Распад СССР и его последствия для национальных отношений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Июня 2015 в 10:50, реферат

Описание работы

Вопросы положения соотечественников в странах Содружества Независимых Государств по-прежнему занимают ведущее место в системе приоритетов внешней политики России. Всего после распада бывшего Союза ССР за пределами России (с учетом стран Балтии) не по своей воле оказались свыше 25 млн. россиян, что составляет 17,4% от общего населения Российской Федерации. По данным на 1998 год, более 20 млн. этих людей проживает в государствах СНГ, в том числе в Азербайджане 400 тыс. (включая выходцев из республик Северного Кавказа), в Армении 15 тыс., в Белоруссии 1 млн. 342 тыс., в Грузии 170 тыс., в Казахстане 5 млн. 700 тыс., в Киргизии и Молдавии по 500 тыс., в Таджикистане 80 тыс., в Туркмении 300 тыс., в Узбекистане 1 млн. 200 тыс. и 11 млн. 300 тыс. на Украине.

Содержание работы

Введение
1. Распад СССР и его последствия для национальных отношений. 5
2. Проблема русскоязычного населения в странах СНГ и Балтии. 11
Заключение 15
Список литературы 17

Файлы: 1 файл

реферат.doc

— 84.50 Кб (Скачать файл)

Распад СССР и утрата Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния на постсоветском пространстве и в мире в целом отразились и на положении русского языка и культуры в ближнем и дальнем зарубежье.

В период существования Советского Союза на русском как основном государственном языке разговаривали 286 миллионов человек, его хорошо знали почти все жители союзных республик, и в обязательном порядке — каждый школьник. К настоящему времени население 14 бывших республик СССР насчитывает свыше 140 миллионов человек (равно по численности населению России), однако русским там активно владеют (постоянно используют на работе, в процессе обучения, в быту), по оценкам экспертов, лишь 63,6 миллиона человек, еще 39,5 миллиона человек владеют русским пассивно (в той или иной мере понимают его, но не используют как средство коммуникации и постепенно утрачивают языковые навыки), а почти 38 миллионов уже не владеют русским языком.

Родным русский язык в странах СНГ и Балтии считают в общей сложности 23,5 миллиона человек (в основном проживающие на Украине, в Казахстане и Белоруссии, а также в Узбекистане и Латвии), однако этот показатель за последние годы также имеет тенденцию к неуклонному снижению (например, в Таджикистане, согласно переписи 1989 года, русский язык назвали родным или вторым языком 36,4% населения республики, а согласно переписи 2000 года — лишь 20,1%; при этом численность этнических русских в Таджикистане сократилась за последние 15 лет в 10 раз — с 500 тысяч человек в 1989 году до 50 тысяч в 2005 году). Кроме того, следует иметь в виду, что 1/3 русскоязычной общины (русскоязычной диаспоры) в странах СНГ и Балтии составляют представители других национальностей (украинцы, татары, белорусы и др.), которые также считают русский своим родным языком.

К 2005 году русский язык остался государственным лишь в Белоруссии. Он по-прежнему доминирует в белорусских СМИ, 75% детей учатся в русскоязычных школах, а в вузах доля учебных предметов, преподавание в которых ведется на русском языке, составляет не менее 90%. Пока еще относительно сильны позиции русского языка в Казахстане, где он имеет статус «языка официального общения» (с целью остановить поток выезда из страны русскоязычных специалистов), однако делопроизводство в ряде областей страны уже полностью переведено на казахский, а также в Киргизии, где русскому языку в 2000 году придан аналогичный официальный статус (несмотря на это за годы независимости количество русскоязычного населения в республике сократилось вдвое и продолжает уменьшаться).

В остальных странах СНГ русский язык имеет более низкий статус языка межнационального общения (в Молдавии, Узбекистане, Таджикистане, а также формально — в Туркмении), языка нацменьшинства (на Украине) или иностранного (в Азербайджане, Армении, Грузии, Латвии, Литве, Эстонии). В последней группе стран русский язык фактически служит средством межнационального общения, но юридически, согласно национальным законам, о языке, он таковым не является.

Важнейшим индикатором положения русского языка на постсоветском пространстве является количество образовательных учреждений с преподаванием на русском языке и число обучающихся в них школьников. По сравнению с советским периодом, количество средних школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии (за исключением Белоруссии) в среднем в 2-3 раза (а в отдельных странах — в 10 и более раз) и составляло в 2003/2004 учебном году 7536 (для сравнения — в 1989/1991 учебном году в национальных республиках СССР насчитывалось более 20 тысяч русскоязычных школ). Кроме того, еще почти 3528 школ являлись двуязычными, либо в них существовали русскоязычные (русские) классы.

Следует отметить, что состав учащихся русскоязычных школ в странах СНГ и Балтии неоднороден. Дети из русских семей составляют в них не более 2/3, а иногда и менее половины, как, например, в Грузии, где из 32 тысяч учеников школ с обучением на русском языке собственно русских менее 7 тысяч, а 25 тысяч — преимущественно из грузинских семей. Подобная картина наблюдается и в школах Киргизии. В Латвии доля этнических русских в русскоязычных школах — 75%, на Украине и в Казахстане — 55%. Причина полиэтничности состава учащихся русских школ — в целом более высокое, чем в национальных школах, качество обучения, сохранившееся еще с советских времен.

С 2005/2006 учебного года количество русскоязычных школ и число обучающихся в них детей еще больше уменьшилось вследствие введения в Латвии в русскоязычных школах преподавания большинства предметов на латышском языке, запрета на преподавание на негосударственных языках с 2005/2006 учебного года в школах Грузии и Азербайджана, а также стремления нового руководства Украины резко уменьшить количество русскоязычных школ. Данные о количестве средних специальных учебных заведений (лицеях, колледжах, ПТУ) стран СНГ и Балтии, в которых обучение осуществляется на русском языке, являются неполными (имеется информация о 153 средних специальных учебных заведениях, в которых занимаются около 12 тысяч студентов), однако в ряде стран СНГ таких образовательных учреждений с обучением на русском языке просто не существует — например, в Туркмении и Узбекистане.

Наиболее доступно сегодня высшее образование на русском языке в Белоруссии, Казахстане, Украине и Молдавии (в общей сложности в странах СНГ и Балтии в 428 национальных вузах и в 68 филиалах и учебно-консультационных пунктов российских вузов на русском языке обучаются около одного миллиона человек). Однако наблюдается общая тенденция сужения сферы применения русского языка в национальной высшей школе.

«Форпостом» русскоязычного высшего образования в странах СНГ остаются совместные университеты, учрежденные министерствами образования Российской Федерации и национальных республик (Российско-Киргизский (славянский) университет, Российско-Таджикский (славянский) университет, Российско-Армянский (славянский) университет и Белорусско-российский университет), количество студентов, в которых с каждым годом увеличивается и в настоящее время составляет в общей сложности около 20 тысяч человек, из них 12,5 тысячи занимаются по российским образовательным программам.

 

Заключение

По причине реальной языковой ситуации и международно-признанных языковых прав людей русский язык должен обладать официальным статусом в тех странах, где хотя бы для трети налогоплательщиков это основной язык знания и общения, т.е. родной язык. В соответствии с международными стандартами решения языковой проблемы в многоэтничных государствах целесообразно поддержать требования восточных регионов Украины о придании русскому языку статуса второго государственного. Руководствуясь международно-правовыми нормами и заботами о русском языке, Россия не должна снимать вопрос об официальном двуязычии для таких стран бывшего СССР, как Казахстан, Украина, Латвия, Молдова, Кыргызстан.

Если равностатусность за русскими не будет признаваться, тогда Россия должна поддерживать обе формы внутреннего самоопределения культурно отличительных групп: этнотерриториальную через федерализацию ряда постсоветских государств, где есть более или менее гомогенные ареалы проживания русских (Украина, Казахстан, Эстония), или через экстерриториальную национально-культурную автономию.

Основная ответственность за обеспечение статуса и поддержку русского языка должна лежать на государствах, в которых проживает русскоязычное население, но Россия как материковая основа русского народа, его языка и культуры может и должна оказывать покровительство и осуществлять защиту этой категории населения соседних государств, которая определяется как соотечественники. Защита языковых прав и прав меньшинств – одно из международных обязательств России.

Какой позиции следует придерживаться в будущем относительно перспектив русскоязычного населения? Распад СССР дал русскоязычному населению три варианта жизненной стратегии: ассимиляция в титульную культуру и язык, отъезд в Россию и отстаивание равного статуса в новом сообществе. К сожалению, большинство специалистов и политиков рассматривали только первые два варианта – самые не естественные с точки зрения рациональных человеческих выборов и самые трудно реализуемые. Именно третий вариант представляется наиболее оптимальным для России, для соотечественников и для Русского мира в целом. Это совсем не означает, что желающие переехать в Россию не должны получить такую возможность. Для этого существует предложенная президентом Программа содействия добровольному переселению соотечественников в Россию. Она, конечно, не даст того притока мигрантов, на которые рассчитывали ее авторы. В 2007 г. вместо планировавшихся 30 тысяч переехало около 300 человек. Русский мир больше, чем нынешняя Россия. Так было и так должно быть, а задача специалистов помогать людям русской культуры и языка сохранять для себя и потомков свои духовные начала, а вместе с этим укреплять российские влияние и авторитет. Русский язык – это наказанный язык в ближнем русском мире. Причем, наказанный не за провинности, а за великую модернизационную миссию, которую он выполнял и будет выполнять на территории бывшего СССР еще десятилетиями. Общими усилиями самих носителей языка, ученых и политиков ситуация может и должна быть исправлена в пользу «великого и могучего». Проигравших не будет.

 

Список литературы

1. Орлов А.С., Георгиев В.А.,Георгиева Н.Г., Сивохина Т.А. История России:Учебник, изд. 2-е, перераб. И доп.-М.2000.

2. Курс экономической теории: Учебник. Под общ. Ред. Чепурина М.Н., Киселевой Н.А.-Киров 1997.

3.Н.В.Наумов Международные аспекты  распада СССР http://www.niiss.ru/mags_naumov.shtml

4. А. И. Вдовин, В А. Корецкий Распад СССР И проблемы национально-политического развития России http://www.vybory.ru/nauka/0100/vdovkor.php3

5. Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве. – Электронная версия бюллетеня «Население и общество». – М., ИНП РАН

 

 


 



Информация о работе Распад СССР и его последствия для национальных отношений