Ю. Лотман. Теория знаковых систем

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2010 в 18:01, Не определен

Описание работы

Ю.М. Лотман, чье имя, как пишут неоригинальные журналисты, не нуждается в представлении, действительно широко известен на всем постсоветском пространстве и вряд ли можно найти образованного человека, который бы никогда не слышал или не читал о нем. Однако, как правило, Лотмана только и знают что "понаслышке" и имеют весьма отдаленное представление о тематике, характере и интересах его работ. Такое положение дел обьясняется, конечно же, необыкновенной разносторонностью интересов и поисков самого Юрия Михайловича, но не в последнюю очередь и сложностью проникновения в тот мир высокой филологии и семиотических штудий, в котором он жил. Вместе с тем, как это ни странно, тот комплекс идей, который был выработан Лотманом и другими участниками Тартуско-московской семиотической школы, не нашел практически никакого освещения.

Файлы: 1 файл

юрий лотман, теория знаковых систем.docx

— 79.73 Кб (Скачать файл)

     Здесь следует отметить два обстоятельства. Во-первых, в знаках заложена возможность  не только лжи, но и истины; вне знаков нет не только «кривды», но и «правды». Во-вторых, познание без знаков невозможно в принципе: выделение и обозначение  объекта исследования, его описание, фиксация полученных результатов и, наконец, сообщение о них —  все это не просто процессы, в  которых каким-то образом задействованы  знаки, но знаковые процессы по преимуществу. Таким образом, семиотическая парадоксальность в полной мере присуща и самому процессу познания: его предпосылкой является тождество объекта самому себе (А=А), а содержанием — подмена  его чем-то иным (А=В), принципиально  от него отличным (А?В), и выступающим  в функции знака этого объекта, дальнейшая манипуляция этим иным с  тем, чтобы результаты, полученные в  ходе этих манипуляций, обратной подменой переадресовать изучаемому объекту.

     Все это отчетливо осознавал уже  Г. Фреге, пытавшийся утвердить основания  математики сначала на логике, а  затем пришедший к выводу, что  существуют объекты, для целей обоснования  математики еще более фундаментальные, нежели логические отношения — знаки. Свою ставшую классической работу «О смысле и значении» (1892) Фреге начинает с рассуждения о природе равенства. Согласно Фреге, равенство не является отношением между предметами, но «между именами или знаками предметов»15. Вот как он обосновывает это положение: «Основания, которые говорят в пользу этого, суть следующие: предложения а=а и а=b имеют, очевидно, различную познавательную ценность: предложение а=а значимо a priori… в то время как предложения, имеющие форму а=b, значительно расширяют наше познание и не всегда могут быть обоснованы a priori. <… > Если же в равенстве мы хотим видеть отношение между тем, что означают имена “а” и “b”, то предложения а=а и а=b, по-видимому, не могут быть различными в том случае, когда а=b истинно. При этом выражалось бы отношение вещи к самой себе, но не к какой-то другой вещи. Но говоря а=b, видимо, хотят сказать, что знаки, или имена “а” и “b”, означают одно и то же, и в таком случае речь идет именно о знаках»12.

     Проиллюстрируем сказанное примерами самого Фреге. Рассмотрим следующие высказывания:

     (1) Венера — это Венера

     (2) Вечерняя звезда — это Вечерняя  звезда

     (3) Вечерняя звезда — это Венера

     Высказывания (1) и (2) являются аналитическими, они  истинны вне зависимости от того, что обозначается выражениями «Венера» или «Вечерняя звезда», в то время  как (3) — высказывание синтетическое, оно является истинным только в том  случае, если «Вечерняя звезда» и  «Венера» — суть различные знаки  одного и того же небесного тела. Ясно, что, в отличие от (3), (1) и (2) не содержат нового знания. Таким образом, у Фреге дело идет не просто о  природе равенства или даже столь  общих вопросах, как основания  математики, природе значения и др., но о семиотической основе знания вообще16.»

     Широкие культурологические интересы Ю.М. естественно  привели его к семиотическим  разработкам различных проблем. Самые ранние его труды в этой области — тартуские публикации 1964 г. “Игра как семиотическая проблема и ее отношение к природе искусства” и “Проблема знака в искусстве”, а наиболее обстоятельные исследования — “О метаязыке типологических описаний культуры” (Варшава, 1968) и “Семиотика кино и проблемы киноэстетики” (Таллинн, 1973).

     Как, в самых общих чертах, можно  обозначить теоретический вклад  Ю.М. Лотмана в семиотику? Его развернутую  характеристику дал Р. Лахман. Лотман разработал концепцию текста, исходя из определения любого литературного произведения как моделирующего и семиотического, осуществляющего когнитивную и коммуникативную функции. Его текст является категорией, которая не идентична литературному произведению, но составляет «его «подлинную субстанцию», определяется как инвариантная система внутритекстовых отношений и объявляется пространством, в котором семиотический характер литературного произведения реализуется как артефакт». При этом лингвистическое понятие знака Лотман распространил на текст в целом. Именно последний объединяет в себе элементы языка, интегрируя их в семиотическое единство и тем самым «семантизируя их». Таким образом «дискретные знаки первичного языка (или первичной системы) и формируемые ими синтаксические единицы поднимаются до уровня единого языка»17.

     При этом текст «находится в поле напряжения»  между выражением (нередуцируемым) и содержанием (редуцируемым). При этом знак (= текст) моделирует свое содержание, и происходит перекодировка текста (изменение отношения «выражение» — «содержание»). Она бывает четырех видов: парная внешняя, множественная внешняя, парная внутренняя и множественная внутренняя. Каждая из них характерна для определенной эпохи: например, внутренние — для романтизма, внешние — для реализма. В результате «предложенная Лотманом концепция семантического процесса приобретает отчетливую лингвистическую ориентацию».

     Углубляя  дефиницию знака, Лотман предложил трактовать его как  «пучок взаимоэквивалентных элементов разных систем» (сущность этого определения сближается Р. Лахманом с диалогичностью М. Бахтина и В. Волошинова, и интертекстуальностью  Ю. Кристевой). То есть именно текст-знак является пространством переключения с одной структурной цепочки на другую (перекодировки), действует как «пучок и точка контакта, где выявляется семантический опыт». При этом в случае множественной перекодировки содержание процесса может определяться внетекстовыми структурами — литературной традицией, эстетическими кодами или другими субкодами культурной системы18.

     Тогда, по Лотману, культурный опыт представляется в виде процесса, происходящего в  рамках семиотических и коммуникативных  структур, или «в рамках культурного самосознания и метасистем, построенных ею для описания и организации своего семиотико-коммуникативного функционирования, и, наконец, в виде опыта существования в рамках коммуникативных механизмов культуры, которые регулируются, с одной стороны, кодами, стабилизирующими систему, и, с другой стороны, кодами, дестабилизирующими ее».

     Исходя  из этих положений, Лотман строит свою концепцию функционирования культуры. Ее отношение к тем или иным знакам выражается в «самооценке» культуры, ее дескриптивной системе (в грамматиках  ее самоописания)  и в том, «как порожденные культурой или релевантные для нее тексты оцениваются с точки зрения их функциональности». Через признание или отрицание знаковости культура отделяет себя от экстракультуры, которая для нее выступает в роли антикультуры (обладает негативной знаковостью) или некультуры (вообще не имеет знаков). Тогда динамика развития культуры «предстает как десемиотизация областей, которым в предшествующий период развития культуры приписывалась знаковость, и семиотизация новых областей».

     Поэтому внутреннее развитие культуры зависит  от того, какой тип знаков она  предпочитает. На основе этого критерия выделяются два культурных типа19:

    • замкнутый (текст, или то, что данная культура считает текстом, понимается как однозначный, адекватный истине). При этом текст начинает выполнять парадигматическую функцию, поскольку его означающее оценивается как единственно верное. Происходит фетишизация выражения.
    • открытый (культура не знает фиксированных семантических отношений, поэтому текст определяется в зависимости от его функциональной ценности). А так как функциональность текста зависит от его содержания, то «этот тип культуры можно назвать направленным преимущественно на содержание».

     На  основе своих теоретических построений (которые, несомненно, были гораздо  более глубокими и разносторонними, чем можно отразить в вышеприведенном  кратком обзоре) Лотман описал этапы  развития русской культуры с ХI по ХIХ век, ввел понятие семиосферы (по аналогии с биосферой и ноосферой).  
 
 
 

     Заключение 

     Формирование  семиотики прошло в России длительный путь развития, прежде чем оно завершилось Московско-Тартуской школой, и на этом пути, вероятно, ценен каждый шаг.

     Семиотика “наука о знаках и системах знаков, исследующая основные характеристики любых знаков и их сочетаний (напр., слов и сочетаний языка, метафор поэтической речи, химических и математических символов) и систем знаков (напр., устных и письменных естественных языков, искусственных логических и машинных языков, языков поэтических школ и др.). Для каждого знака обязательным является наличие двух сторон — воспринимаемой органами чувств означающей (материальной) стороны и означаемой стороны, рассматриваемой в особом разделе — семантике. Для слов естественного (обычного) языка означающей стороной является звучание или написание слова, означаемой стороной — его значение. Знаки одной системы (напр. слова языка) могут быть означающей стороной для сложных знаков другой системы (поэтического языка), надстроенной над ними.

     Парадигматические отношения между знаками, входящими в одну и ту же систему (напр., между словами одного и того же языка), отличаются от синтагматических отношений между знаками, из которых строится одно и то же сообщение (текст).

     Правила синтагматич. сочетаемости знаков друг с другом играют особую роль в таких  системах знаков, как монтажное кино и реалистическая проза ХIХ в. Исследование этих правил дает возможность создания « грамматики» повествования, определяющей возможные отношения между мотивами и ситуациями...”

     “Разработка теории знака также привела к  выделению исходных противопоставлений. Из них важнейшими оказались:

     1) разграничение условных знаков  с немотивированным отношением плана содержания и плана выражения (напр., слово в естественном языке) и изобразительных (иконических) знаков с установленной системой связей между этими планами;

      2) разграничение:

       а) семантики — отношения знака к миру внезнаковой реальности,

     б) синтагматики — отношения знака  к другому знаку и

     в) прагматики — отношения знака  к использующему его коллективу”.

     Юрий Михайлович ЛОТМАН (28.II.1922–28.Х.1993) - выдающийся отечественный семиотик, проф. Тартуского университета, член-корр. Британской Академии, действительный член Норвежской, Шведской, Эстонской академий, вице-президент Всемирной ассоциации семиотики, лауреат Пушкинской премии РАН.

     С начала 1960-х гг. Лотман разрабатывает структурно-семиотический подход к изучению семиотических произведений, становится инициатором издания "Трудов по знаковым системам (Семиотика)", разрабатывает понятие "вторичных моделирующих систем", когда текст интерпретируется как знаковая система по отношению к первичной знаковой системе естественных языков.

     Ю. М. Лотман считается главой "тартуской школы", и одним из лидеров советской семиотики, который смог объединить в своих исследованиях последние достижения своего времени такие, как кибернетику и теорию информации, учение о функциональной ассиметрии мозга и системный подход. Бесценным вкладом в отечественную науку является применение столь сложных теоретических идей при анализе разнообразного материала мировой культуры.

     Учение  тартуской школы — это особый тип семиотизирующего мышления, структурно-системного мировосприятия, в рамках которого самые разные концепции, объекты исследования и личности ученых оказываются в отношениях дополнительности. В качестве главного редактора "Трудов по знаковым системам" Ю. М. Лотман является по отношению к другим авторам семиотиком post factum, объединяющим и обрамляющим разные работы сборников. Поэтому его работы становятся "концептуальным каркасом" тартуской школы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Список  использованной литературы 

  1. Барулин А.Н. О структуре языкового знака // Знак. Сб. ст.  по лингвистике, семиотике и поэтике пам. А.Н. Журинского. М., 2004.
  2. Варзарян С.Р. От знака к образу. Ереван, 2003.
  3. Греймас А., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М., 2008. Т.2.
  4. Егоров Б.Ф. Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана. М., 2007.
  5. Знак. Сб. ст.  по лингвистике, семиотике и поэтике пам. А.Н. Журинского. М., 2004.
  6. Лахман Р. Ценностные аспекты семиотики культуры / семиотики текста Юрия Лотмана // Лотмановский сборник. М., 2005. Т.1.
  7. Лотман М.Ю. Избранные статьи в трех томах. Таллинн, 1992-1993. Т.1-3.
  8. Лотман М.Ю. Семиотика культуры в тартуско-московской семиотической школе. Таллинн, 1992
  9. Лотман М.Ю. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. ХIV. (Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 567). Тарту, 1981. С.3-18.
  10. Лотмановский сборник. М., 1995-1997. Ч.1-2.
  11. Моррис Ч. «Значение и означивание» // Семиотика. М., 2006. Т.1.
  12. Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М., 2006. Т.1.
  13. Проблемы знака и значения / Сб. ст. под  ред. И.С. Нарского. М., 2009.
  14. Успенский Б.А. История и семиотика (Восприятие времени как семиотическая проблема) // Успенский Б.А. Избранные труды. М., 2006. Т.1.

Информация о работе Ю. Лотман. Теория знаковых систем