Разработка полиграфического оформления издания

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Февраля 2012 в 13:22, дипломная работа

Описание работы

Целью дипломного проекта является редакционно-издательская подготовка учебного пособия для вуза Т. М. Алпеевой «Философия культуры».
В девяностые годы произошли значительные перемены в экономической и общественной жизни нашей страны. Прежде всего это проявилось в возникновении огромного количества частных издательств, приватизации полиграфического производства, развитии негосударственной торговли. В связи с кризисной экономической ситуацией в республике заметно сократилась платежеспособность населения. Коммерчески выгодной литературы больше, нежели социально значимой.

Файлы: 1 файл

диплом учебного пособия.docx

— 238.07 Кб (Скачать файл)

       3) рекламно-пропагандистская — привлечь  внимание читателя, вызвать у  него интерес к просматриваемой книге, желание прочитать ее [6. C. 81].

       Заголовки внутри издания и в оглавлении должны текстуально совпадать. В  учебной книге они должны быть краткими и лаконичными, а их оформление — обеспечивать быстрый поиск  информации. Использование шрифтов  различных кеглей и жирности, цвета, отступов при конструировании этого важного справочного элемента делает книгу удобной в пользовании [6. C. 82].

       В учебном пособии Т. М. Алпеевой вместо оглавления присутствует содержание, что неверно. В проектируемом издании оглавление будет отражать все ступени рубрикации (оформление с урезками) и разместится в начале книги.

       Предисловие — элемент предтекстового аппарата издания, характеризующий публикуемое в издании произведение для того, чтобы у читателя возник интерес к его теме и (или) содержанию, чтобы он сумел лучше подготовиться к чтению, смог эффективно, с учетом особенностей произведения и издания работать с ним. Это предуведомление читателя об издании, особенностях его содержания, построения, назначения, отличиях от других близких по теме и содержанию изданий. Все это для того, чтобы читатель знал, как лучше изданием пользоваться, что следует принять во внимание, читая, изучая или просматривая его [7. C. 462].

       К сожалению, в рукописи Т. М. Алпеевой предисловие отсутствует.

       Качество  работы студента с учебной книгой во многом определяется его умением  изучать материал дисциплины. Способствовать этому должны хорошо подготовленные методические рекомендации. В них  показывается, какие знания являются основой для успешного изучения данной дисциплины, дается общая характеристика книги, ее структуры и содержания, приводятся рекомендации по организации самостоятельной работы, указания к пользованию справочно-сопроводительным аппаратом книги, применению технических средств обучения [7. C. 464].

       К недостаткам аппарата пособия «Философия культуры» можно отнести отсутствие данного элемента.

       Введение  — это первая, вводная, вступительная  часть публикуемого произведения, в которой автор начинает раскрывать тему своего произведения [7. C. 463].

       В рукописи Т. М. Алпеевой введение отвечает установленным требованиям.

       Важным  средством обогащения учебной книги  являются Приложения, делающие ее полновеснее не только при изучении теоретической части, но и при проведении практических занятий.

       Указатели (предметные, именные, предметно-именные и др.) являются обязательным структурным элементом учебной книги. К сожалению, в учебном пособии «Философия культуры» их нет. В издание следует включить указатели, ведь они облегчают работу с книгой, повышают ее издательскую культуру. В предметный указатель необходимо включать основные термины и понятия, встречающиеся в книге, а в именной — фамилии и инициалы лиц, сведения о которых можно в ней найти [7. C. 465].

       Особую  значимость в учебных книгах имеет  заключение. В заключении (объемом от 0,2 до 0,5 авторского листа) подводят итог изложению учебного материала, предоставляют студентам возможность получить сведения о нерешенных вопросах, существующих гипотезах, а также основных направлениях дальнейшего развития той или иной дисциплины.

       В рукописи Т. М. Алпеевой заключение отвечает установленным требованиям.

       В разделе Литература указаны основные использованные и рекомендуемые литературные источники для углубленного самостоятельного изучения курса или его отдельных тем.

       Наличие методически отработанных перечисленных  элементов справочно-сопроводительного  аппарата позволит получить наибольший эффект в использовании учебника или учебного пособия.

 

2. РЕДАКТОРСКОЕ  ЗАКЛЮЧЕНИЕ О РУКОПИСИ

        Учебное пособие  Т. М. Алпеевой «Философия культуры»  предназначено для преподавателей, студентов, аспирантов, научных работников, изучающих философию и культурологию. В нем рассматриваются теоретико-методологические аспекты философии культуры, происхождение культурологического знания, реконструируются современные подходы к изучению культуры и философии.

       Перечень  вопросов, раскрытых в рукописи, соответствует учебной программе и содержанию курса «Философия» для студентов высших учебных заведений Республики Беларусь.

       Безусловно, это пособие актуально, будет  пользоваться спросом, так как в  каждом учебном заведении страны обязательным является изучение философии  и культурологии, при том что  в основном учебные пособия по указанным выше дисциплинам либо отражают устаревшие данные, либо не слишком полно раскрывают тему, а иногда излишне наукообразны.

       Однако  редакторский анализ показал, что рукопись необходимо доработать. В ней есть ошибки в фактическом материале, логические, композиционные, стилистические.

       Неточности  в фактическом материале.

       Автор допустила ошибки в написании  инициалов философов и цитируемых ею лиц («… И. Гердер …», «… Ф. Шиллер …» и т. п. Кроме того, нет единообразия в подаче этих сведений (автор указывает иногда полное имя или инициалы ученого, а иногда только его фамилию(«… Фихте …», «… Шеллинг …» и т. п.); в качестве дополнительных сведений об ученом она приводит то годы жизни, то место рождения и род деятельности этого лица или не дает никакой информации). Автору следует унифицировать систему подачи фактического материала.

       Есть  ошибки в датах жизни ученых («… А. Мюллер (1778—1830) …», «… Ж. Ж. Руссо (1721—1778) …», «… К. Ясперс (1883—1916…» и т. п.).

       В датировках неточно указаны века («… получило в трудах Августина Блаженного (V—VI…», «… Пьера Абеляра (XII) …», «… охватывает почти три века — с XIV до XVI …» и т. п.).

       Встречается строчная буква вместо прописной: «… душа, стремящаяся к богу …» или «в новое время складывается …» и т. п.

       Автор не избежала нарушений логики:

       1. Отсутствие  последовательности  изложения из-за утери одного  из звеньев суждения («… поэтому  основная  задача  должна  состоять  в том,  чтобы   
 
 
 
 

обнаружить  коренные причины  ошибок человечества в выборе ценностных ориентиров …», «… чем богаче и разнообразнее становилось духовное бытие исторических субъектов, сложнее и многообразнее система их общественных отношений и структур социальной организации, чем более усложнялась и дифференцировалась материально-производственная деятельность …», «… материал, приведенный в книге, представляет попытку построения гуманистической модели …».

       2. Замена понятий («… создается чувство, что в поведении индусов нет и намека на агрессию, насилие, зло …», «… произошло оно с неизвиданной радикальностью …», «… предшественником его были датский теолог и философ С. Кьеркегор, русские философы Н. А. Бердяев, Л. И. Шестов и др., положившие основы одного из самых влиятельных философских направлений …»).

       3. Неверное использование подчинительных союзов («… конфликт этот продолжался вплоть до VI в., где почти повсеместно в западном мире победило христианство, утвердившее в качестве категорического постулата …», «… если посмотреть на такого рода решение проблемы с культурологической точки зрения, тогда оно означает и покушение на культуру …» и т. п.).

       К композиционным недостаткам можно отнести следующее:

       — очень большие по объему «введение» и «заключение»;

       — заголовок «Содержание» вместо «Оглавление»; размещение его в конце книги, что нетипично для учебной  книги.

       Достоинством стиля рукописи является выбор такого типа изложения, который сочетает в себе описание, повествование и рассуждение. Это позволило трудный для восприятия текст сделать доступным.

       Язык  же требует существенной доработки. В числе ошибок и погрешностей следующие:

       неразличение  паронимов 

       («… в контексте обсуждаемых проблем особенное место занимает …», «… главная причина этого обнаруживается в корневых качественных трансформациях …», «… небывалые раньше достижения в технико-технологической сфере …», «… взлет человечного разума соседствует с духовно-нравственной деградацией …», «… противоречивые процессы нынешнего столетия не могли не найти отображения в проблематике философии …», «… здесь возникает ощущение прерывистости исторического времени …», «… характерной особенностью разных культурных миров является …», «… в условиях расширяющейся глобализации мира особенную актуальность приобретают проблемы …», «… как внутренний источник самохранения и саморазвития общества …» и т. п.);

       речевая неточность

       («…  особую актуальность имеют проблемы …», «… концептуальную основу работы имеют идеи о человекотворческой сущности …», «… своеобразное воплощение иррационализм нашел в философии экзистенциализма …», «… в русской философии проблема культуры находит своеобразную интерпретацию …» и т. п.);

       несочетаемость  слов

       («…  в контексте обсуждаемых проблем особое место имеет культурологическая проблематика …», «… создается чувство, что в поведении …», «… в структуре общественной организации, в системном взаимоотношении ее элементов и их функционировании …», «… в жизнедеятельности конкретных субъектов особое место имеет культура …», «… рассматривая культуру через призму человека-гражданина …» и т. п.);

       неверный  выбор слова из синонимического  ряда

       («…  будучи  на перекрестке исторического времени человечество стремится осмыслить », «… в нынешнем мировом культурном пространстве существует множество культурных миров …», «… несмотря на великое разнообразие национальных особенностей, явленных в той или иной культуре …», «… все это используется женщинами даже самых низших каст в обычной жизни …», «… представляется возможность выявить новые импульсы, способные оказать позитивное действие на стратегические направления …» и т. п.);

       нарушение порядка слов в  предложении 

       («…  каждая эпоха, исходя из специфики ее конкретного эмпирического содержания, особенностей видения и понимания мира и места человека в нем, выдвигала на первый план те или иные стороны …», «… исторически философия культуры ведет свое начало с античности, но получает оформление как относительно самостоятельная область философии, имеющая свой объект осмысления, в XVIII в. …», «… несмотря на великое разнообразие национальных особенностей, присущих той или иной культуре, достаточно четко в них обнаруживались и некоторые общие черты …» и т. п.);

       временной и видовой разнобой

       («…  в интеллектуальной рефлексии результат этого процесса воплощается в возникновении особой области теоретического знания — философии культуры, знаменовавшей появление принципиально иного качественного уровня изучения культуры как целостного феномена, взятого в единстве всех сторон …», «… существенные изменения в трактовке культуры происходили в средние века … картина мира включает в себя и особое понимание культуры …», «… официально не признанной, но реально существующей и представлявшей собой выражение противоположного отношения к действительности …», «… Шеллинг, следует традиции романтиков, ставил на первое место …», «… классические модели культуры воплощают идею европоцентризма, в соответствии с которой неевропейские формы культуры рассматривались …» и т. п.);

       неоправданный повтор однокоренных слов

       Находясь на рубеже исторического времени человечество стремится осмыслить пройденный путь и собственные деяния. Человечество начинает осознавать, что накопленные знания и совершенные им деяния не принесли ожидаемых результатов. Человечество, отдельные страны, человек не стали счастливее», «… проблемы человеческого бытия, места и роли человеческой активности, возможностей преобразования приобретают не только теоретическую, но и практическую значимость. Кроме того, особенно актуализируется значимость вопросов …», «Обращает на себя внимание тот факт, что Индия не изобилует памятниками материальной культуры. Главные достояния Индии сконцентрированы в духовных учениях и методиках духовного самопостижения. В противоположность Индии, Египет …», «Рационалистический подход к исследованию культуры характерен и для философии И. Канта. Для Канта история культуры состоит …», «Идеи Шопенгауэра и Ницше были продолжены и развиты французским философом А. Бергсоном. Бергсон в своей концепции исходит из понятия …» и т. п.);

Информация о работе Разработка полиграфического оформления издания