Роль религии в Японском обществе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Ноября 2009 в 12:30, Не определен

Описание работы

В Японии исторически укрепились и доныне продолжают господствовать две религии: синтоизм и буддизм. Первая из них – чисто национальная, вторая – занесена в Японию, извне.

Файлы: 1 файл

МОЙ ЯПОНИЯ 2.docx

— 94.08 Кб (Скачать файл)

      Мы  привыкли к тому, что в семейном кругу люди относятся друг к другу  без особых церемоний. В Японии же именно внутри семьи постигаются  и скрупулезно соблюдаются правила  почитания старших и вышестоящих. В этой домашней иерархии каждый имеет  четко определенное место и как  бы свой титул. Почести воздаются  не только главе семьи. Когда сестры обращаются к братьям, они обязаны  употреблять иные, более учтивые  выражения, чем те, с которыми братья обращаются к сестрам.

      Еще когда мать по японскому обычаю носит  младенца у себя за спиной, она при каждом поклоне заставляет кланяться и его, давая ему тем самым первые уроки почитания старших. Чувство субординации укореняется в душе японца не из нравоучений, а из жизненной практики. Он видит, что мать кланяется отцу, средний брат — старшему брату, сестра — всем братьям независимо от возраста. Причем это не пустой жест. Это признание своего места и готовность выполнять вытекающие из этого обязанности.

      Заботы  о домашнем хозяйстве возложены  на плечи женщины. Но ей же полностью  доверен и семейный кошелек. О  сбережениях на будущее должен думать глава семьи. Он решает, какую долю заработка потратить на текущие  нужды. Но выделенными на это деньгами японка вправе распоряжаться по собственному усмотрению.

      Сжившись  с субординацией еще в собственной  семье, человек привыкает следовать  ее принципам и в общественных отношениях. Необходимость постоянно  подчеркивать престиж вышестоящих  связывает в японцах чувство  личной инициативы.

      Концепция подобающего места требует: не берись не за свое дело. Это лишает людей  самостоятельности во множестве  практических мелочей, из которых складывается повседневная жизнь. Редко увидишь  японца, который мастерил бы что-нибудь дома своими руками. Сборщик телевизоров  не имеет представления о том, как отремонтировать электрический  утюг. Когда нужно что-нибудь починить или приладить, по всякому пустяку  принято вызывать специалиста. Причем каждый такой мастеровой глубоко  убежден, что лучше заказчика  разбирается в своем деле, и  потому философски относится ко всякого  рода пожеланиям и советам, попросту пропуская их мимо ушей. Бессмысленно, например, доказывать японскому портному, что костюм должен сидеть не так, а  иначе. Горничная в японской гостинице  может чуть свет зайти в комнату  и раздвинуть оконные створки, даже если постояльцу хотелось бы поспать  еще часок-другой. По ее мнению, она  лучше знает, когда надо вставать.

Воспитание  детей в японской семье.

      Многих  иностранцев поражает, что японские дети вроде бы никогда не плачут. Кое-кто даже относит это за счет знаменитой японской вежливости, проявляющейся  чуть ли не с младенчества. Причина  тут, разумеется, иная. Малыш плачет, когда ему хочется пить или  есть, когда он испытывает какие-то неудобства или оставлен без присмотра  и, наконец, когда его к чему-то принуждают. Японская система воспитания стремится избегать всего этого.

      Первые  два года младенец как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным  за спиной, по ночам кладет его спать  рядом с собой и дает ему  грудь в любой момент, как только он этого пожелает. Даже когда малыш  начинает ходить, его почти не спускают с рук, не пытаются приучать его к  какому-то распорядку, как-то ограничивать его порывы. От матери, бабушки, сестер, которые постоянно возятся с  ним, он слышит лишь предостережения: “опасно”, “грязно”, “плохо”. И эти три  слова входят в его сознание как  нечто однозначное.

      Короче  говоря, детей в Японии, с нашей  точки зрения, неимоверно балуют. Можно  сказать, им просто стараются не давать повода плакать. Им, особенно мальчикам, почти никогда ничего не запрещают. Японцы умудряются совершенно не реагировать  на плохое поведение детей, словно бы не замечая его.

      Воспитание  японского ребенка начинается с  приема, который можно было бы назвать  угрозой отчуждения. “Если ты будешь вести себя неподобающим образом, все  станут над тобой смеяться, все  отвернутся от тебя” — вот типичный пример родительских поучений.

      Боязнь  быть осмеянным, униженным, отлученным от родни или общины с ранних лет  западает в душу японца. Поскольку  образ его жизни почти не оставляет  места для каких-то личных дел, скрытых  от окружающих, и поскольку даже характер японского дома таков, что  человек все время живет на глазах других, — угроза отчуждения действует серьезно.

      Школьные  годы — это период, когда детская  натура познает первые ограничения. В ребенке воспитывают осмотрительность: его приучают остерегаться положений, при которых он сам или кто-либо другой может “потерять лицо”. Ребенок начинает подавлять в себе порывы, которые прежде выражал свободно, не потому, что видит теперь в них некое зло, а потому, что они становятся неподобающими.

      Однако  полная свобода, которой японец пользуется в раннем детстве, оставляет неизгладимый след в его характере. Именно воспоминания о беззаботных днях, когда было неведомо чувство стыда, и порождают  взгляд на жизнь как на область  ограничений и область послаблений. Именно поэтому японцы столь снисходительны к человеческим слабостям, будучи чрезвычайно  требовательными к себе и другим в вопросах долга..

 

      

      3.Традиционная  система ценностей  Японской культуры 

      ... Издалека в нашу страну... пришли  Конфуций,Мэн-цзы, Чжуан-цзы... Мудрецы  Китая, кроме учения дао, принесли  шелка... яшму... и - нечто более  благородное и чудесное, чем яшма,с-  иероглифы... И ведь не иероглифы  подчинили нас, а мы подчинили  себе иероглифы...Не то наш язык  мог бы стать китайским... Но  мы одержали победу не только  над иероглифами. Наше дыхание,  как морской ветер, смягчило  даже учение Конфуция и учение  Лао-цзы... Будду постигла такая  же судьба... Наша сила не в  том, чтобы разрушать. Она в  том, чтобы переделывать...  
Акутагава Рюноскэ (1892-1927) 
 
 
 
Японская цивилизация сформировалась в результате сложных и разновременных этнических контактов. Жизнь в постоянном ожидании стихийных разрушений, драгоценность малого количества пригодной для обработки земли сыграли свою роль в формировании психологии и эстетических взглядов японцев. Японская культура в отличие от индийской и китайской на рубеже средних веков только рождалась, поэтому ей был присущ повышенный динамизм и особенная чуткость к восприятию чужеземных влияний. 
 
Начальный период японской культуры ( III-VI вв.) носит название курганного (кофун дзидай) - по типу погребений. Кофун представляет собой квадратно (спереди) круглый (сзади) курган, обнесенный рвом, наполненным водой. С птичьего полета он напоминает замочную скважину. 
На рубеже III - IV вв. среди жителей равнины Ямато оформилось представление о том, что царь (окими) является обителью божественного духа горы Мива. В VII в. из Китая был заимствован термин тэнно - небесный правитель. Считалось, что озирая подвластный край с вершины горы Мива, царь не только демонстрировал свое равенство с богами, но и наделялся способностью более эффективно управлять страной. 
Так сложилось одно из специфических явлений японской культуры - культ тэнно-божественного императора, вместившего в свое тело божественный дух и единолично обладавшего правом покровителя страны. Укоренению этого представления способствовали обряды воцарения. Обряд состоял в том, что царь должен удалиться в специально выстроенное помещение и провести там некоторое время, возлежа на циновке под одеялом. Считается что тогда-то божественный дух вселяется в него. 
Главными составляющими национальной религии японцев являются культ предков (синто) и обожествление духов (ками). Называется эта религия синтоизм. Пантеон раннего синтоизма включал божеств - предков родов, которые занимали ведущее место в социальной структуре японского общества в период оформления мифа как категории государственный идеологии. Моления, обряд очищения и празднества составили основу религиозного ритуала. Расцвет государственного синтоизма в Японии приходится на вторую половину VII в. Выдающуюся роль в утверждении синтоизма сыграл император Тэмму , который создал государственный совет по делам религии, ведавший религиозными праздниками и контролировавший храмы по всей стране. Эпоха реформ вызвала появление первого столичного города - Фудзивара ке, бывшего царской резиденцией с 694 по 710 гг. 
В 710 г. в местности Нара была построена первая постоянная столица - город Хэйдзё кё ( Столица Цитадели мира). Начинается новый период культурного развития Японии - эпоха Нара (710-794).  
Первые столичные города, Фудзивара и Хэйдзё (Нара), строили по рекомендациям жрецов-геомантов в долинах, окруженных горами и омываемых реками. От главных городских ворот к императорскому дворцу вела магистраль Судзаку-одзи, по обеим сторонам которой тянулись невысокие крепостные стены со рвами. Дворец микадо помещался в северной части города. В плане такой комплекс зданий замкнутый прямоугольник. Внутри него разбивался пейзажный декоративный парк, воспроизводивший в миниатюре картины живой природы. 
С VIII в. японцы пользовались лунным календарем. Новый год начинался в конце января и считался первым весенним праздником. Месяцы именовались по порядку (первая луна) , но каждому из них придавалось специальное дополнительное название, например, "месяц сокрывшихся богов". Летоисчисление велось по годам царствования императоров. Им также придавалось особое название, девиз, например, "Тайка" ("великие реформы"). 
В целях преодоления идейно-политической раздробленности, освящавшейся родовыми и региональными культами синто, японские правители обратились к буддизму, с помощью которого была оформлена общегосударственная идеология. Буддизм способствовал формированию нового типа личности, лишенной родовой привязанности и потому более соответствовавшей системе государственных отношений. 
Проникновение буддизма в Японию началось в середине VI в. с прибытием в страну посольства из корейского государства. Сначала буддизм был поддержан влиятельным кланом Сога, утвердился в Асука, а оттуда начал свое победоносное шествие по стране. В эпоху Нара буддизм становится государственной религией Японии, правда, поддержку на этом этапе находит лишь в верхушке общества, не затрагивая среду простонародья.  
Приход буддизма вызвал качественный скачок в развитии архитектуры и изобразительного искусства Японии. До этого времени жилище простолюдинов и дома знати отличались в основном размерами, а не обликом. Скульптура была представлена глиняными статуэтками - ханива, которые устанавливали на местах захоронения знати. В ритуальных целях производили бронзовые зеркала и бронзовые колокола. Само же синтоистское святилище представляло собой культовый комплекс деревянных свайных построек, включавший внутреннее святилище, место хранения реликвий божества, которому посвящен храм, внешнее святилище, где совершались ритуальные церемонии и обряды. 
Первые буддийские храмы, создававшиеся на японской земле, хотя и носили следы влияния своих корейских и китайских прототипов, отличались отсутствием в них помещений для молений. Они традиционно ориентировались с юга на север, в направлении повышенной сакральности, по представлением японцев, а их интерьер преимущественно предназначался для сохранения храмовых святынь. Непременным атрибутом буддийских храмовых комплексов являются размещенные в северной части главный алтарный зал со скульптурными изображениями и пятиярусная пагода - место хранения мощей Будды. В Японии индийские ступы приобрели облик пагод, многоярусных мемориальных башен-реликварий с нечетным числом этажей, каждый из которых символизировал один из традиционных первоэлементов мироздания: дерево, огонь, воду, землю и железо. 
Первый буддийский храм был сооружен в 596 г. во владениях Сога, в Асука-дыра. Сейчас от его былого величия сохранилась лишь трехметровая статуя сидящего Будды, первый образец буддийской скульптуры на японской земле. В VI в. храмовым строительством занялось государство. В первой четверти VII в. насчитывалось 46 культовых буддийских построек в стране. 
Наиболее известная постройка этого времени, сохранившаяся до наших дней, - Храм процветания законы. Весь комплекс состоит из 53 зданий, расположенных на площади 90 тыс. кв. м. Это комплекс знаменит также своими скульптурами (265 статуй), произведениями живописи и декоративно-прикладного искусства (свыше 1500).  
Объектом изображения ранней буддийской скульптуры в Японии были сам Будда и представители буддийского пантеона. Но изображение Будды являлось не столько произведением искусства, сколько предметом веры и иллюстрацией основных положений вероучения. Скульптор должен был знать 32 основных и 80 вторичных черт изображений, а также многочисленные положения рук (мудра), позволявшие отличать будд и бодхисаттв друг от друга. 
Наиболее грандиозным культовым сооружением, воздвигнутым в столице Нара в 743-752 гг., стал буддийский монастырский комплекс Тодайдзи - "Великий Храм Востока", занимавший более 90 га и вместивший огромный храм (74,5 м в высоту и 90 м в длину) "Зал Великого Будды" с 16-метровой статуей Будды Сияющего. 
Итак, японская культура эпохи оформления централизованного государства преимущественно опиралась на местные традиции и носила ярко подчеркнутый характер. Заимствования из китайской и корейской культуры оставались еще поверхностными. Пришедший в страну буддизм вынужден был приспосабливаться к национальным традициям. Давлению буддийского духовенства, обосновавшегося в храмах и монастырях столичной Нары, власть активно противопоставляла синтоизм. С этой целью в 784 г. столица была перенесена в Нагаока, а в 794 г. - Хэйан Кё (Киото), что значит "Мир И спокойствие". К началу следующего периода своего развития японская культура, обогащенная иноземными заимствованиями, уже обладала достаточной внутренней энергией для самостоятельного развития. 
 
Эпоха Хэйан (794 1185) стала золотым веком японской средневековой культуры с ее утонченностью и склонностью к самоанализу, способностью заимствовать формы с материка, но вкладывать в них самобытное содержание. Это проявило себя в развитии японской письменности, становлении национальных литературных жанров: повести, романа, лирического пятистишья. 
Хэйанская культурная традиция складывалась из обрядов, граничивших с шаманством и магией, мистического даосизма, конфуцианства и таинственного буддизма. Ярким проявлением этих тенденций стало оформление практики культивирования сверхъестественных способностей благодаря аскетической жизни в горах. Особенное распространение это явление получило после утверждения в Японии заимствованных из Китая двух школ таинственного буддизма - Тэндай и Сингон.  
Таймицу (японское тайное учение) принес в Японию Сайтё (767-822), долгие годы проведший в Китае в духовным центре школы Тэндай. Он учил, что все живые существа обладают сущностью Будды. Это сближало учение с пантеизмом древних японских верований. Достижение состояния просветления возможно для человека лишь в процессе нескольких перерождений. Оплотом Тэндай стали монастыри горы Хиэй близ Киото. 
Основатель школы Сингон Кукай (774-835) говорил, что сущностью Будды обладает и неживая природа, сама же Вселенная есть тело верховного Будды. Достигнуть тождества для человека в нынешней жизни через отправление мистических ритуалов. Центром Сингон стала гора Коя близ Киото. 
Выдающейся фигурой эпохи Хэйань был буддийский монах, писатель, каллиграф, просветитель Кукай. Ему приписывают создание первой японской слоговой азбуки хираганы на основы китайского курсивного иероглифического письма. Позже звуки той же азбуки стали записываться знаками другой системы. Так родилась катакана. 
Появляется особый раздел графического искусства красивого письма - каллиграфия. 
В начале IX в. усилиями Кукая была открыта и первая школа для детей простых горожан и чиновников низкого ранга. Для высшей аристократии был создан столичный университет, имевший четыре факультета: ведущий историко-филологический, юридический, исторический и математический. Обучение велось по китайскому образцу и включало овладение шестью конфуцианскими искусствами: ритуалом, музыкой, литературой, математикой, стрельбой из лука и управлением колесницей. Собственные школы имели некоторые знатные аристократические семьи, однако эталоном для них оставалось университетское образование. 
Видоизменился и стиль японского зодчества. В ансамбле дворцов и усадеб стало преобладать прямоугольное в плане однозальное главное здание, обращенное южным фасадом к площади, которую обрамляют с востока и запада симметричные галереи с флигелями. Главную площадь ансамбля с юга завершал пейзажный сад с озерами, островами, мостами и скалами. С этого времени сад при доме стал характерным признаком японской архитектуры. 
В XI-XII вв. этот стиль обогатил новыми чертами сооружения буддийских храмов. Распространение почтительного отношения к природе как божеству привело к установлению более близких связей архитектуры с ландшафтом, к изменению облика храма. Их стали возводить в живописном окружении, обычно в горах, без четкого геометрического плана.  
Расцвет религиозного синкретизма под влиянием мистических ритуалов вызвал бурное развитие пластики. Популярными становятся образы многоруких и многоликих богов, символизировавших природные стихии. Излюбленными материалами скульпторов стали дерево и сухой лак. В храмовых мистериях использовались маски и иконы. Характерный тип буддийской иконы - мандала - круг, представлявший собой геометрическую схему Вселенной с иерархическим расположением в ней буддийских святых. По такой системе строились храмовые комплексы, алтари, планировались города. 
В эпоху Хэйан рождается национальный живописный стиль Ямато-э, протипоставлявшийся китайской живописи. Живопись вошла в быт знати. Художники расписывали ширмы, веера, украшали почтовую бумагу, иллюстрировали художественные произведения. 
Следующим этапом развития японской культуры стал период Камакура (1192-1333). На исходе XII в. к власти пришло военно-феодальное сословие самураев. Образовался сёгунат - военное правительство (просуществовавшего до XIXв.). Столица страны была перенесена в бывшую военную ставку - селение Камакура, давшее название культуре периода. 
В XII-XIII вв. в Японию проникло учение дзэн-буддизм. Особенно популярным оно стало в самурайских кругах. Под его влиянием сформировалась эстетическая концепция XIV в. (красота сокровенного), в основе которой лежал метод отражения истины, сокрытой в красоте вещей - сала, букета, картины. Возникла также монохромная живопись символического "сухого пейзажа" - сада из песка и камней, а также знаменитый обряд чайной церемонии. Но об этом поподробнее будет рассказано далее. 
Пространственные искусства в период Камакура находились также под сильным влиянием дзэн-буддизма. Это проявилось в подчеркнуто строгом облике дзэнских монастырей, интенсивное строительство которых развернулось в столице в XIII в.  
Период Муромати (1333-1575) начался с приходом в 1333 г. в стране к власти сёгунов из рода Асикага и получил свое название по имени квартала в столице Киото, Муромати. Где расположилось военное правительство. 
В зодчестве периода Муромати преобладал интимный стиль, пришедший на смену парадному стилю. Из дворцовых комплексов исчезли парадная площадь перед фасадами главного здания и галереи. Размеры залов уменьшаются, в комнатах появляются ниши, в стены встраиваются книжные полки. Важным новшеством было введение раздвижных стен и скользящих перегородок, благодаря которым интерьер дома мог объединятся с пространством примыкавшего сада. Стремление к красоте в повседневной жизни делало японцев чуткими к смене природных явлений. Когда на острова приходила осень, дома было принято украшать букетом листьев красного клена. И сейчас весна дарит японцам розовую пену цветущей вишни - сакуры. В новогодние дни дома традиционно украшаются ветвями бамбука и сосны, а также множеством фонарей причудливой формы.  
Особенности архитектуры XIV-XVI вв. наиболее ярко отражены в небольших деревянных полудворцах-полухрамах. В 1398 г. был построен "Золотой павильон" в Киото, который первоначально использовался как дворец сёгуна, а в 1408 г. был превращен в монастырь. 
В течении небольшого по времени периода между вторым и третьим сёгунатами (1575-1614) власть в стране сосредоточили в своих руках могущественные правители Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси, при которых наступил долгожданный мир. При них получает расцвет крепостное зодчество. Строятся небывалые по величине замки феодалов с возносящимися дозорными башнями. Ярким образцом такой постройки является "Замок белой цапли" (1580-1600). Это нерегулярный в плане комплекс в виде деревянного здания на высоком каменном пирамидальном основании, с несколькими дворами, воротами-ловушками, надземными и подземными этажами, тайными переходами и тремя белоснежными башнями. 
Искусство сада (сутэиси) было призвано создать у человека иллюзию большого пространства и погрузить его в идеальный мир, далекий от житейской суеты. Иллюзия пространства достигалась разными средствами, определились два основных типа сада: плоский - из песка, камней, покрытых мхом - хиранива; сочетающий плоскую поверхность с возвышенностью - цукияма. Сады при храмах создавались по принципу монохрамной картины и предназначались для созерцания из интерьера. 
Чайная церемония , или "тяною", уникальная особенность эстетики прошлого Японии, представляет собой способ оригинальной заварки и угощения маття (измельченным в пудру зеленым чаем). Чай был завезен в Японию приблизительно в VIII в., однако не получил широкого распространения вплоть до конца XII в. Практика проведения светских раутов для угощения маття появилась в высших слоях общества в конце XIV в. Наиболее важным поводом для этих раутов, которые устраивали в кабинетах "сёин", было ознакомление с произведениями искусств и ремесел Китая в располагающей к тому спокойной обстановке. 
Под влиянием условностей и обычаев, регулировавших повседневную жизнь самураев определились правила и требования, которым следовали участники этих чайных процедур. Так возникла чайная церемония. Та форма тяною, которая существует сегодня, была введена в конце XVI в. в течение периода Момояма мастером чайных церемоний Сэн-но Рикю. 
Тяною заключает в себя больше, чем простое наслаждение чашкой чая в стилизованной форме. Чайная церемония развивалась под влиянием буддийской секты "дзэн", основной целью которой, кратко говоря, было очищение души через единение с природой. Строгие каноны этикета тяною, которые на первый взгляд, могут показаться обременительными и излишне щепетильными, на самом деле тщательно продуманы для достижения наибольшей экономии движений. Проводимая опытном мастером, чайная церемония восхищает зрителей. 
Несомненным атрибутом чайной церемонии, помимо специальной посуды для приготовления чая, были конечно особенности декора помещения (висящий на стене свиток или цветок). Японский чайный сад (тянива) составляет единый ансамбль с чайным домом. Его устройство должно производить впечатление естественной жизни природы в ее сезонном ритме. Беседы велись о поэзии и философии, запретными были три темы -деньги, болезни, политика.  
Искусство чайной церемонии оказало большое влияние на развитие архитектуры, ландшафтного садоводства, искусства керамики и икэбаны. 
После смерти Сэн-но Рикю его искусство передавалось из поколения в поколение последователями и почитателями. Возникли различные школы искусства тяною, существующие и по сей день. 
В XIV-XVI вв. сложилось искусство монохромной живописи - картина, выполненная водой и тушью, и картина, выполненная тушью. Оно пришло из Китая и в XV в. достигла своего расцвета. Задачей художника было заставить дух изображаемого предмета двигаться на бумаге. 
Пределом и синтезом всего дзэнского искусства является Ногаку - классический театр ноо. Популярная форма драматического искусства, называемая театром но, происходит от "саругаку" (буквально: "обезьяний театр"), возникшего приблизительно в VIII в. в виде комплекса танцев, связанных с крестьянским трудом. Он несет в себе элементы акробатики и другие движения. Выдающимися фигурами на ранних этапах развития но были актер и драматург Канъами и его сын Дзэами. В частности, именно Дзэами создал но в той форме, в которой он существует сегодня: стилистическая форма музыкального танцевально- драматического искусства, где актеры обычно играют в масках. 
Комедийная форма саругаку, однако, стала самостоятельным видом театра, получившим название кёгэн. Кёгэн обычно исполняется в интервалах между пьесами но. В театрах "ногакудо", где ставятся пьесы но и кёгэн, играют актеры исключительно мужского пола. 
Бунраку. Кукольный театр бунраку возник, по последним данным, в конце XVI в. Как в но и кёгэн, в бунраку играют только мужчины. 
Кабуки. Первые спектакли театра кабуки исполнялись женской труппой в начале VII в., однако в 1629 г. сёгунат Токугава, обеспокоенный состоянием общественной морали, издал указ, запрещающий женщинам участвовать в представлениях. С тех пор и до периода Мэйдзи в Японии не было ни одной актрисы. Важной особенностью кабуки стало то, что на первый план вышло драматическое искусство, значительно потеснив искусство танца, и на сцене появились произведения профессиональных драматургов. 
Период Эдо (1614-1868) - завершающий период японского феодализма и вместе с тем начало эпохи Нового времени. Это годы третьего сёгуната Токугава. Свое название он получил по имени новой столицы Эдо ( Токио). Главными творцами и потребителями культурных ценностей были представители третьего сословия горожан. Это был расцвет декоративно-прикладного искусства. Художники часто создавали произведения разных жанров живописи, гравюры, изделия из лака, керамику, расписывали ширмы, веера, кимоно. Широкую известность приобрели за пределами Японии изделия из цветного и золотого лака. Они делались из цветного папье-маше, шелка, затем многократно покрывались лаком. Лаковые изделия эпохи Эдо обогатились сочетанием резьбы и рельефа с инкрустацией золотом и перламутром. 
В XVII-XVIII вв. возникает новый тип керамики, яркой, украшенной многоцветными росписями с добавлением золота по черному или белому фону. С керамикой и лаком соперничал своей нарядностью фарфор, изготавливавшийся с XVII в. 
Поскольку власти запрещали горожанам использовать в одежде дорогие ткани, развивается искусство оформления простых тканей замысловатыми рисунками. Национальная одежда кимоно по рисунку должна соответствовать времени году, а по цвету - возрасту, характеру и даже настроению владельца. Пояса для кимоно (оби), как правило , отличаются сочетанием неярких тонов и утонченным изображением цветов, птиц, веток, вееров. С развитием национального костюма связано появление специфического вида декоративного искусства - нэцке, в котором как бы завершилась скульптурная традиция веков. Японский костюм не имеет карманов, поэтому чтобы к поясу на шнурке прикрепить необходимые предметы, стали использовать нэцке - брелок -пуговица. Такие подвески создавали из дерева, слоновой кости, лака, янтаря, металла, фарфора. Популярным объектом изображения была лиса, обладающая, по японским представлениям, редким даром перевоплощения. В этом виде часто выступал бог риса и плодородия. 
 
Итак, как мы видим, японская культура, родившись на национальной почве, впитала в себя многие черты культуры индокитайского региона и не потеряла при этом своеобразия. На протяжении всех этапов своего развития японская культура отличалась особенной чуткостью к красоте, способностью привносить ее в мир повседневности, трепетным отношением к природе, сознанием неразрывности мира человеческого и божественного.

      4.Роль  эстетического начала  в Японской культуре  

      Японцы  иногда сравнивают свою страну со стволом  бамбука, окованным сталью и завернутым в пластик. Это точный образ. Туристские достопримечательности, которые, прежде всего, предстают взорам иностранцев, и впрямь кое в чем схожи  с экзотической оберткой, сквозь которую  местами проглядывает сталь современной  индустриальной Японии. Легко подметить  новые черты на лице этой страны. Труднее заглянуть в ее душу, прикоснуться к скрытому от посторонних глаз бамбуковому  стволу, почувствовать его упругость.

      Всякий, кто впервые начинает изучать  иностранный язык, знает, что проще  запомнить слова, чем осознать, что  они могут сочетаться и управляться  по совершенно иным, чем у нас, правилам. Грамматический строй родного языка  тяготеет над нами как единственный универсальный образец. Это в  немалой степени относится и  к национальным особенностям ( то есть как бы к грамматике жизни того или иного народа).

      Необходимо  разобраться в системе представлений, мерок и норм, присущих данному  народу; проследить, как, под воздействием каких социальных факторов эти представления, мерки и нормы сложились; и, наконец, определить, в какой мере они воздействуют ныне на человеческие взаимоотношения. Ибо разные личные качества людей  проявляются — и оцениваются — на фоне общих представлений и критериев. И лишь зная образец подобающего поведения — общую точку отсчета, - можно судить о мере отклонений от нее, можно понять, как тот или иной поступок предстает глазам данного народа.

        Японская культура в своих  истоках принадлежит к старейшим культурам человечества. Зародившись в эпоху неолита (VIII тыс. до н. э.), она развивалась непрерывно на единой территории. Островное положение создало для страны специфические условия.Не подвергаясь на протяжении древности и средневековья внешним вторжениям, Япония избежала и опустошительного монгольского нашествия, которое значительно затормозило темпы исторического развития других восточных государств.

      Вступление  Японии в эпоху феодализма связано  с активизацией контактов с Китаем и Кореей, оказавшим воздействие на духовную жизнь страны. Чужие, но переосмысленные по-своему достижения содействовали созданию подлинно Японского художественного стиля, порой более завершенного в своих проявлениях, чем вдохнувшие в него жизнь иноземные прообразы.

      Японцы  с древнейших времен постигли искусство  использовать минимальное пространство с максимальной экономностью и целесообразностью. Необходимость частых перестроек и реконструкций зданий, забота о самоустойчивости содействовали раннему возникновению стандартных элементов, конструктивной четкости соотношения всех частей любого сооружения. Вместе с тем эта рациональность отнюдь не убила живую красоту японской архитектуры. Японцы, с древности обожествлявшие природу, считали, что она не умирает, продолжая свою жизнь в вещах. Отсюда их необыкновенное бережное стремление не убить ее естественной красоты и развившаяся на протяжении многих веков тенденция превратить религию в искусство, а искусство сделать своей религией.

1.РЕЛИГИЯ  И ЭСТЕТИКА ЯПОНИИ

Главная особенность  японской культуры связана с многообразным  взаимодействием, взаимопроникновением и борьбой двух начал- мира природы  и мира человека. При этом то «мир природы выражался через образ  человека…, то, наоборот, мир человека олицетворялся через образы природы». Виноградова Н.А., Николаева Н.С. Искусство стран Дальнего Востока.- М.: Искусство, 1979. С. 210

У японцев никогда  не было стремления, свойственного  европейцам, подчинить природу себе, преобразовать, внести в нее несвойственное ей логическое начало. Напротив, они  постоянно ищут точки соприкосновения  человека с природой, способы гармонии с ней. У японцев каждое природное  проявление вызывает желание любоваться им, а в некоторых случаях-поклоняться  и обожествлять.

Такое отношение  к природе, по мнению А.Н. Быстровой  Быстрова А.Н. Мир культуры ( Основы культурологи). Учебное пособие.- М.: ИВЦ « Маркетинг»: Новосибирск: ООО  « Издательство ЮКЭА», 2000. С. 214, и  породило древнейшую религию Японии -синто («путь богов»), происхождение  которой не вполне ясно. Востоковед академик Н.И. Конрад (1891- 1970) связывал возникновение  синто с земледелием, с его  магией, в которой заложены действия, должные создать условия, благоприятные  для получения урожая. Среди таких  магических обрядов главное место  занимали весеннее Действо Испрашивания урожайного года и осеннее Действо Пробы нового хлеба. Конрад Н.И. Очерки истории культуры средневековой Японии.- М.: Искусство, 1980 С. 14

Религия синто очень  близка мифологии, в которой мир  представляется как единое, нерасчлененное целое, где присутствуют взгляды  на происхождение мира, народа, ремесел  и древнюю историю. В синтоистских взглядах утверждается, что в мире сначала царил хаос. Впоследствии он упорядочился, небо отделилось от земли, мужское начало от женского. В результате соединения этих начал- богини Идзанами и ее мужа Идзанаги-родились богиня солнца Аматэрасу, богиня луны Цукиеми  и бог воды и бури Сусаноо. Через  долгие годы борьбы богиня Аматэрасу  осталась на небе, а ее внук Ниниги сошел  с неба и стал управлять государством Идзумо. Символами его власти было зеркало (божественность), меч (могущество) и яшма ( верность подданных.) Именно от Ниниги произошел первый император  Японии - микадо, унаследовавший все  три символа власти. Так объясняется  божественное происхождение власти, остальные же японцы, согласно синто, произошли от других божеств- ками- духов героев, предков, богов природы, которыми населен весь мир. Именно происхождением от божеств и объясняется представление японцев о своей особой миссии в мире, особых качествах своего характера, своей жизни, своих правилах.

Информация о работе Роль религии в Японском обществе