопоставление фразеологических единиц двух языков, выявить степень межъязыковой эквивалент­ности, определить факторы, влияющие на нее.
Актуальность работы заключается в сопоставлении фразеоло­гических единиц сразу двух языков определенного лексико-семан­тического поля.
Материалом и методикой исследования стали работы отечест­венных и зарубежных лингвистов, языковым материалом яви­лись словари фразеологизмов английского и рус­ского язы­ков.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
размер: 70.13 Кбскачать

Анализа терминообразования

Описание: Цель данной работы состоит в проведении анализа терминообразования. Данная цель предполагает решение следующих задач:

1.Определить термин как часть лексической системы языка.
2.Изучить процессы терминообразования..
размер: 31.63 Кбскачать

Англійські запозичення в сучасній французькій мові у спортивній лексиці

Описание: Метою даного дослідження є систематизація, узагальнення, граматичний та тематичний аналіз запозичених з англійської мови протягом сторіччя лексичних одиниць, що стосуються сфери спорту. Також ми мали на меті визначити граматичні особливості запозичень, класифікувати їх за групами відповідно до ступеня адаптації в мові, а також порівняти інтенсивність процесу запозичення лексем з англійської мови у французьку на початку та в кінці ХХ століття і визначити найпоширеніші тематичні групи за видами спорту. размер: 54.25 Кбскачать

Английские и американские боевики и их влияние на формирование личности подростка

Описание: Мир прекрасный и ужасный, весёлый и печальный, добрый и злой, цветной и чёрно-белый. Это мир истории и современности, реальности и сказки, любви и ненависти. Кино любят все от мала до велика, ведь просмотр фильма – процесс увлекательный и познавательный. Кино доставляет удовольствие, скрашивает досуг, поднимает настроение, или наоборот, наводит на грустные мысли. Кино способно вызвать у зрителя разные эмоции – смех и слёзы, печаль и радость. Разве не для этого мы смотрим кино? Кино учит – смотреть, видеть, думать, понимать. Есть фильмы, которые не забываются сразу после просмотра – выключив телевизор или выйдя из кинотеатра, зритель продолжает думать, анализировать, представлять себя на месте героев, размышлять о том, как бы он поступил в подобной ситуации. Такие фильмы зритель не просто смотрит – он проживает все события вместе с ними радуется и страдает, любит и ненавидит. размер: 19.88 Кбскачать

Английские пословицы и поговорки и их адекватный перевод на русский язык

Описание: Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность. размер: 17.90 Кбскачать

Английский язык в Южной Африке

Описание: Английский язык – государственный язык во всех настоящих и бывших британских колониях и протекторатах и на территориях, подопечных ООН, но находящихся под управлением Великобритании: в Базутоленде, Свазиленде, Кении, в Федерации Родезий и Ньясаленда (наряду с африкаанс), Уганде, Сомалийской Республике, Гамбии, Сьерре-Леоне, Бечуана-ленде, Танганьике, Камеруне, Либерии, Федерации Нигерии, в Южно-Африканском Союзе (наряду с африкаанс) и в Юго-Западной Африке (наряду с немецким); он имеет широкое распространение в Объединенной Арабской Республике, Ираке и Эфиопии. размер: 7.40 Кбскачать

Англицизмы в современных газетно-журнальных публикаций

Описание: В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам, и тому есть веские причины. “Латынью ХХ века” по праву называют английский: около 3/4 всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы. Интерес к данным заимствованиям последних десяти-пятнадцати лет особенный. В последнее время главным источником языкового материала стали современные СМИ. Пролистывая газеты или смотря телевизор, любой человек неизбежно сталкивается с множеством слов ангийского происхождения размер: 6.51 Кбскачать
Страницы:    предыдущая   12345678910   следующая
Поиск по сайту

Предметы