Культура речи как составляющая общей культуре человека

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Сентября 2011 в 21:28, реферат

Описание работы

Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме – в теории и практике ораторского искусства. В России его оригинально осмыслил и развил на материале общественной словесности М.В. Ломоносов.

Содержание работы

Введение.
Основная часть:
1 Понятие культуры речи в разных аспектах.
2 Культура речи как составляющая общей культуре человека .
3 Употребление в производственной деятельности специалиста по финансам и кредиту.
Заключение.
Список использованной литературы.

Файлы: 1 файл

КУЛЬТУРА РЕЧИ.docx

— 28.58 Кб (Скачать файл)

Российский  государственный торгово-экономический  университет

Казанский институт 
 
 
 
 
 

Реферат по дисциплине Культура речи  на тему:

«Культура речи как составляющая общей культуре человека». 
 
 
 
 
 
 
 

                  Выполнила:

                  Студентка 16 группы

                  Мингазова Альфия

                  Проверил:

                  Преподаватель Культуры речи

                  Вольхина  Светлана Юрьевна

 
 
 
 
 

Содержание

Введение.

Основная  часть:

       1 Понятие  культуры речи в разных аспектах.

       2 Культура речи как составляющая общей культуре человека .

       3 Употребление в производственной  деятельности специалиста по  финансам и кредиту.

Заключение.

Список  использованной литературы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение.

      Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме – в теории и практике ораторского искусства. В России его оригинально осмыслил и развил на материале общественной словесности М.В. Ломоносов.

    В XX веке В.И. Чернышов, Л.В. Щерба, Г.О. Винокур, Б.Д. Томашевский, 
В.В. Виноградов, С.И. Ожегов и их многочисленные ученики постепенно, все полнее и шире осмысливали совокупность явлений, обозначаемую термином 
«культура речи», или «речевая культура». Этот термин прочно вошёл в науку и жизнь. Наметилось и размежевание этого термина, говорящее о признании новой области знания, задачей которой оказывается изучение культуры речи как совокупности её реальных свойств и особенностей.

    Данная  работа посвящена изучению культуры речи как составляющая общей культуре человека.

    Современное научное определение культуры отбросило  аристократические оттенки этого  понятия. Оно символизирует убеждения, ценности и выразительные средства (применяемые в литературе и искусстве) , которые являются общими для какой-то группы; они служат для упорядочения опыта и регулирования поведения  членов этой группы. Верования и  взгляды подгруппы часто называют субкультурой. Усвоение культуры осуществляется с помощью научения. Культура создается, культуре обучаются. Культура формирует личности членов общества, тем самым она в значительной степени регулирует их поведение.

    В первой главе основной части  работы дается определение культура речи в разных аспектах. Во второй главе рассматривается культура речи как составляющая общей культуре человека. Третья глава посвящена употреблению в производственной деятельности специалиста в области финансов и кредита. 
 
 
 
 
 

1 Понятие  культуры речи и её роль.

    Словосочетание  «культура речи» (синоним – «речевая культура») применяется в настоящее время в русскоязычной литературе в трех значениях:

    -Культура речи – это прежде всего какие-то её признаки и свойства, совокупность и система которых говорят о её коммуникативном совершенстве;

    - Культура речи – это, во-вторых, совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения;

    -Культура речи – это, в-третьих, область лингвистических знаний о культуре речи, как совокупности и системе её коммуникативных качеств.1

    Нетрудно  усмотреть внутреннюю зависимость  между культурой речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении 
(назовем его субъективным): для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.

    Предположив, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно совершенной  речи допускают обобщение и в  результате вырабатываются представления  о коммуникативных качествах  речи (правильность, точность, выразительность  и т.д.), мы получаем возможность по-иному, чем это только что было сделано, сформулировать два важных определения:

    - Культура речи – это совокупность и система её коммуникативных качеств;

    - Культура речи – это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.2

    По  мнению антропологов, культура состоит  из четырех элементов.

    1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря им становиться возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному.

    В языке жителей Тробриандских  островов одно слово обозначает шесть  различных родственников: отца, брата  отца, сына сестры отца, сына сестры матери отца, сына дочери сестры отца, сына сына брата отца отца и сына сына сестры отца отца. В английском языке даже отсутствуют слова, обозначающие четырех  последних родственников.

    Это различие между двумя языками  объясняется тем, что для жителей  Тробриандских островов необходимо слово, охватывающее всех родственников, к которым принято относиться особым почтением. В английском и  американском обществах сложилась  менее сложная система родственных  связей, поэтому у англичан нет  необходимости в словах, обозначающих таких дальних родственников.

    Таким образом, изучение слов языка позволяет  человеку ориентироваться в окружающем мире посредством отбора организации  своего опыта.

    2. Отношения. Культуры не только выделяют те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляют, как эти составные части связаны между собой - в пространстве и времени, по значению (например, черное противоположно белому) , на основе причинной обусловленности (“пожалеть розгу - испортить ребенка” ) . В нашем языке имеются слова, обозначающие землю и солнце, и мы уверены, что земля вращается вокруг солнца. Но до Коперника люди верили, что дело обстоит наоборот. Культуры часто по-разному истолковывают взаимосвязи.

    Каждая  культура формирует определенные представления  о взаимосвязях между понятиями, относящимися к сфере реального  мира и к сфере сверхъестественного.

    3. Ценности. Ценности - это общепринятые убеждения относительно целей, к которым человек должен стремиться. Они составляют основу нравственных принципов.

    Разные  культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям (героизму на поле боя, художественному творчеству, аскетизму) , и каждый общественный строй устанавливает, что является ценностью, а что  не является.

    4. Правила. Эти элементы (в том числе и нормы) регулируют поведение людей в соответствии с ценностями определенной культуры. Например, наша законодательная система включает множество законов, запрещающих убивать, ранить других людей или угрожать им. Эти законы отражают, насколько высоко мы ценим жизнь и благосостояние личности. Точно так же у нас существуют десятки законов, запрещающих кражу со взломом, присвоение чужого имущества, порчу собственности и пр. В них отражено наше стремление к защите личной собственности.  
 

2 Культура речи как составляющая общей культуре человека.

    Культура  формирует личности членов общества, тем самым она в значительной степени регулирует их поведение.

    О том, насколько важна культура для  функционирования индивида и общества, можно судить по поведению людей, не охваченных социализацией. Неконтролируемое, или инфантильное, поведение так  называемых детей джунглей, которые  оказались полностью лишенными  общения с людьми, свидетельствует  о том, что без социализации люди не способны усвоить упорядоченный  образ жизни, овладеть языком и научиться  добывать средства к существованию. В результате наблюдения за несколькими  “существами, не проявлявшими никакого интереса к тому, что происходило  вокруг, которые ритмично раскачивались  взад и вперед, словно дикие звери  в зоопарке” , шведский натуралист XVIII в. Карл Линней сделал вывод, что  они являются представителями особого  вида. Впоследствии ученные поняли, что у этих диких детей не произошло  развития личности, для которого необходимо общение с людьми. Это общение  стимулировало бы развитие их способностей и становление их “человеческих” личностей.

    Если  культура регулирует поведение людей, можем ли мы зайти так далеко, чтобы назвать ее репрессивной? Часто  культура действительно подавляет  побуждения человека, но она не исключает  их полностью. Она скорее определяет условия, при которых они удовлетворяются. Способность культуры управлять  человеческим поведением ограничена по многим причинам. Прежде всего, небеспредельны биологические возможности человеческого организма. Простых смертных нельзя научить перепрыгивать через высокие здания, даже если общество высоко ценит такие подвиги. Точно также существует предел знаний, который может усвоить человеческий мозг.

    Без общения не может существовать ни отдельный человек, ни человеческое общество как целое. Общение для  человека - это его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, интеллектуальное развитие, приспособление к жизни. Общение необходимо людям  как в процессе совместной трудовой деятельности, так и для поддержания межличностных отношений, отдыха, эмоциональной разгрузки, интеллектуального и художественного творчества.

    Общение представляет собой процесс взаимодействия личностей и социальных групп, в  котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, навыками и результатами деятельности.

    Культурный  релятивизм способствует пониманию  тонких различий между близкими культурами. Например, в Германии двери в учреждении всегда плотно закрыты, чтобы разъединить  людей. Немцы считают, что иначе  служащие отвлекаются от работы. Наоборот, в США двери кабинетов обычно открыты. Американцы, которые работают в Германии, часто жаловались, что  закрытые двери вызывали у них  ощущение неприветливости окружающих и чувство отчуждения. Закрытая дверь  для американца имеет совсем не тот  смысл, что для немца.

    Культура  — цемент здания общественной жизни. И не только потому, что она передается от одного человека к другому в  процессе социализации и контактов  с другими культурами, но также  и потому, что формирует у людей  чувство принадлежности к определенной группе. По всей видимости, члены одной  культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу, чем  посторонним. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых  блюдах, моде и других аспектах культуры.

    Культура  не только укрепляет солидарность между  людьми, но и является причиной конфликтов внутри групп и между ними. Это  можно проиллюстрировать на примере  языка, главного элемента культуры. С  одной стороны, возможность общения  способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой - общий язык исключает  тех, кто не говорит на этом языке  или говорит на нем несколько  иначе. В Великобритании представители  различных общественных классов  употребляют несколько отличающиеся формы английского языка. Хотя все владеют “английским языком”, некоторые группы употребляют “более правильный” английский, чем другие. В Америке имеется буквально тысяча и одна разновидностей английского языка. Кроме того, социальные группы отличаются друг от друга своеобразием жестикуляции, стиля одежды и культурных ценностей. Все это может стать причиной конфликтов между группами.

    Культура  речи содержит 3 составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

    Нормативный аспект культуры речи (соблюдение норм литературного языка) считается  одним из важнейших. Коммуникативные  качества речи это, прежде всего точность речи, понятность, чистота, логичность изложения, выразительность, эстетичность и уместность. Четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, безусловно, повышают уровень профессионального общения людей.

Информация о работе Культура речи как составляющая общей культуре человека