Россия - Финляндия культурные коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Июня 2015 в 21:05, реферат

Описание работы

В последние годы отношения между странами становятся все лучше и лучше. Строятся новые транспортные системы, увеличивается культурное взаимодействие.
Цель работы: рассмотрение культурных традиций, образа и уклада жизни России и Финляндии.
Задача: сравнить культуры Российской Федерации и Финляндской республики.

Содержание работы

1. Введение………………………………………………………………………...2
2. Особенности национального характера россиян……………………………..3
2.1. Традиции…………………………………………………………………...5
2.2. Общение……………………………………………………………………6
3. Финляндия………………………………………………………………………8
3.1. Религиозное влияние………………………………………………………8
3.2. Финская бытовая эстетика……………………………………………….10
4. Невербальные аспекты коммуникации….......................................................12
5. Заключение…………………………………………………………………….19
6. Список используемой литературы……

Файлы: 1 файл

Кросскультурные коммуникации.docx

— 44.05 Кб (Скачать файл)

Финская эстетика интерьер дизайна родилась не на пустом месте. Для Финнов характерен аскетизм, который в быту проявляется в форме минимализма. Основой для всех мебельных композиций является культ функциональности и геометрии.

Что касается финской кулинарной культуры, то она сочетает в себе европейские, скандинавские и восточные элементы. В финских кулинарных традициях прослеживаются черты карельской кухни. Финны едят много различных мясных блюд, рыбных - несколько меньше. Вегетарианство распространено в основном среди молодежи. Важное место на финском столе занимают также дары леса - грибы и ягоды.

Застольный этикет типично европейский. Обедают между 11 и 13 часами, на работе для него выделяется чуть меньше часа. Время для ужина в семьях примерно в 17-18 часов, в ресторанах оно может начаться в 19-20. Порядок рассадки за столом определяется хозяином, если он считает это необходимым. За столом финны редко выступают с тостами, если мероприятие неформальное. Зато хозяин может за столом приветствовать гостей, а гости друг друга, поднимая свои бокалы, и устремляя взгляды друг на друга.

Несмотря на наличие отличных строительных и декоративных материалов многие предпочитают использовать в отделке стен натуральное дерево. Участок около дома обычно хорошо ухожен. Для финнов очень важно не нарушать неприкосновенность жилища, например, разбивая палатку слишком близко от жилых домов, засорять окружающую среду, не использовать автотранспорт вне дорог. Как и отношение финнов к частной или вообще чужой собственности. Правда, и заборы - явление редкое, обычно жители Суоми ограничиваются живой оградой. Это же касается и оставленных в обеденный перерыв прямо у дороги дорогостоящие строительные инструменты, лёгкие на подъём и не прикованные цепью к ограде или пушечным ядрам, велосипеды и т.д.

Также интересной особенностью быта Финнов является то ,что даже несмотря на тот факт, что их жилой дом находится среди деревьев ,как в лесу, но в черте города, они в большинстве своём, все равно имеют дачный дом в более глухом месте, куда уезжают на выходные. Это в свою очередь обуславливается потребностью финского человека в том, чтобы быть еще ближе к природе, созерцая окружающую и такую им близкую красоту.

Ещё одной неотъемлемой составляющей финского дома является сауна. Сауна важна для финнов наряду с природой и тишиной. Сауны есть везде: в частных домах, в квартирах, на дачах. По статистике в пятимиллионной Финляндии насчитывается полтора миллиона саун. Сауна посещается как с членами семьи, так и с друзьями или партнерами по бизнесу. Сауна является частью финского менталитета и национальным достоянием.

Самые ранние сообщения о раздаче рождественских подарков в финских семьях относятся к первым годам XIX века. Подарки часто изготовлялись собственными руками. В первые десятилетия ХХ века промышленные товары как подарки постепенно распространялись по всей стране. В последнее время опять стали ценить подарки "домашнего производства".

Рождественские подарки как правило недорогие: шоколад, свечи и подсвечники, рождественские ангелочки, козлики и украшения из соломки, свечи, гномики и деревянные безделушки. Среди друзей популярны CD-диски, билеты на выставки, концерты и летние рок-фестивали. Бабушки и дедушки поощряют внуков к поделкам. К слову о производителе, финны предпочитают финские же товары. Можете считать такой своеобразный патриотизм такой же финской традицией, как и медленный говор. Если Вы преподнесете финну пусть и очень дорогой, но иностранный товар в качестве подарка - он не оценит его по достоинству.

Общение

Для финнов характерны следующие основные черты коммуникативного поведения:

  • говорят только тогда, когда есть, что сказать,
  • молчание является нормой в общении,
  • пассивная стратегия при получении информации,
  • уважение к суверенности, к мнению другого человека,
  • длинные дискурсивные паузы,
  • настороженное отношение к незнакомым, в том числе к иностранцам,
  • выраженное стремление контролировать правильность речи на иностранном языке.

 Финны проявляют не многословие, сдержанность в манере беседы, не перебивают собеседника, выслушивают его до конца, не задают вопросов. У них мало жестов, скупая мимика, сдержанное выражение лица. Они стремятся избегать публичного несогласия, неохотно вступают в общение с незнакомыми и особенно с иностранцами, и если говорят на иностранном языке, то тщательно контролируют грамматическую правильность своей речи. Действительно, финны немногословны, ибо компетентность человека у финнов оценивается по его делам, а не по разговорам.

В Скандинавии тишина - это гармония, поэтому молчание одобряется, является элементом релаксации, а не вынужденной паузы. Финн наблюдает за ситуацией молча, не переспрашивает, таким образом, проявляя уважение к говорящему. Он уважает мнение своего собеседника. Право выслушать собеседника - одно из основных правил финского коммуникативного поведения. Промолчать - это также один из способов избежать коммуникативной неудачи.

Говоря о роли юмора в общении, необходимо подчеркнуть, что юмор разный в разных странах, считается, что у финнов "хитрый юмор", что они часто шутят, что юмор играет важную роль в общении. При этом нужно уточнить, что юмор присутствует в неофициальном общении, "в свободной обстановке, с друзьями, с коллегами, в семье, а также как форма вежливого общения с незнакомыми. Не принято также прямо смотреть в глаза незнакомым людям, но при общении близких людей и при деловом общении принято смотреть в глаза собеседнику.

По финским обычаям, громкая речь, смех без удержи, разрешались только простолюдину. Финский аристократ - это молчаливый, степенный господин. Он никуда не торопится - поэтому и говорит медленно и взвешенно. До сих пор финны настороженно относятся к тем, кто говорит слишком громко, или слишком быстро. Более того, повышения голоса они считают проявлением грубости. Споры финны предпочитают решать за столом переговоров. Представляет так же не меньшую важность то, что финская традиция предусматривает довольно-таки щепетильное отношение к словам.

Другой интересной традицией Финляндии является особое отношение к походу в гости. Финская традиция включает долгий процесс подготовки к приему гостей. Иногда он может затянуться до двух неделей, в течение которых финны готовят стол, программу встречи и подарки.

Познакомившись с новым человеком, финны охотно общаются на любые темы, запретными не являются ни политика, ни религия. В качестве читателей книг и газет и посетителей библиотек финны в числе мировых лидеров и поэтому довольно хорошо осведомлены о происходящем как у себя на родине, так и в остальном мире.

Ещё одной очень важной особенностью коммуникативного поведения финнов является преимущественное обращение на "ты" в Финляндии общепринято, причем не только среди друзей и знакомых, но и с незнакомцами, а также на работе. К сослуживцам люди обычно обращаются на "ты", вплоть до высшего руководства. В сфере обслуживания работники довольно часто обращаются к клиентам на "ты", и наоборот, хотя старшему поколению такая фамильярность не всегда нравится. Обращения на вы заслуживает лишь глава государство и "священства".

Невербальные аспекты коммуникации

Финны считают, что жестикулируют довольно часто. Если русские жесты обладают сильной частотой повторяемости, то финские жесты повторяются чаще, чем русские. Как у русских, так и у финнов одним из способов установления контакта является прикосновение. Финны, в особенности молодежь, чаще, чем русские, используют объятия. Особенных, специфических жестов для обозначения тех или иных реалий, традиций, верований у финнов нет. Коммуникативные и оценочные жесты в целом у русских и финнов очень похожи и различаются незначительно.

1. Коммуникативные жесты, мимика и телодвижения:

а) жесты приветствия и прощания.

Обычно фаза приветствия включает шесть визуально воспринимаемых элементов: улыбка, подъем бровей, откидывание назад головы, приветственный подъем руки, взмах рукой, движение с намерением обняться. Когда встречающиеся приближаются к друг другу, наступает ключевой момент встречи. т. е. физический контакт тел: пожатие рук, объятия, поцелуи.

На первой стадии приветствия (приветствие на расстоянии) русские чаще всего используют легкий кивок головой вперед, который может сопровождаться легким наклоном корпуса. Финны также достаточно часто используют этот жест при приветствии. Кроме того, среди финской молодежи встречается такой вариант приветствия, как «вскидывание головы» (голова часто откидывается назад и более плавно возвращается в нейтральное положение. Этот жест похож на перевернутый кивок). Размахивание поднятой на уровне головы или над головой правой (левой) рукой из стороны в сторону ладонью вперед или движение в вертикальном направлении согнутой в ладони рукой используется русскими как для приветствия, так и для прощания. Финны же используют эти жесты только при прощании. Воздушный поцелуй у русских чаще используется при прощании, чем при приветствии. Финны вообще используют этот крайне редко. На второй стадии приветствия (физический контакт тел) русские и финны часто используют рукопожатия, однако у русских этим жестом чаще пользуются мужчины, у финнов подобного различия нет. Объятия как форма приветствия и прощания в финском общении встречаются чаще, чем в русском. Такая традиционная форма русского приветствия и прощания, как троекратный поцелуй, сохраняется в основном среди старшего поколения, молодежь этот жест использует довольно редко.

б) жесты привлечения внимания.

В наиболее распространенной форме подзывание осуществляется движением прижатых друг к другу четырех пальцев, последовательно открывающих и закрывающих ладонь. Жест подзывания на больших расстояниях осуществляется путем поднятия руки и размахивания из стороны в сторону. Этот жест привлечения внимания одинаково часто используется как финнами, так и русскими. Кроме того, у финнов существует такой жест привлечения внимания, как поднятие указательного пальца. В русском общении такой жест отсутствует. Часто встречается в русском и финском общении привлечение внимания при помощи движения головы и взгляда, направленного на человека, чье внимание хотят привлечь. Этот жест может использоваться в самых разных ситуациях общения, например, в ресторане или на улице.

в) жесты «да» и «нет».

Жесты, означающие согласие или несогласие, у русских и финнов одинаковы. Кивок — голова поднимается и опускается один или более раз, при этом движение вниз совершается более энергично. По сути дела, это начальная стадия поклона. Поскольку поклон является частью распространенного во всем мире способа выражения покорности наклоном тела, то неудивительно повсеместное использование для передачи сигнала утверждения и никогда — для отрицания. Качание головой — голова поворачивается горизонтально из стороны в сторону с одинаковым наклоном влево и вправо. Это наиболее общая форма передачи смысла отрицания. Она может означать также неодобрение и недоумение. Существует предположение, что в качестве своей основы этот жест имеет движение головы ребенка при отказе от материнской груди.

2. Жесты-символы и жесты-рудименты.

Символическим жестом обозначается абстрактное свойство, не имеющее простого эквивалента в мире предметов и движений, например, глупость. В русском общении глупость обозначается такими жестами, как ввинчивание указательного пальца в висок и стук по лбу или по чему-либо твердому рукой, сжатой в кулак. Финны для обозначения глупого человека или поступка не стучат по лбу, ввинчивание указательного пальца в висок также не употребляется. Вместо этого они либо вращают указательным пальцем около головы, либо вращают глазами, поднимая брови. В русском общении такие жесты отсутствуют. К жестам-рудиментам, т. е. жестам, обусловленным историческим либо культурным факторами, относится большинство дразнящих жестов, в частности, высунутый вперед язык. В русском и финском общении этим жестом обычно пользуются дети. Финны используют его реже. Жест дергания за уши (встречается в том случае, когда маленького ребенка поздравляют с днем рождения. Дергают столько раз, сколько ребенку должно исполниться лет) в русском общении чаще встречается среди старшего поколения, молодежь использует его реже. В финском общении жест отсутствует.

3. Жесты, выражающие оценку  окружающих предметов или явлений:

а) положительная или отрицательная оценка.

Одобрение в русском и финском общении обозначается одинаково. В зависимости от ситуации могут использоваться улыбка, кивок головы или аплодисменты. Отрицательная оценка у русских может предаваться при помощи размахивания рукой из стороны в сторону, а также поворотом головы из стороны в сторону. Эти движения могут сопровождаться движениями бровей, сморщиванием лба или носа либо выпячиванием губ. Финны не используют активно подобную мимику и вообще довольно редко используют жесты, выражающие отрицательную оценку.

б) удивление.

Удивление у русских и финнов выражается одинаково — поднятием бровей, иногда легким вскрикиванием. Кроме того, используется закрывание глаз рукой и зажмуривание глаз.

в) отчаяние, смятение.

Жесты, выражающие отчаяние, во многом совпадают с жестами удивления. И русские, и финны в момент отчаяния закрывают глаза рукой, зажмуривают их, хватаются за голову или вскрикивают. Для русских также характерно в моменты отчаяния опускать голову. Среди финнов этот жест не наблюдается.

г) симпатия, проявление дружеских чувств.

Финны при проявлении симпатии довольно часто не используют жестов вообще. Однако из используемых ими жестов при проявлении симпатии наибольшей частотностью отличаются объятия. Довольно часто встречается касание волос (при общении с ребенком или любимым человеком). Поцелуй в щеку и поглаживание по руке при проявлении симпатии у финнов встречается очень редко. Русские же наоборот чаще всего при проявлении ласки и дружеских чувств целуют в щеку, реже касаются волос и гладят по руке. В целом русские в большей степени, чем финны, склонны при проявлении симпатии использовать жесты.

Информация о работе Россия - Финляндия культурные коммуникации