"Норма перевода" Г. Тури, вероятностно-прогностическая модель синхронного перевода Г.В.Чернова

Описание: Экстремальные условия речемыслительной деятельности в процессе синхронного перевода и реальное существование синхронного перевода (восприятие и понимание сообщения на иностранном языке (ИЯ) с одновременным порождением на языке перевода (ПЯ) сообщения того же семантико-смыслового содержания) вынуждают постулировать некоторые речемыслительные механизмы, которые способны обеспечить
деятельность синхронного перевода. В качестве такого механизма, как было показано в работах Г.В. Чернова, выступает механизм вероятностного прогнозирования вербального и смыслового развития развивающегося во времени сообщения на ИЯ и упреждающего синтеза порождаемого сообщения на ПЯ.
Реферат содержит 1 файл: 

Реферат ТП.doc

109.50 Кб | Файл microsoft Word  открыть 
Не получается скачать реферат "Норма перевода" Г. Тури, вероятностно-прогностическая модель синхронного перевода Г.В.Чернова? - Техническая поддержка
Поиск по сайту

Предметы