О семиотических проблемах в культурологии по Ю.Лотману

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2010 в 14:27, Не определен

Описание работы

Введение
1. Штрихи к портрету Юрия Лотмана
2. Концепция семиосферы Ю.Лотмана
1. Семиотическое пространство
2. Понятие границы
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

psattarova.doc

— 120.50 Кб (Скачать файл)

     И между тем было бы неправильным полагать, что даже простая перемена самоназвания не оказала влияния на "ниже лежащие" уровни, не способствовала превращению христианизации в евангелизацию, не унифицировала культурное пространство этих государств уже на уровне "реальной семиотики". Таким образом, смысловые токи текут не только по горизонтальным пластам семиосферы, но и действуют по вертикали, образуя сложные диалоги между разными ее пластами.

     Однако  единство семиотического пространства семиосферы достигается не только метаструктурными построениями, но, даже в значительно  большей степени, единством отношения к границе, отделяющей внутреннее пространство семиосферы от внешнего, ее в от вне.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Понятие границы

     Внутреннее  пространство семиосферы парадоксальным образом одновременно и неравномерно, асимметрично, и едино, однородно. Самоописание этого пространства подразумевает местоимение первого лица. Одним из основных механизмов семиотической индивидуальности является граница. Границу эту можно определить как черту, на которой кончается периодичная форма. Это пространство определяется как "наше", "свое", "культурное", "безопасное", "гармонически организованное" и т. д. Ему противостоит пространство "чужое", "враждебное", "опасное", "хаотическое".

     Всякая  культура начинается с разбиения  мира на внутреннее ("свое") пространство и внешнее ("их").

     Граница может отделять живых от мертвых, оседлых кочевых, город от степи, иметь государственный, социальный, национальный, конфессиональный или  какой-либо иной характер. Поразительно, как связанные между собой  цивилизации находят совпадающие  выражения характеристики мира, лежащего по ту сторону границы.

     Соотношение среднего веса человека, силы притяжения земли и вертикального положения  тела привели к возникновению  универсального для всех человеческих культур противопоставления верх/низ  с разнообразными содержательными интерпретациями (религиозными, социальными, политическими, моральными и т. д.). Можно сомневаться, что выражение: "он достиг вершин", понятное человеку любой культуры, было бы столь же не нуждающимся в комментарии для мыслящей мухи или человека, выросшего в условиях невесомости.

     "Верх", "вершина" не требует объяснений. Выражение: "Qui: ne vole au sommet tombe au plus bas degre"' (Буало. "Сатиры") - так же понятно, как

"La lutte elle-meme vers les sommets suffit a remplir un coeur d'homme. II faut imaginer Sisyphe heureux" (Камю. "Миф о Сизифе"),

     Как ни велико временное и пространственное расстояние между Камю и начальником  военной экспедиции против язычников  на Руси XI в. Янем Вышатичем, но понимание  семантики верха и низа у них  было одинаковым. Прежде чем казнить языческих волхвов (шаманов), Янь спросил их, где находится их бог, и получил (в изложении монаха-летописца) ответ: "Съдить в безднъ". На что Янь им авторитетно разъяснил: "Какый то богъ, коли съдя в безднъ? То есть бъсъ, а богъ есть на небеси..."

     Формула эта полюбилась летописцу, и он почти  в тех же словах заставил ее повторить  языческого жреца из Чудской земли (эста): "Он же [новгородец] рече: „То  каци суть бози ваши, кде живуть?" Онъ же [кудесник] рече: „В без-днахъ. Суть же образом черни, крилата, хвосты имуще; всходять же и подъ небо, слушающе вашихъ боговъ. Ваши бо бози на небеси суть".

     Асимметрия  человеческого тела явилась антропологической  основой его семиотизации, семиотика  правого/левого имеет столь же универсальный  для всех человеческих культур характер, как и противопоставление верх/низ. Такова же исходная асимметрия мужского/женского, живого/мертвого, то есть подвижного, теплого, дышащего и неподвижного, холодного, не дышащего (рассмотрение холода и смерти как синонимов подтверждается огромным числом текстов в разных культурах, столь же обычно отождествление смерти и окаменения, превращения в камень; ср. многочисленные легенды о происхождении тех или иных гор и скал).

     В. И. Вернадский отмечал, что жизнь на Земле протекает в особом, ею же созданном пространственно-временном континууме: "...логически правильно построить новую научную гипотезу, что для живого вещества на планете Земля речь идет не о новой геометрии, не об одной из геометрий Римана, а об особом природном явлении, свойственном пока только живому веществу ...  
 

Заключение 

     Семиосфера - понятие, разработанное в семиотической культурологии Ю. М. Лотмана. Семиосфера - это семиотическое пространство, по своему объекту, в сущности, равное культуре. Семиосфера - необходимая предпосылка языковой коммуникации.

     Устройство, состоящее из отправителя, адресата и канала информации, само по себе еще  не будет работать. Для этого оно должно быть погружено в семиотическое пространство. То есть участники коммуникации должны иметь предшествующий семиотический культурный опыт.

     Очевидно, что семиотическое пространство не есть сумма отдельных языков, а представляет собой условие их существования и работы, в определенном отношении, предшествует им и постоянно взаимодействует с ними. В этом отношении язык есть функция, сгусток семиотического пространства, и границы между ними, столь четкие в грамматическом самоописании языка, в семиотической реальности представляются размытыми полными переходных форм. Вне семиосферы нет ни коммуникации, ни языка.

     Семиосфера  обладает определёнными свойствами и  законами построения. Бинарность и асимметрия являются обязательными  законами построения любой семиотической системы. Семиосфера отличается неоднородностью.

     Структура семиосферы асимметрична. Асимметрия проявляется в соотношении: центр  семиосферы - ее периферия. Центр семиосферы образуют наиболее развитые и структурно организованные языки. В первую очередь, это - естественный язык данной культуры. Внутреннее пространство семиосферы парадоксальным образом одновременно и неравномерно, асимметрично, и едино, однородно. Одним из основных механизмов семиотической индивидуальности является граница. Границу эту можно определить как черту, на которой кончается периодичная форма.

Список  использованной литературы

  1. Гаспаров Б. М. Тартуская школа 1960-х годов как семиотический феномен // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.
  2. Лотман Ю.М. Избр. статьи. В 3 т.- Т. 1. Таллинн, 1992.- Т.1.
  3. Лотман Ю.М. Семиотическое пространство // Лотман Ю.И. Внутри мыслящих миров: Человек. Текст. Семиосфера. История. - М., 1996.
  4. Лотман Ю.М. Система с одним языком (Культура и взрыв)// Лотман Ю.М. Семиосфера. - С.-Петербург: "Искусство-СПБ", 2000.
  5. Труды по знаковым системам, (Учен. зап. Тартуского ун-та). Тарту, 1965-1983.- Вып. 2-20.
  6. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
 
 
 
  1. Лотман  Ю. М. Семиосфера. - WWW-документ. http://diction.chat.ru/semiosfera.html  http://www.uic.nnov.ru/pustyn/lib/lotman.ru.html
  2. http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/LOTMAN/LOTMAN_A.HTM
  3. Юрий Лотман - человек судьбы. Вахрушев В.//Вопросы литературы N 6, ноябрь-декабрь, 2000

      http://www.en.edu.ru/db/journals/article/311/311.htm

  1. Труды по знаковым системам

      http://www.zone.ee/run/Trudy.htm 
 

СЕМИОТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА 
 

- понятие,  сформировавшееся в процессе  активизации исследоват. внимания  к символич. организации культуры, характеризующее культуру с т.  зр. ее знаковости, специфич. характеристик  процессов означения и понимания (интерпретации) культурно значимой информации, закрепленной в культурных текстах, а также существования, применения и изменения знаковых систем (языков культуры); в предельно широком смысле С.к. трактуется как “семиосфера” (Лотман) — сфера знаковой деятельности вообще. Междисциплинарный характер понятия С.к., затрагивающего проблематику как семиотики, так и культурологии, отражает, с одной стороны, тенденцию к расширению исследоват. поля семиотики за счет включения специфич. знаковых систем (прежде всего невербальных), используемых в культуре, а с др. — усиление внимания культурологии к семиотич. аспектам культурной деятельности, процессам функционирования знаковых систем в культуре, активизацию применения семиотич. методов к изучению культуры. Особенно сильно последняя тенденция проявилась во франц. структурализме, рассматривавшем культуру как совокупность знаковых систем и текстов, и, под влиянием структурализма, в позднейшей амер. культурной антропологии, акцентировавшей внимание на вербальных и невербальных аспектах знаковой коммуникации в совр. об-вах. Значит, вклад в формирование понятия С.к. был внесен представителями тартуско-московской школы, разрабатывавшими историко-типол. проблемы С.к., а также проблемы типологии С.к. на материале истории рос. культуры.  

Не являясь  специфич. формой кумуляции или трансляции культурного опыта (поскольку любая  кумуляционная или трансляционная процедура предполагает использование  знаков), С.к., тем не менее, представляет собой важную эвристич. характеристику как пан-культуры, так и субкультуры, выделенную по любым критериям (этнич., социальной, проф., историко-типологич. и т.д.). С.к. включает в себя весь комплекс знаковых систем (вербальных, жестовых, иконических, образных, формализованных) и культурных текстов, произведенных с их помощью в рамках данной культуры, а также специфич. процессы, реализуемые индивидами и коллективами в процессе знаковой деятельности (генерация и интерпретация культурных текстов, трансляция культурно значимой информации, семиотич. аспекты обыденной коммуникации, социализации и аккультурации), и институциональные формы, регламентирующие осуществление этих процессов. Характеристика С.к. подразумевает рассмотрение языков культуры в соответствии с принципами и нормами, принятыми в семиотике: т.е. комплексный анализ их синтактики (отношений между элементами языка и правил их образования и сочетания), семантики (отношений между знаками и значениями и правил означения и понимания) и прагматики (отношений между языком и пользователем и правил употребления языка). Изучение С.к., осуществляемое как синхронически, так и диахронически, позволяет выявить фундаментальные антропол. характеристики, обеспечивающие кумуляцию и трансляцию культурного опыта, способствует решению проблем соотношения универсального и специфичного, униформного и многообразного в культуре, значительно увеличивает эвристический потенциал применения структурно-функционального и системного анализа в культурологии, а также делает возможным кросскультурный компаративный анализ С.к.  

Лит.: Проблема знака и значения. Сб. М., 1969; Труды по знаковым системам. В. 1-25. Тарту, 1964-92; Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994; Успенский Б.А. Избранные труды. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. М., 1996; Rey-Debove J. Semiotique. P., 1979; Jameson F. The Political Unconscious: Narrative as a Socialy Symbolic Act. L, 1981; Postmodernism. An Intern. Anthology. Seoul, 1991.

Информация о работе О семиотических проблемах в культурологии по Ю.Лотману