Религия и мировоззрение египтян

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2011 в 23:15, реферат

Описание работы

Причиной возникновения религии является, как известно, бессилие первобытного человека перед грозными для него силами природы. Человек тогда был совершенно подавлен трудностями борьбы с природой за свое существование, и поэтому понятно, что при крайне неразвитом производстве эпохи господства первобытно - общинного строя существовала почти полная зависимость человека от сил природы, которых он не понимал и пытался объяснять их себе фантастическим образом, что и привело к сложению наивных религиозных представлений.

Содержание работы

Введение.
1. Возникновение религии.
2. Египет и Античный Мир.
Список литературы.
Приложение

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word (5).docx

— 70.38 Кб (Скачать файл)

    Египетское  влияние сказалось в странах  Средиземноморья, а позже и в  странах Римской империи, в состав которой помимо самого Египта вошли  Балканы, Италия и ряд других стран Западной и Восточной Европы, на которые распространилась власть Рима. Даже далеко не полный перечень библиографических источников свидетельствует о широте диапазона египетского религиозного влияния в странах древнего мира.

    Уже в VII в. до н.э. в Греции сложилась  орфическая космогония, согласно которой  началом мира было яйцо, оплодотворенное  ветром. Этот образ, как показал З. Моренц, заимствован из гермопольского варианта египетской космогонической системы. Культы египетских богов встречаются и в материковой, и в островной Греции, например на острове Делос.

    Основная  струя египетского влияния - распространение  культа Исиды. Представление об Исиде  явилось серьезным вкладом египетской религии в религии стран античного мира. Культ Исиды проник даже в дохристианскую Германию, его следы обнаружены в Кёльне, Майнце, Аугсбурге и Трире. Тацит (О происхождении германцев и местоположении Германии, 9) сообщает, что свебы почитают Исиду среди своих богов. Комментатор воспринимает это сообщение римского историка с необоснованным скептицизмом. Другие данные, приводимые автором, свидетельствуют о глубоком проникновении египетского влияния на германские земли вплоть до польской Померании (недалеко от берегов Балтики). Вполне понятно, что в Греции, Галлии, на Апеннинском и Иберийском полуостровах, в Британии и т. д. Исида имела местный облик, во многом отличавший ее от Исиды египетской. Но вместе с тем у них было и что-то общее.

    От  поздних птолемеевских времен и  от времени римского господства как  в самом Египте, так и вне  его сохранились близкие по содержанию и направленности греческие тексты, известные в науке под названием аретологий Исиде - нечто вроде торжественных песнопений, адресованных этой богине, ярко выражающих ее вселенский авторитет и значение, ее милосердие и т. п. Тексты эти свидетельствуют о том, что к тому времени Исида, как великая богиня, уже вышла за рамки египетского божества и стала божеством эллинистического порядка, т. е. универсальным. Вопрос о происхождении аретологий, т. е. конкретно о том, являются ли они переводами с египетских текстов или написаны греками в духе греческой идеологии, конечно, очень интересный, но в конечном счете все же второстепенный. В аретологиях, несомненно, наличествует египетский субстрат ".

    Вряд  ли можно сомневаться в том, что  универсальный характер Исиды в  основном плод мышления греков эпохи  эллинизма. Исида в аретологиях - божество интернациональное, и исторически это вполне закономерно. Крушение полисного мировоззрения в странах греческого языка, а также: умаление значимости номов в птолемеевском Египте создали предпосылки для возникновения новых богов или преображения полисных и номовых богов во вселенские. На исходе эпохи независимости авторитет Исиды в Египте неизмеримо. возрос, и ко времени религиозно-культурного становления здесь эллинизма она стала одним из великих вселенских. божеств. С возникновением Римской империи, поглотившей и включившей в свои границы всю ойкумену эллинизма, влияние Исиды. быстро приобрело точки опоры как в самом Риме, так и в подвластных ему странах, по сути дела чуждых эллинизму, каковыми были Италия, Испания, Галлия, Британия, Германия и т. д. Исида стала религиозной модой, и распространение культа богини определялось не только ее вселенским характером, но и в значительной мере нравственными запросами народов, подготовивших почву для возникновения христианства. Никакая другая религия стран древнего Востока" разумеется кроме христианства, не отвечала этим запросам в такой мере, как египетская, или, вернее, порожденный ею культ Исиды. Последний распространился в античном мире одновременно с христианством, вызванный к жизни теми же социальными и моральными запросами масс - потребностью в утешении, защите, в справедливости при жизни на земле и после смерти.

    Для античного мира культ египетской богини был особенно привлекателен. Греческие боги, как и простые смертные, подчинялись слепой судьбе, по египетским же представлениям судьбы людей вершили боги. Перспектива заступничества всемилостивой и всемогущей богини - вот что влекло к Исиде всех, кто искал утешения и спасения от опасностей, таящихся в окружающем грозном мире. Иначе говоря, богиня Исида была как бы предшественницей самого Христа. Именно в этом плане популярность Исиды понятна и научно объяснима.

    Однако  победоносное шествие Исиды по странам  античного мира не было беспрепятственным. Оно встречало сопротивление  римских властей, но при императоре Домициане культ Исиды не только стал дозволенным, но и поощрялся самим императором. Вместе с тем ряд авторитетных и влиятельных лиц подвергали культ Исиды осмеянию, обвинению в безнравственности и т. п. Такие Же обвинения выдвигались против иудаизма и христианства.

    Можно с уверенностью сказать, что культ  Исиды в какой-то мере расчистил путь для христианства. Распространению египетского влияния в античных странах активно способствовали и сами египтяне. Например, в греческом тексте папируса Оксиринх № 1381 содержится призыв ко "всему миру греческого языка": "каждый грек да благословит Имхотепа, сына бога Пта". Пропагандистская направленность этого текста очевидна. Без сомнения, существовало немало и других подобных произведении. [1] 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Список  литературы.
  2. М. А. Коростовцев "Религия Древнего Египта" Москва, 1976 г.
  3. Дьяконов И. М. «Архаические мифы Востока и Запада»
  4. Матье М. Э.  «Древнеегипетские мифы», 56 г.
  5. Дьяконов И.М.  «История древнего Востока», 1983 г., ст. 146.
  6. Бонгард - Левин Г. М.  «Древние цивилизации», 1989 г., ст. 38, 45
  7. Рак И.В. «Мифы Древнего Египта»
  8. «Мерно шагая в бессмертие», GEO № 2, февраль 1999 г
  9. «Таинственный мир сынов Ра», Курьер ЮНЕСКО № 10, октябрь 1988 г
  10. «Загадка культа Атона», Наука и религия № 3, март 1990 г
  11. «Египет и Русь солнечная связь», Наука и религия № 6, июнь 1989 г
  12. Кузнецов С. В.  «Религия Древнего Египта»
  13. Уоллис Бадж  «Египетская религия »
  14. Коростовцев М. А.  «Религия Древнего Египта»
  15. Пьер Монте  «Египет Рамсесов», Смоленск, 2000 год
  16. Манфред Луркер  «ЕГИПЕТСКИЙ СИМВОЛИЗМ»
  17. Египетская "Книга мертвых" "Книга Амдуат" (в изложении Е. Лазарева)
 
 
 
 
 
  1. Приложение
 

ОБЗОР ЗАУПОКОЙНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 

    Как неоднократно подчеркнуто в предшествующих главах, роль магии в потусторонней  жизни умершего была первостепенной. К. Зете вполне правильно отметил, что традиция снабжать умершего пищей, питьем и всем необходимым для жизни в потустороннем мире была широко распространена у многих народов мира, но только у древних египтян встречается прочно укоренившийся обычай хоронить вместе с умершим произведения заупокойной литературы.

    Первым  комплексом текстов подобного назначения были так называемые "Тексты пирамид". Предназначались они исключительно  для обеспечения благополучия и процветания фараона в загробной жизни. "Тексты пирамид" были открыты в 1880 г. Масперо и им же впервые переведены.

    Анализ  содержания этих текстов и особенностей языка неопровержимо свидетельствует о том, что они возникли в разное время, включая и время до объединения Египта, и в разных местах. Однако наука не в состоянии проследить процесс их возникновения и становления - запись их была впервые произведена по велению последнего царя V династии, Унаса, на стенах внутренних помещений его пирамиды. Это положило начало традиции, продолжавшейся и при фараонах VI династии. "Тексты пирамид" начертаны художественно исполненными иероглифами, окрашенными в зеленый цвет.

    К. Зете подчеркивает, что до появления  этих текстов в пирамидах существовала, несомненно, не только их устная, но и письменная традиция (в этом отношении он сравнивает "Тексты пирамид" с индийскими Ведами), о чем свидетельствует косвенно следующий факт. Начиная с конца III династии в ряде мастаба появляется изображение заупокойного жреца, читающего по свитку папируса заупокойную службу. названную в пояснительных надписях к изображениям саху, что значит "заупокойная литература", в данном случае "заупокойная месса или панихида". Таким образом, к концу III династии уже существовал письменный канон панихиды для владельцев мастаба. Можно полагать, что он существовал и до этого времени. И конечно, нет никакого сомнения в том, что такой же канон существовал и для умерших царей. К. Зете выражает очень интересную мысль, заключающуюся в том, что Унас уже ощущал признаки начавшегося распада централизованной монархии Древнего царства и ненадежность даже заупокойного культа царей. Отсюда стремление обеспечить себе заупокойный культ магическими надписями внутри пирамиды.

    Распад  Древнего царства и последовавшая  за этим децентрализация политической власти в стране сопровождались уже упомянутой выше демократизацией заупокойного культа. Предназначавшиеся для фараонов "Тексты пирамид" перестали отвечать запросам жизни. Появился новый, весьма объемистый комплекс заупокойных магических текстов, предназначенных в первую очередь для местной, номовой знати и получившей в науке название "Тексты саркофагов". Как и "Тексты пирамид", эти тексты весьма гетерогенны - по месту и по времени возникновения. Гетерогенность происхождения "Текстов саркофагов" отражена и в их содержании. Наиболее полный их обзор с учетом местных и хронологических особенностей принадлежит X. Кеесу. Полное научное критическое издание текстов осуществил известный нидерландский египтолог Адриан де Бак. "Тексты саркофагов" содержат некоторое количество "речений" "Текстов пирамид", но в основном это результат теологического творчества жрецов времени Первого переходного периода и Среднего царства, богатейший и далеко еще не исследованный источник египетской религии, мифологии, заупокойных воззрений. К этому же времени относится и возникновение так называемой "Книги двух путей", специальной заупокойной композиции, встречающейся, в частности, на двух больших саркофагах из Эль-Берше (XI-XII династии).

    "Новое  царство было и новой эпохой  в развитии заупокойной литературы. Способы достижения загробных  благ еще более упростились  и сделались доступны еще более широким кругам. Магические тексты, открывавшие потусторонние обители и сообщавшие бессмертие уже в эпоху Среднего царства, начали писаться на папирусе. С XVIII династии это делается обычным, чему способствовала и вошедшая в употреблении форма мумиеобразного гроба, украшенного изображениями и менее удобного для помещения длинных текстов, чем большие деревянные саркофаги - ящики предшествующей эпохи. Эти тексты со стенок саркофагов переходят на свитки папирусов, нередко приготовляемые раньше фабричным путем, и кладутся в гробы. Все-это требовало меньших затрат времени и труда, чем помещение текстов на стенках саркофагов и, тем более, на стенках гробниц. Самые тексты редактируются уже по большей части в первом лице от имени умершего и, таким образом, представляют уже настоящий сборник магических изречений, предоставленный в распоряжение странствующего по загробным мытарствам, как его vade mecum или, скорее, как пособие для его памяти. Ритуальный характер и роль жреца, произносящего эти тексты, таким образом еще более оттеснены назад.

    Со  времен Лепсиуса заупокойные тексты Нового Царства, написанные на папирусных свитках, носят название Книги Мертвых. Это название удержалось в науке, но в настоящее время является условным... (Отдельные главы назывались пер-эм-херу - "выход днем"; предусматривалась возможность для умершего выйти из гробницы днем и вернуться в нее до ночи. Потом это название было перенесено на всю книгу. - М. К.).

    В наше время известны еще многочисленные произведения такого же характера более поздних эпох, до римской включительно. Все это с таким же правом может быть названо Книгами Мертвых, так как назначение их - тоже служить для отошедших в иной мир". Примером таких "заменителей" "Книги мертвых" является хранящийся в Британском музее папирус № 2.

    Содержание "Книги мертвых" пестро и гетерогенно, составными ее частями являются самые разные тексты, одни из которых восходят к "Текстам пирамид", другие - к "Текстам саркофагов", многие же представляют собой творчество эпохи Нового царства. Иначе говоря, "Книга мертвых" создавалась с 2300 до 1700 г. до н.э. приблизительно ". Начало этого процесса даже может быть несколько отодвинуто в глубь веков. Вследствие гетерогенности происхождения "Книга мертвых" не монолитна ни по идее, ни по форме. Окончательная редакция "Книги мертвых" относится к саисской эпохе (времена XXVI династии, VII в. до н.э.).

    Французский египтолог А. Морэ разделил "Книгу  мертвых" по содержанию на четыре части:

    Главы 1-16: шествие погребальной процессии  к некрополю; молитвы о "выходе днем"; гимны солнцу и Осирису.

    Главы 17-63: "выход днем" и возрождение  умершего, его победа над силами тьмы, бессилие врагов; власть умершего над стихиями.

    Главы 64-129: "выход днем" - превращение  умершего в божество, приобщение его к солнечной ладье, познание разных таинств, возвращение в гробницу; загробный суд.

    Главы 130-162: прославление умершего - тексты, предназначенные  для чтения в течение года (в  определенные праздники, в дни подношения даров умершему) и имеющие целью  обезопасить мумию.

    К предложенной А. Морэ классификации "Книги  мертвых" присоединяется П. Баргэ.

    Главы "Книги мертвых" египтяне именовали "речениями": "речение, чтобы..." или "речение для..." Число и порядок "речений" (глав) становится каноническим лишь в саисскую эпоху. Б. Тураев перечисляет названия 188 глав, предваряя перечисление следующим замечанием: "Приводим список заглавий текстов, входящих в состав Книги Мертвых в ее идеальном, нигде не представленном максимальном объеме... Итак, всех текстов во всех свитках до 200, считая параллельные "главы". Беспорядочность сборника ясно видна из списка и не нуждается в пояснениях". П. Баргэ в своем издании приводит 192 главы. Перевод П. Баргэ зиждется на трех предшествующих капитальных изданиях "Книги мертвых" - Лепсиуса, Навилля и Баджа. Помимо этих изданий имеется обширная научная литература об отдельных главах "Книги мертвых" и ее проблемах, библиография которой приведена у П. Баргэ. Необходимо подчеркнуть, что перевод "Книги мертвых" - очень трудное дело, а порой и совершенно невозможное из-за состояния самого текста, содержащего огромное количество ошибок. Писцы, составлявшие "Книгу мертвых", отлично знали, что она предназначается для потустороннего мира, и не особенно заботились о точности текста.

Информация о работе Религия и мировоззрение египтян