Особенности древнеегипетского письма

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2013 в 10:45, курсовая работа

Описание работы

Письмо – знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. Письмо – одно из величайших изобретений человечества, могущественный двигатель человеческой культуры, ее наличие свидетельствует о достижении людьми высокой степени развития. Основной предпосылкой создания письменности являлась потребность преодолевать пространство, чтобы не хранить накопленный объем знаний в памяти.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………….......3
История Египетской письменности……………………………………….……..4
1.1 Зарождение письменности………………………………………………..4
1.2 Легенда о том, как бог Тот создал письменность. Священная книга Тота……………………………………………………………………………..5
Особенности древнеегипетского письма………………………………………..8
2.1 Виды письма……………………………….…….……………………….8
2.2 Виды письменных знаков……………………………………………...…9
2.3 Классификация иероглифических словесных знаков…………………10
2.4 Эстетические каноны……………………………………………………11
Проблемы дешифровки………………………………………………………….13
Заключение………………………………….……….………….……….……….15
Список источников и литературы.………….……….…….….….….…..…..…16

Файлы: 1 файл

Терехова 830301 Письменность Древнего Египта.doc

— 1.63 Мб (Скачать файл)

Общепринятой  является классификация английского египтолога  Алана Гардинера: буква латинского алфавита обозначает здесь группу (например, группа А объединяет иероглифы, изображающие разные фигуры мужчин), цифра — число иероглифов в этой группе; например группа А имеет 55 знаков, и т. д. (см. Приложение 3).

Знаки иероглифического письма отражают природу и быт  Египта. Поэтому мужчины часто  были запечатлены в трудовом процессе. Их роль в жизни страны была значительнее, чем роль женщины (это подтверждают и бесчисленные изображения на гробницах и других памятниках). Например, мужчина, размешивающий что-то в сосуде – пивовар; мужчина, сидящий с палкой в руках, – пастух, а иероглиф А12 изображает воина с луком и стрелами. При этом нисколько не опровергается общеизвестный факт, что женщина занимала в семье более почетное положение, и иероглифы, изображающие женщину, показывают ее чисто женские функции, совершенно не отражая положения в обществе и роли в производстве (так, В2 — беременная женщина, В3 и В4 — рожающая, В5 — кормящая грудью ребенка).

 

2.4 Эстетические каноны

Из эстетических соображений направление письма являлось одним из важнейших атрибутов иероглифических надписей, так как они были составлены в вертикальные колонки или горизонтальные строки.

Иероглифы могли  писаться и читаться справа налево и слева направо, в зависимости от того, где они использовались. Знаки, изображающие людей, животных и птиц, а также другие знаки, у которых можно выделить переднюю и заднюю части, обращены лицом в направлении к читающему, поэтому с определением направления чтения редко возникают трудности.

Например, такую надпись (Рис.4)  следует читать слева направо, так как птицы, люди, козлёнок и корзина с ручкой смотрят в левую сторону. Знаки (Рис.5), расположенные друг над другом имеют особенный порядок чтения (Рис.6).

Слово здоровье, например, записывалось тремя согласными s–n–b. Египтяне не стали бы писать так (Рис.7), ибо такое размещение выглядело для них некрасиво и было бы расценено как неверное. Следовало расположить знаки прямоугольником (Рис.8).  Горизонтальная строка имела определенную высоту, вертикальная — ширину. Знаки не выходили за пределы строки. Очень часто строки отделялись одна от другой чертой. Даже порой немного изменялся порядок следования знаков, если в результате их нового расположения получался более гармоничный прямоугольник. Поэтому многие египетские слова имели два или более различных написания. Каждое из этих написаний считалось хорошим, если соблюдались эстетические каноны.

Магическое  значение имела и окраска иероглифов. Цвет амулетов, сделанных из золота и разных минералов, играл большую роль; поэтому и иероглиф, изображающий амулет и служащий графическим знаком, должен быть окрашен в цвет амулета. Чем больше сходство оригинала с изображением, тем они ближе, тождественнее и, значит, иероглиф будет иметь такие же благотворные магические свойства, как амулет, который он изображает. Цвет золота сообщает свою несокрушимость, зеленый цвет — жизненность, белый — чистоту. Иероглифы в Текстах Пирамид, например, окрашены в зеленый цвет — цвет жизни и воскрешения.

 

 

 

 

 

 

 

 

Проблемы  дешифровки

 

Загадку древнеегипетских иероглифов на протяжении долгих лет  пытались разгадать многие, однако с ключ к чтению египетского письма был утерян. Кто-то говорил об одном виде древнеегипетского письма, например, Манефон, некоторые о двух – Геродот и  Диодор Сицилийский, о трех – Климент Александрийский. Но так никто и не пришел к какому-либо выводу. 

Наибольшего развития толкование иероглифов достигло у Гораполлона, это был египтянин, живший в IV веке нашей эры. В своём сочинение он указал значение многих иероглифов в своем труде «Hieroglyphica» правильно, но приводимые автором причины, по которым тот или иной из них якобы получил свое значение, не имеют ничего общего с действительностью. Афанасий Кирхер (1602— 1680 гг.), следовавший Гораполлону, считал,  что коптский язык был древнеегипетским народным языком.  Он полагал, что ему удалось постичь тайну и распознать учения, скрытые от непосвященных. Позже Карстен Нибур и участник его путешествия в Аравию – Форсколь высказывали соображения об алфавитном характере некоторых категорий иероглифов. Также египетскими иероглифами интересовались и русские путешественники ученые, такие как В. Г. Барский и И. Кох.

Однако сколько  все попытки разгадать тайну по-прежнему оставались тщетными, и вопросы о количестве видов египетского письма и об их взаимосвязи оставались нерешенными. Но в 1799г. во время экспедиции Наполеона Бонапарта в Египет французский офицер инженерных войск Пьер Бушар обнаружил черную базальтовую плиту,  вверху которой был выгравирован иероглифический текст; в центре  –  текст, написанный буквами, никому не знакомыми, но похожими на арабские; внизу находилась надпись на греческом языке. Плита была названа Розеттским камнем (см. Приложение 4). Из греческого текста Розеттского камня стало понятно, что все три надписи содержат одну и ту же информацию и относятся к периоду правления Египтом греческого царя Птолемея V Эпифана. К сожалению, во Франции плита не задержалась, ибо по мирному договору она в составе коллекции египетской античности была передана Англии. Тем не менее, французские ученые, быстро оценившие особую значимость камня, сняли с него большое количество копий.

Изучая эти  копии, первые правильные предположения  выдвинули  Антуан Исаак Сильвестр де-Саси (1758—1838 гг.) и Иоганн Давид Окерблад (1763—1819 гг.). В 1802 году они сумели расшифровать двадцать слов из демотической версии. Томас Юнг (1773 – 1829 гг.) дал точную интерпретацию десятка слов, распознал тесную связь между иероглифическими и курсивными знаками, установил правильное алфавитное значение некоторых иероглифов, нашел не совсем точное значения слов в картушах. Это были собственные имена: Птолемей и Береника. Но удача улыбнулась лишь Жану-Франсуа Шампольону          (1790 – 1832 гг.), ученику Сильвестра де-Саси, который  еще с детства интересовался иероглифами. Шампольон внимательно следил за работой своих конкурентов и, изучив их достижения в 1822, он дошел до разгадки. Шампольон осознал, что египетская письменность была одновременно и идеографической, и фонетической. Благодаря этому он правильно прочел имена Клеопатра и Птолемей в картушах. В письме господину Дасье Шампольон изложил свои умозаключения относительно алфавита фонетических иероглифов. На заседании Академии была зачитана часть этого письма.

Применяя свой метод, Шампольон сумел прочитать  более 70 царских имен, создал азбуку фонетических иероглифов, составил первый иероглифический словарь и Грамматику египетского языка. Итак, Шампольон сумел раскрыть тайну иероглифов,  и его научные труды послужили основой развития египтологии.

 

 

Заключение

 

В данной работе была рассмотрена история древнеегипетского  письма, его основные этапы развития и характеристики. В заключении мне  хотелось бы акцентировать внимание на то, что в Египте факт владения письмом окружался ореолом, и писцы пользовались большим почетом. Помимо практического значения письменность ценилась еще и потому, что сохранение имени даже в чьей-то памяти означало сохранение личности после смерти, а это желание было главным в египетской культуре. Человек угасает, тело его становится прахом, все близкие его исчезают с земли. Но писания заставляют вспоминать его устами тех, кто передает это в уста других.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

  1. Авдиев В.И. История Древнего Востока. – М.: «Высшая школа», 1970.– 601 с.
  2. Веркутте Ж. В поисках потерянного Египта. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2005. – 175 с.
  3. Гардинер А. Х. Египетская грамматика. [Электронный ресурс].  Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://www.egyptology.ru/lang.htm#Gardiner (дата обращения: 21.03.2011).
  4. Египетское иероглифическое письмо // Материал из Википедии — свободной энциклопедии. [Электронный ресурс].  Дата обновления: 17.03.2011. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Египетское_иероглифическое_письмо (дата обращения: 21.03.2011).
  5. История Древнего Востока /Под редакцией В.И. Кузищина. Издание третье, переработанное и дополненное. – М.: «Высшая школа», 2007.–462 с.
  6. История Древнего Египта /Д. Брестед, Б. Тураев. – Мн.: Харвест, 2003. – 832 с.
  7. История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней. /Пер. с немецкого Г.М. Бауэра. – М.: Издательство Эксмо; СПб.:Terra Fantastica, 2002. – 400 с.
  8. Климова О.В. История письма /Учебное электронное текстовое издание. Подготовлено кафедрой русского языка. Научный редактор: проф., д-р филол.н. Т.В. Попов.
  9. Коростовцев Н.А. Введение в египетскую филологию. – М.: ИВЛ, 1963. – 280 с.
  10. Мертц Барбара. Древний Египет. Храмы, гробницы, иероглифы / Пер. с англ. Б.Э. Верпаховского. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. – 363 с.
  11. Перепёлкин Ю.Я. История Древнего Египта: - Общ.ред., вступит.статья и коммент. д.филос.н. А.Л. Вассоевича. – СПб.: «Летний сад» - журнал «Нева», 2000. – 560 с.
  12. Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536 с.
  13. Советский энциклопедический словарь / Главный редактор А.М. Прохоров. – М.: «Советская энциклопедия», 1990. – 1632 с.
  14. Шампольон Ж.Ф. О египетском иероглифическом алфавите /Перевод, редакция и комментарии И.Г. Лившица. – Издательство Академии наук СССР, 1950. – 265 с.
  15. Энциклопедия символов / сост. В.М. Рошаль. – М.: АСТ, 2008. – 1007 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложения

Приложение 1

Примеры иероглифического, иератического и  демотического видов письма


 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

Односогласные знаки


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

Таблица. Классификация иероглифических словесных знаков

Группа

Название группы

A

55

мужчина и его занятия

B

77

женщина и ее занятия

C

11

антропоморфные  божества

D

63

части тела человека

E

32

млекопитающие

F

52

части тела млекопитающих

G

54

птицы

H

8

части тела птиц

I

15

амфибии и пресмыкающиеся

K

6

рыбы и части  тела рыб

L

7

беспозвоночные

M

44

деревья и растения

N

42

небо, земля, вода

O

51

здания и  их части

P

11

суда и части  судов

Q

7

домашняя и  похоронная утварь

R

25

храмовая утварь и священные эмблемы

S

45

короны, одежда, посохи и т. п.

T

35

оружие военное, охотничье и т. п.

U

41

орудия земледелия и разных ремесел

V

38

корзины, мешки, изделия из веревок и т. п.

W

25

сосуды каменные и глиняные

X

8

хлеб разных видов

Y

8

принадлежности  письма и игры, музыкальные инструменты

Z

11

разные линии  и геометрические фигуры

Aa

31

не поддающиеся  классификации




 

 

 

 

Приложение 4

Розеттский  камень




Информация о работе Особенности древнеегипетского письма