Проблемы понимания в межкультурной коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Марта 2011 в 18:03, доклад

Описание работы

Восприятие мира человеком определяется многими факторами: воспитанием, социально-культурной средой, образованием, характером, мировоззрением, личным опытом и тд. Обычно выделяют несколько видов восприятия - обыденное, осознанное, чувственное восприятие (когда речь идет о том, что человек воспринимает, понимает и познает).

Процесс коммуникации начинается с наблюдения за человеком, его внешностью, голосом, особенностями поведения, в ходе которого по ряду внешних проявлений мы пытаемся понять внутренний мир и особенности личности, логику поступков и мышления.

Файлы: 1 файл

МКК.doc

— 122.00 Кб (Скачать файл)

    Проблема  понимания в  межкультурной  коммуникации 

    Сущность  и механизм процесса восприятия. 

    Для непонимания и возникновения  конфликтов существует довольно много  причин. Все они так или иначе  связаны с психологическим процессом  восприятия и формирования межкультурной компетенции.

    Восприятие  мира человеком определяется многими  факторами: воспитанием, социально-культурной средой, образованием, характером, мировоззрением, личным опытом и тд. Обычно  выделяют несколько видов восприятия - обыденное, осознанное, чувственное восприятие (когда речь идет о том, что человек воспринимает, понимает и познает).

    Процесс коммуникации начинается с наблюдения за человеком, его внешностью, голосом, особенностями поведения, в ходе которого по ряду внешних проявлений мы пытаемся понять внутренний мир и особенности личности, логику поступков и мышления.

    Вся информация поступает в через  органы чувств мозг в виде ощущений. Этой информации придается то или  иное значение, т.е. она интерпретируется на основании прошлого опыта, мотивации, эмоций. Полученную информацию человек систематизирует и упорядочивает в удобной для себя форме, разделяя вещи на классы, группы, виды и тд. Этот процесс называется категоризация и позволяет сделать действительность понятной и доступной, а также справиться с растущим объемом информации.  Кроме того, она дает возможность строить предположения и предсказания, поскольку, по сути, любая категория представляет типичный образец явления или предмета. Между классами и группами устанавливаются связи, благодаря которым возможно сравнение разных объектов.

    Если  явление или предмет не поддаются  категоризации, то у человека возникает  чувство неопределенности и тревоги, следовательно, чтобы справиться с  с меняющейся действительностью, границы  между категориями должны быть гибкими.

    Обычно  выделяют четыре главных фактора  влияющих на восприятие одного человека другим: фактор первого впечатления, фактор «превосходства», фактор привлекательности и фактор отношения к нам. 

      Фактор первого впечатления.

       Первое впечатление помогает выбрать стратегию дальнейшего общения. Важным является вопрос о его верности или неверности. Первое впечатление часто бывает обманчивым, иногда его бывает трудно изменить. Внешний вид (опрятность, одежда) может служить информацией о социальном статусе человека, его профессии (китель, офисный костюм, роба, белый халат), событиях жизни (подвенечное платье, больничная одежда...). Одежда может привлечь внимание, создать благоприятное впечатление, помочь затеряться в толпе, все испортить (футболка и рваные джинсы – на собеседование/ вечернее платье – в магазин и тд).

                В невербальном общении  имеют значение цвет одежды и манера ее носить.

    Исследования  показывают, что почти каждый взрослый человек, имеющий достаточный и  разнообразный опыт общения, способен более или менее точно определить почти все характеристики партнера — его психологические черты, социальную принадлежность и т.п.  

    Фактор  превосходства.

      Первое впечатление создает только основу для дальнейшего общения, но его оказывается недостаточно для постоянного и длительного общения. В этой ситуации начинает действовать фактор «превосходства», в соответствии с которым происходит определение статуса партнера по коммуникации. Для его определения служат два источника информации:

    •   одежда человека, включающая все атрибуты внешности человека (силуэт (высокое социальное положение - «строгий», классический покрой, много вертикальных линий), цену одежды, очки, прическу, драгоценности и т.п.);

    •   манера поведения (как сидит, ходит, разговаривает, смотрит человек – высокомерно, уверенно (расслабленная поза), взгляд в окно/на руки – скука, превосходство, много иностранных слов, спец. терминов – стремится перетянуть внимание на себя, не важно, чтобы его поняли).

    В настоящее время, когда практически во всех культурах исчезли столь жесткие предписания и ограничения, роль одежды в кодировании социального положения человека все же остается значимой. Можно, вероятно, говорить о существовании неофициальной знаковой системы одежды и внешних атрибутов человека, элементы которой одновременно являются признаками, определяющими формирование первого впечатления о статусе человека. 
 

    Фактор  привлекательности.

      Существуют объективные основания для восприятия и понимания человека по его внешности.  Детали внешнего облика человека могут нести информацию о его эмоциональном состоянии, отношении к окружающим людям, о его отношении к себе, состоянии его чувств в данной ситуации общения.

    У каждого народа существуют свои, отличающиеся друг от друга каноны красоты и одобряемые или неодобряемые обществом типы внешности. Привлекательность или красота субъективны, зависят от  существующего в данной культуре идеала.

    Значимый  признак фактора привлекательности - телосложение человека. Три основных типа телосложения и приписываемых им характеров : гиперстеники — склонные к полноте люди (общительны, любят комфорт, добродушны, переменчивы в настроениях; нормостеники — стройное, сильное, мускулистое телосложение (подвижны, часто сангвиники, любят приключения); астеники — высокие, худые, хрупкие фигуры (сдержаны, молчаливы, спокойны, язвительны).  Характер часто не совпадает, но в обыденном сознании людей эти связи зафиксированы довольно прочно. Сами по себе типы телосложения не имеют принципиального значения для коммуникации.  

    Фактор  отношения к нам.

    Совершенно  очевидно, что также важен вопрос об отношении к нам партнера при  коммуникации: люди, которые нас  любят или хорошо к нам относятся, кажутся нам значительно лучше  тех, кто относится к нам плохо. Фактор отношения к нам проявляется при общении в чувствах симпатии или антипатии, в согласии или несогласии с нами.

    Существует  большое количество косвенных признаков  согласия (кивки головой, одобряющие и ободряющие улыбки в нужных местах и тд). Основой этого фактора служит представление о так называемых субъективных группах, которые существуют только в нашем сознании (люди одной с нами профессии, места жительства, особенно за его пределами, и тд).

    Действие  отмеченных факторов происходит постоянно  в процессе восприятия, однако роль и значение каждого из них в той или иной конкретной ситуации различны. Важнейшим фактором, управляющим этим процессом, является степень значимости объекта для воспринимающего.  

      Культура и восприятие

    Механизм  процесса восприятия един для всех людей, а процессы интерпретации и идентификации культурно обусловлены. Мир воспринимается определяется системой воззрений, верований, культурных традиций, нравственных ценностей, убеждений, предрассудков и стереотипов. На отношение человека к миру также влияет множество субъективных факторов, начиная от остроты зрения индивида, его роста, жизненного настроя, отношения к воспринимаемому объекту и кончая глубиной знаний о мире. В результате формируется упрощенная модель окружающей действительности (картина мира), которая помогает индивиду ориентироваться в сложном мире: наши поступки в известной мере определяются тем, каким мир кажется нам.

    Влияние культуры на восприятие можно видеть особенно отчетливо в общении с людьми, принадлежащими другим культурам.

    Значительное  количество жестов, звуков и актов  поведения в целом интерпретируется носителями различных культур неодинаково. Например, немец подарил своему русскому другу на день рождения восемь прекрасных роз, т.е. четное число роз. Но в русской культуре четное число цветов обычно приносят усопшим. Поэтому такой подарок, согласно данной культурной интерпретации, будет русскому по меньшей мере неприятен. У нас хлебом-солью встречают, а в Финляндии буханка хлеба, особенно черного, обычный подарок на день рождения.

    Еще одной культурной детерминантой, определяющей восприятие человеком реальности, является язык, на котором он говорит и  выражает свои мысли. Долгие годы ученых интересовал вопрос: действительно ли люди из одной языковой культуры видят мир иначе, чем из другой? В результате наблюдений и исследований этого вопроса сложились две точки зрения — номиналистская и релятивистская.

    Номиналистская  позиция исходит из утверждения, что восприятие человеком окружающего мира осуществляется без помощи языка, на котором мы говорим. Язык является просто внешней «формой мысли». Другими словами, любая мысль может быть выражена на любом языке, несмотря на то что в некоторых языках потребуется больше слов, а в некоторых — меньше. Различные языки не означают того, что у людей есть разные перцептуальные миры и различные мыслительные процессы.

    Релятивистская  позиция предполагает, что язык, на котором мы говорим, особенно структура  этого языка, определяет особенности мышления, восприятие реальности, структурные образцы культуры, стереотипы поведения и т.д. Эта позиция хорошо представлена упомянутой ранее гипотезой Э. Сепира и Б. Уорфа, согласно которой любая языковая система выступает не только инструментом воспроизведения мыслей, но и фактором, формирующим человеческую мысль, становится программой и руководством мыслительной деятельности индивида. Иными словами, формирование мыслей является частью того или иного языка и различается в разных культурах, причем иногда весьма существенно, так же как и грамматический строй языков.

    Гипотеза  Сепира—Уорфа ставит под сомнение основной постулат сторонников номиналистской позиции, согласно которой все обладают одним и тем же перцептуальным миром и одной и той же социокультурной  реальностью. Убедительными аргументами  в пользу этой гипотезы являются также терминологические вариации в восприятии цветов в разных культурах. Так, представители англоязычных культур и индейцы навахо воспринимают цвета по-разному. Индейцы навахо используют одно слово для синего и зеленого, два слова для двух оттенков черного, одно слово для красного. Таким образом, восприятие цвета — культурно-обусловленная характеристика. Причем различие культур в осприятии цвета касается как количества цветов, имеющих свои названия, так и степени точности различия оттенков одного и того же цвета в данной культуре. Может сопутствовать разная коннотация: в одной культуре красный цвет означает любовь (католические страны), черный — печаль, белый — невинность, а для представителей другой культуры красный ассоциируется с опасностью или гибелью – (США). У нас цвет глупости, крови, тревоги (светофор). 

    Атрибуция в межкультурной  коммуникации 

    От  адекватности понимания действий и их мотивов во многом зависит построение взаимодействия с другим человеком, а в конечном счете — успешность общения с ним. Часто попытки сформировать представление о других людях и объяснить их действия заканчиваются додумыванием причин их поведения из-за отсутствия или недостатка информации. В таких случаях  прошлый опыт (сравнение с поведением другого человека в подобной ситуации), имеющий большую роль в процессе интепретации, может сыграть негативную роль.  

    В социальной психологии объяснение способов, используемых для определения причин социального поведения, осуществляется в рамках теории казуальной атрибуции. 

    Атрибуция – процесс интерпретации, посредством  которого индивид приписывает наблюдаемым и переживаемым событиям или действиям определенные причины. Прежде всего имеет место, когда поведение человека не имеет логического объяснения.

    Возникновение интереса к свойству атрибуции связано  с работами выдающегося американского  психолога Фрица Хайдера (1950-е  годы).

    Таким образом, в соответствии с представлениями  Хайдера, наблюдатель, владея только информацией  о содержании действия, может объяснить поступок либо личностными особенностями, либо влиянием внешнего окружения. По его мнению, построение атрибуций связано с желанием упростить окружающую среду и попытаться предсказать поведение других людей. Таким образом, атрибуция выполняет важнейшую психическую функцию — делают события и явления предсказуемыми, контролируемыми и понятными.

    По  мнению Гарольда Келли,у каждого  человека есть свои привычные объяснения чужого поведения.

  • личностная атрибуция – люди  в любой ситуации склонны находить виновника случившегося события, приписывать причину произошедшего конкретному человеку, но только не себе.
  • обстоятельственная атрибуция – винят обстоятельства, не стремясь выявить конкретного виновника.
  • стимульная атрибуция – человек видит причину случившегося в предмете, на который было направлено действие или в самом пострадавшем.
 

    Ошибки  атрибуции и их влияние на процесс  межкультурной коммуникации.    

<

Информация о работе Проблемы понимания в межкультурной коммуникации