Испания, как центр международного туризма

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2011 в 19:12, курсовая работа

Описание работы

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы определить роль Испании, как центра международного туризма.

Для реализации поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:

•выявить основные факторы, оказывающие положительное влияние на лидирующие позиции Испании в мировом туризме;
•рассмотреть условия развития туристской инфраструктуры, развития туризма в разных регионах страны, на основе научно-исследовательского и практично-познавательного материала.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ


ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ РАЗВИТИЯ ТУРИЗМА В ИСПАНИИ……..…………5

1.1 Природные факторы развития туризма в Испании ………………..…..…..5

1.2 Культурно-исторические факторы развития туризма в Испании………......9

1.3 Социально-экономические факторы развития туризма в Испании…………....11


ТУРИСТКАЯ ИНДУСТРИЯ ИСПАНИИ……………………….......….…………..16

2.1 Развитие туристской инфраструктуры Испании…………………………….…..16

2.2 Испанские туроператоры на международном туристском рынке………….......20

2.3 Статистика туризма в Испании…………………………………....………….…..23


РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ ТУРИЗМА В ИСПАНИИ ………..……………...28

3.1 Туризм в Приморских зонах……………………………………………………..28

3.2 Исторические города Испании …………………………………………….…….33

3.3 Национальные особенности развития туризма в Испании ……………....……35


ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….…..39


ЛИТЕРАТУРА...............................................................................……………….….41

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ.ИСПАНИЯ,КАК ЦЕНТР МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА. 903ГР.doc

— 763.50 Кб (Скачать файл)

     Февральский карнавал особенно интересен в Кадисе и Тенерифе. Музыка, веселье, обилие красок и цветов полностью меняют жизненный ритм этих городов. В Валенсии уличная толпа ликует во время церемонии “фальянс”, когда сжигают фигуры из папье-маше, изображающие известных в городе людей. В апреле в Севилье проходит ежегодная торговая ярмарка. В её павильонах пьют, поют и танцуют днем и ночью. Святая неделя – весенний праздник с обилием крестных ходов, красочных религиозных обрядов. Самые оригинальные и значительные проводятся в Кастилии (Куэнка, Самора) и Андалусии (Севилья и Малага). Майский праздник Богородицы Росио знаменит традиционной андалусской процессией, состоящей из всадников и пеших, которые направляются к обители этой святой в Аямонте.

     Среди международных фестивалей, которыми богата культурная жизнь Испании, следует  отметить кинофестиваль в Сан-Себастьяне, осенний фестиваль искусств в  Мадриде, музыкальные фестивали в Барселоне и Гранаде, театральный фестиваль в Мериде.

     Национальная  кухня

     Одной из наибольших достопримечательностей Испании является ее кухня – одна из лучших в мире по качеству и разнообразию продуктов. Испанская кухня отличается традиционным приготовлением блюд на оливковом масле в качестве растительного жира и на свином сале в качестве животного, а также большим разнообразием фруктов и зелен, которые привнесла арабская культура, и на использовании других продуктов, как например, картофель и помидоры, завезенные из Америки.

     С другой стороны, большой успех испанской  кухни в последние десятилетие  связан с появлением кагорты умелых профессионалов, которые сумели вдохнуть новую жизнь в традиционные блюда  и рецепты в соответствии  с  духом времени и придали испанскому гастрономическому искусству новые качества и вкусы.

     На  весь мир славятся паэлья - рис с  лангустами, чоррисо – копченая колбаса с зеленым горошком, похлебка гаспачо – холодный суп с огурцами, помидорами и сладким перцем, косидо – тушеное мясо с овощами и специями.

     В каждой провинции существует свое фирменное  блюдо. В Наварре это куропатка  в шоколаде. В Галисии в почете вареный осьминог, сдобренный оливковым  маслом и сладким перцем, и кальдо гальего – овощное рагу с ветчиной. Гурманы по достоинству оценят изысканные десерты – фруктовые и ореховые торты, сладкие блинчики (роскильяс).

     Астурийскую фабаду готовят из белой фасоли, ветчины и кровяной колбасы. В  ресторанах часто подают национальный суп из рыбы и моллюсков (кальдерета).

     Еще со Средних Веков кухня Каталонии отличались вкусом и изысканностью, как в долинах, так и в приморских и горных районах. На побережье преобладают самые разные рыбные блюда, а в глубинных районах – вареное мясо с рисом и приправами.

     Большими  и особенностями и контрастами отличается также Валенсийская кухня, в которой типично средиземноморские блюда: рыба, овощи и фрукты сочетаются с блюдами, приготовляемыми  в районах Центрального плато Месета.

     Кулинарное  искусство юга страны Андалусии, вобрало в себя весь сплав культур обитавших здесь народов, каждый из которых внес в него что-то свое. В этой зоне мы находим кухню, использующую продукты с огородов и полей, и летних лугов, а также, на побережье. Ко всему этому следует добавить разнообразные и исключительно вкусные кондитерские изделия, доставшиеся в наследство от арабской культуры.

     Близ  африканских берегов, на Канарских  островах имеется своя, особенная  кухня. Некоторыми из ее привлекательных  блюд являются гофио (мука из поджаренных  зерен), овощи, тропические культуры и знаменитые мохос ( соусы из перца и кориандра).

     Мадрид  знаменит разнообразными сырами. Хороша также чесночная похлебка с перцем, хлебом и оливковым маслом.

     Особого упоминания заслуживают прекрасные вина Испании, где существуют около  шестидесяти винодельческих регионов, причем производимые вина являются объектом особого контроля со стороны государство. Богатые виноградниками Андалусия и Кастилия подарили миру изысканные вина: Jerez (херес), Rioja (риоха), Dulce Vino Оloroso (олоросо), Аmontillado (амонтильядо). Производится собственный сорт виски - DYC.

     

  • Прогулка
  •      "Ядсео", то есть вечерняя прогулка  по городу с целью повидать  друзей, является старинной испанской  традицией, как и ее неизбежное  следствие, "осио", означающее  праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время.

         И хотя среднему классу уже знакомы  прелести жизни за городом, вдали  от шума и загрязненного воздуха  городов, ненасытное желание встречаться  с друзьями и прогуливаться по улицам под руку с супругом или  супругой, встречаться с другими парами, также гуляющими по улицам рука об руку, не позволяет им уезжать далеко от центра.

         Многие  из тех, кто пытался жить на природе, в конце концов вернулись в  шум и суету города, поскольку  жизнь в пригороде кажется  им невыносимо скучной.

         Испанцы пребывают в постоянном страхе, что, живя вне города, они пропустят  что-нибудь интересненькое.

         

  • Имена и  фамилии
  •      Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие.

         Выходя  замуж, женщины не берут фамилию мужа, а сохраняют свою. А вот дети получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери. Например:

         - Пилар Гомес Диас, выходящая замуж  за Фелипе Родригеса Фернандеса, останется Пилар Гомес Диас.

         - но если у них родится дочь, которую назовут Мерседес, то она станет Мерседес Родригес Гомес.  
    - если Мерседес Родригес Гомес выйдет замуж за Хуана Гарсию Мартинеса, то она так и останется Мерседес Родригес Гомес, а вот полное имя ее сына Педро будет Педро Гарсия Родригес, а его сестры Кармен - Кармен Гарсия Родригес.

         К счастью, в деловом общении используется только первая фамилия. Так, Фелипе Родригес Фернандес, скорее всего, будет известен как сеньор Родригес. В некоторых  деловых документах, дабы избежать ошибки, жена принимает имя мужа, тем самым признавая, что она ему принадлежит. Так, Пилар Гомес Диас, супруга Фелипе Родригеса Фернандеса, может подписываться как Пилар Гомес Диас де Родригес.

         Когда бедняга Фелипе умрет, Пилар может  начать подписываться как Пилар  Гомес Диас, въюда де Родригес (вдова Родригеса).

         Дефис в этих двойных именах не используется никогда, за исключением истинно  двойных имен, вроде тех, что носят  в Англии. Но в этом случае у носителя такого имени будет целых три  фамилии, например: Фернандо Гонсалес Молина-Торрес, где Молина-Торрес - это и есть двойная, вроде английской, фамилия.

         А если случится так, что оба супруга  носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых  четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар-Паскуаль Лопес-Матиас.

         Дабы  облегчить вам жизнь, испанцы традиционно часто дают сыновьям имя отца, а дочерям - имя матери. Таким образом, в одной семье вы можете встретить сразу нескольких Эдуарде и несколько Маргарит, но звать их будут по прозвищу. Например: Фран-сиско = Пако, Хосе = Пепе, Мануэль = Маноло, Энри-ке = Кике; Мария Исабель = Марибель, Провиденсия = Прови, Инмакулада = Инма, Ремедиос = Реми, Долорес = Лоли, ну и так далее.

         Необходимо  также отметить, что нередко мальчиков  зовут Хосе Мария, а девочек - Мария  Хосе. Так что если среди ваших знакомых есть семья, где отца и сына зовут Хосе Мария, а мать и дочь - Мария Хосе, то на вашем месте я бы не стал очень часто приглашать их на чай, дабы избежать излишней путаницы.

         Но  все это - детские забавы по сравнению  с испанским телефонным справочником. Номера здесь перечисляются в порядке следования фамилий счастливых обладателей аппарата.

         Фелипе  Родригес Фернандес будет фигурировать здесь как Родригес Фернандес, Ф.

         Но  поскольку у него целая куча родственников  с подобным именем, то в телефонной книге вы найдете множество Родригесов Фернандесов, Ф. Так что если вы не обзавелись заранее его адресом, то вам, скорее всего, придется отказаться от намерения ему позвонить. Впрочем, это не страшно, поскольку все равно он, скорее всего, пьет где-нибудь кофе.

         Если  же вам нужно позвонить, скажем, в  аптеку, или водопроводчику, или  в автосервис, и вы настолько предусмотрительны, что заранее узнали название аптеки - "Фарлмсия Пинтада" ("Пинтада" - потому что она находится на улице Пинтада), и что водопроводчик работает с братом под вывеской "Эрманос Морено" ("Братья Морено"), а сервис называется "Гараж "Рено", то не обольщайтесь - под этими названиями вы их в телефонной книге все равно не найдете, ибо телефоны предприятий записывают на имя того, кто платит по счетам. А в нашем конкретном случае это вполне может быть мать аптекаря, или тетушка брата водопроводчика, или первоначальный владелец земли, на которой десять лет назад был построен "Гараж "Рено".

         

  • Рождение, брак и смерть
  •      За  южноамериканскими телесериалами, что завладели умами и сердцами мам, бабушек и прабабушек, то есть тех, кто обычно следит за рождением, браком и смертью в семье, дети, свадьбы и похороны как-то незаметно отступили на второй план.

         Испанцы сейчас настолько озабочены тем, не беременны ли Мануэла и племянница ее сводной сестры от одного и того же красивого, но подлого молодого человека, что даже несколько забыли о столь желанных в прошлом семейных сборищах. И все же они по-прежнему тратят сумасшедшее количество времени и энергии и еще больше денег на детскую одежонку, кроватки, коляски и игрушки для новорожденного, не говоря уже о целых состояниях, которые уходят на свадьбу дочери или на изысканный гроб для усопшего родственника.

         Испанцы рождаются приблизительно так же, как и остальные народы. За исключением того, что мамочку обычно отправляют в роддом на двенадцатом, а не на одиннадцатом часу, поскольку начало схваток она признает только после неоднократного пожимания плечами - она уверена, что ожидающее ее в роддоме времяпровождение не очень приятно и потому, возможно, оттягивает его, как только может.

         Не  один испанец родился не в больничной палате, а в машине отца или в  такси, мчащем по задымленным улицам города к роддому; а еще больше - в автобусе, поскольку его будущего папочку просто было не сыскать, так  как в этот момент он как раз  пил кофе с таксистом.

         День  рождения отмечается дважды в году. Первый -это настоящий день рождения, а второй (намного более важный) - это именины, ибо в Испании  нет человека, не названного в честь  некоего святого. Это, как вы понимаете, дает родителям право пригласить дедов, бабок, тетушек, дядюшек, двоюродных братьев и сестер, троюродных братьев и сестер, четвероюродных братьев и сестер и их ближайших и не ближайших родственников целых два, а не один раз.

         Свадьбы здесь такие же, как и во всем христианском мире, то есть наряду новобрачной и дядюшке с видеокамерой, суетящемуся у алтаря, здесь уделяется больше внимания, чем самой религиозной церемонии. У невесты куча свидетелей и подружек, конфетти и рис разбрасываются в огромных количествах, а через плечо в пользу следующей жертвы летят букеты.

         А вот похороны в Испании отличаются от похорон в других странах и  проходят очень быстро. Если под  рукой не найдется холодного морга, то усопший должен быть "похоронен" в течение семидесяти двух часов. Если же морг есть, то никаких ограничений не существует.

         Людей не хоронят, а засовывают в "ниши", поскольку гранит сильно затрудняет работу могильщика. Тело целиком запихивают в отверстие в кирпичной или  бетонной стене и заделывают его  таким же кирпичом или бетоном. Ниши обычно не покупаются, а берутся внаем у местной управы, которой и принадлежит кладбище. Если арендная плата не вносится вовремя, то гроб с останками вытаскивается из ниши и хоронится на общем кладбище, а ниша дожидается следующего обитателя, чьи родственники будут в состоянии оплатить его "проживание".

         Традиция  траурных одеяний быстро уходит в  прошлое. И если в прошлом жена, дочь или сестра усопшего ходили в  черном долгие годы, а иногда и всю  жизнь, если им выпадала несчастливая доля потерять, одного за другим, мужа, отца и брата, сегодня веселые вдовы в ярких цветастых одеждах или броском спортивном костюме для аэробики, - явление вполне обычное.

    Информация о работе Испания, как центр международного туризма