Права и обязанности родителей и детей

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2010 в 00:51, контрольная работа

Описание работы

Глава.I Конвенция о правах ребёнка(1часть)

Файлы: 1 файл

Право.docx

— 45.06 Кб (Скачать файл)

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники  обязуются уважать  нормы международного  гуманитарного права,  применимые к ним  в случае вооруженных  конфликтов и имеющие  отношение к детям,  и обеспечивать  их соблюдение.

2. Государства-участники  принимают все  возможные меры  для обеспечения  того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего  возраста, не принимали  прямого участия  в военных действиях.

3. Государства-участники  воздерживаются от  призыва любого  лица, не достигшего 15-летнего  возраста, на службу  в свои вооруженные  силы. При вербовке  из числа лиц,  достигших 15-летнего  возраста, но которым  еще не исполнилось  18 лет, государства-участники  стремятся отдавать  предпочтение лицам  более старшего возраста.

4. Согласно своим  обязательствам по  международному гуманитарному  праву, связанным  с защитой гражданского  населения во время  вооруженных конфликтов, государства-участники  обязуются принимать  все возможные  меры с целью  обеспечения защиты  затрагиваемых вооруженным  конфликтом детей  и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники  принимают все  необходимые меры для того, чтобы  содействовать физическому  и психологическому восстановлению и  социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях  и принимая во  внимание соответствующие  положения международных  документов, государства-участники,  в частности, обеспечивают, чтобы: 

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

    i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

    ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

    iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

    iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

    v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

    vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

    vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники  стремятся содействовать  установлению законов,  процедур, органов  и учреждений, имеющих  непосредственное  отношение к детям,  которые, как считается,  нарушили уголовное  законодательство, обвиняются  или признаются  виновными в его  нарушении, и в  частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие  таких различных  мероприятий, как  уход, положение об  опеке и надзоре,  консультативные  услуги, назначение  испытательного срока,  воспитание, программы  обучения и профессиональной  подготовки и другие  формы ухода, заменяющие  уход в учреждениях,  с целью обеспечения  такого обращения  с ребенком, которое  соответствовало  бы его благосостоянию, а также его  положению и характеру  преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции  не затрагивает любых  положений, которые  в большей степени  способствуют осуществлению  прав ребенка и  могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.  

1. Резолюция 1386 (XIV).

2. Резолюция 217 А (III).

3. См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

4. См. League of Nations Official Journal, Special Supplement No. 21, October 1924, p. 43.

5. Резолюция 1386 (XIV), третий пункт преамбулы.

6. Резолюция 41/85, приложение

7. Резолюция 40/33, приложение.

8. Резолюция 3318 (XXIX).

Информация о работе Права и обязанности родителей и детей