Образ дьявола в библии и художественной литературе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2016 в 16:22, реферат

Описание работы

В современном мире науки как не когда стал актуален религиозный вопрос. Для научного мировоззрением во многом стало дело принципа опровергнуть или доказать существование высших сил. Но не только заинтересованность наукой в данной сфере деятельности людей делает тему религии актуальным, но и потребность человека находить крайнего в своих бедах.
Именно поиск виновного в наших неудачах и воскрешает в нашем сознание образ дьявола. Дьявол. Как часто человек упоминает, это существо и его сподвижников, в повседневной жизни? Как часто все свои неудачи, все зло люди приписывают одной сущности?

Файлы: 1 файл

имр.docx

— 47.39 Кб (Скачать файл)

Реферат

 

на тему: «Образ дьявола в библии и художественной литературе.»


 

Оглавление:

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

    В современном мире науки как не когда стал актуален религиозный вопрос. Для научного мировоззрением во многом стало дело принципа опровергнуть или доказать существование высших сил. Но не только заинтересованность наукой в данной сфере деятельности людей делает тему религии актуальным, но и потребность человека находить крайнего в своих бедах.

  Именно поиск виновного  в наших неудачах и воскрешает  в нашем сознание образ дьявола. Дьявол. Как часто человек упоминает, это существо и его сподвижников, в повседневной жизни? Как часто все свои неудачи, все зло люди приписывают одной сущности?

Но знает ли, человек о чем он говорит? Именно этот вопрос я задаю себе в рассмотрение мною темы «Образ дьявола в библии и художественной литературе».

Если мы с вами заглянем в библию, ветхий завет, новый завет и другие библейские писания то увидим ряд лексических разногласий и недомолвок. Дьяволу будут приписаны разные роли, имена, поступки. И вот здесь возникает вопрос с чем это связано. Зависит ли это от  мышлений людей или же это просто ошибка перевода. Если же это ошибка перевода то о чем же на самом деле говорит нам библия рассказывая о Дьяволе, Сатане, Люцифере, Самюэле… Таким образом библия дает нам больше вопросов чем ответов.

В то время как художественная литература преподносит нам образ сатаны как человека из плоти, князя тьмы, что преследует свои цели. Но и здесь все не однозначно творческие люди нам преподносят разного дьявола, и не всегда он несет зло, скорей просто исповедуют свою истину идеала мира. Так у Булгакова мы встречаем сатану философа, у Данте ужасное чудище, у Байрона положительного героя, а у таких романтиков как Лермонтов дьявол это  герой мятежник…

Где же в таком случае, правда? Где истина? Кто есть дьявол? И почему так, а не иначе? Вот что предстоит выяснить, в данной работе проанализировав библейские писания и художественную литературу.

 

 

ГЛАВА I.   Что есть дьявол?

Прежде  чем рассматривать образ дьявола следует определиться, с тем, что или кого мы считаем дьявольской сущностью. Для этого рассмотрим значение термина дьявол из разных источников и определим его для себя.

    1. Понятие термина «Дьявол»

     В современном мире  все подвергается научному объяснению, и потусторонний мир не исключение. И определение слова дьявол имеет следующие трактовки:

Азбука веры.1

Дьявол (греч. diabolos – клеветник) – падший ангел, восставший, по причине гордости, против Бога и утративший свое ангельское достоинство, допущенный Богом для искушения людей ради определения их свободной воли к добру.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

ДЬЯ́ВОЛ, дьявола, муж. (греч. diabolos, букв. клеветник).

1. В религиозных представлениях - злой дух, чёрт, сатана.

2. Бранное слово (прост.). Куда прете, дьяволы!

3.В знач. межд. употр. для  выражения досады, недовольства, раздражения (разг. вульг.). Тьфу, дьявол, что я  наделал!  Какого дьявола? или  За каким дьяволом? или На кой  дьявол? (разг. вульг.) - зачем? для чего?

Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.

ДЬЯВОЛ, -а, м. В религиозной мифологии: злой дух, противостоящий Богу, сатана, употр. как бранное слово, а также в нек-рых выражениях. Умен (хитер) как д. кто-н. (очень умен, хитер; разг.). Что за дьявол.? (выражение раздражения, недоумения; прост.). Какого дьявола или за каким дьяволом? (зачем, для чего?; прост, неодобр.).\

Проанализировав толкование термина  из трех источников, уже можно сказать что  ему дают однозначную формулировку. Дьявол- потусторонее существо виновное в бедах людей, искушавший душу человека дабы забрать ее в царство мучеников.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                  1.2.Легенда происхождения Дьявола.

      Дьявол или Сатана это мифическое создание Авраамические религии и не возможно пытаться дать толкование слова без ознакомления с легендой появления дьявола на земле.

     В своем  первоначальном безгрешном состоянии  этот превознесенный ангел был  совершенным образцом творения, полного мудрости. Он был действительно мудрым, так как знал истинную конечную реальность, принимал ее как силу и позволял ей определять свою жизненную философию, ценности и область действия. Он, таким образом, был в совершенной гармонии с конечной реальностью. Но когда ангел позволил гордости наполнить свое сердце, то перестал быть действительно мудрым, и его отношение к конечной реальности коренным образом изменилось.

     Однажды на  небесах произошел бунт в духовном  мире, в невидимом мире, где живут  ангелы, и не только добрые. Этот  мятеж возглавлял сатана, ангел  по имени Люцифер. Из-за гордости ангел начал верить в то, что может быть подобен Богу, что подтверждается его утверждением: "буду подобен Всевышнему". Гордость закрыла от него реальность того, что существует лишь один Бог, и что Он - единственный Владыка вселенной и всего, что в ней. Ни одно творение не может стать подобным Богу. В результате этой коренной перемены Бог сбросил превознесенного ангела со Своих небес [третье небо упоминается Павлом в 2 Кор.12:2-4] на первое небо, над землей, где он действует и сейчас в роли "князя, господствующего в воздухе".

Книга Откровения описывает как падение сатаны, так и сражение его ангелов с ангелами Бога. Частично это сражение относится к последним временам (см. гл. 9), но подобное сражение происходило и до сотворения мира. Третья часть ангелов последовала за Люцифером и была изгнана вместе с ним от лица Бога. Бог переименовал превознесенного ангела и дал ему имя "сатана", которое означает "противник" Это было очень подходящим изменением имени, так как с этого момента ангел окончательно стал врагом Бога.

Рассмотрев дьявола с по писаниям и учебником мы можем определит кто или что есть дьявол.

Дьявол – это верховный ангел, восставший против Бога, по причине чего был изгнан с небес и получил имя Сатана.  В народе ужас карающий грешников в своем царством, после личного искушение душ грешников.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. Образ дьявола в Библейских текстах.

    Где бы ни упоминалось слово "дьявол" большинство людей обычно представляют себе черного волосатого монстра с рогами, копытами и хвостом, держащего в руке трезубец.  Такая ложная идея возникает потому, что люди придают неправильное значение словам "дьявол" и "сатана". Слово "дьявол" появляется в Библии не менее 117 раз, слово "сатана" мы можем встретить 51 раз. Однако, давайте посмотрим, что эти слова в действительности означают.  Как же выглядит Сатана в Библии? На самом деле этого никто не знает, дело в том, что в Святом Писании не встречается описания физического облика Врага, ну разве что мы наблюдаем его в облике Змия, явившегося в Эдемский сад, дабы искус ить Еву. Однако существует мнение, что Змий тот на самом деле Сатаной как раз и не являлся. В остальном Сатана представляется как бесплотный   говорящий дух.

2.1.  Дьявол имя собственное или нарицательное.

Мы уже обращались к толковому словарю, чтобы отыскать значения слова дьявол, но на самом деле - это ошибочное действие, потому что мы нашли лишь объяснение этих слов с позиции русской Православной церкви. Такое значение этих слов недопустимо, потому что Библия первоначально была написана не на русском языке. Ветхий Завет был написан на древнееврейском, а Новый Завет на греческом. Поэтому нам необходимо смотреть оригинал этих слов на этих языках для того, чтобы увидеть их истинное значение.

ДЬЯВОЛ

Прежде всего рассмотрим слово "дьявол". Это слово мы не сможем найти в Ветхом Завете В основном слово встречается в Новом Завете, потому что в действительности оно греческое, а не еврейское слово. Путаница возникает из-за того, что слово было просто перенесено из одного языка в другой и оставлено не переведенным. Фактически существует два слова в греческом, а именно "ДИАБОЛОС" и "ДАЙМОН" для обозначения дьявола, которые мы рассмотрим более подробно.

ДИАБОЛОС

Слово "ДИАБОЛОС" происходит из глагола "ДИАБАЛЛО" и попросту означает проходить или пронизывать ("ДИА" означает - через, а "БАЛЛО" - бросать, швырять), и переводится "ложный обвинитель", "клеветник", "обманщик" или "самозванец". Итак если бы переводчики Библии действительно перевели это слово, а не просто перенесли его используя слово "дьявол", они использовали бы одно из этих выражений, которые показывают, что слово "дьявол" - просто термин, а не имя собственное.

К примеру, однажды Иисус сказал своим ученикам: "Не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол" (Иоанна 6:70). Здесь Иисус очевидно имел ввиду Иуду Искариота, предавшего Его.

В книге Откровение 2:10 Иисус говорит про церковь в Смирне, что "диавол будет ввергать из среды вас в темницу". Посредством кого это случится? Не падший ангел, а Римская власть, которая в то время управляла миром осуществляла это. Римляне были теми людьми, которые ложно обвиняли Христианство и ввергали его последователей в тюрьмы. Именно это Иисус имел ввиду.

Однако, интересно отметить, что хотя переводчики обычно переносили слово "ДИАБОЛОС" как "дьявол", существуют случаи, когда они переводили его досконально, используя в этом случае слово "клеветник". К сожалению они не всегда были постоянны. К примеру, в 1 Послании Тимофею 3:11 говорится, что Павел в присутствии епископов и дьяконов сказал:

 

"Равно и жены их  должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем".

Здесь слово "клеветницы" в оригинале - и если бы переводчики были постоянны, они должны были перевести этот стих следующим образом:

"Равно и жены их  должны быть честны, не дьяволицы, трезвы..."

Однако, очевидна причина, почему они не сделали это. Было бы просто недопустимо называть жен дьяконов "дьяволицами", поэтому они перевели слово правильно - "клеветницы".

ДАЙМОН

Другое греческое слово, переведенное как "дьявол" - "ДАЙМОН". Опять же, если кто-либо просмотрит отрывки, где упоминается это слово, он скорее всего обнаружит, что они не имеют ничего общего с дьяволом как личностью в том смысле, как это понимают некоторые люди. Чаще всего оно употребляется в случаях поклонения богам и идолам древнего язычества, которое существовало во времена написания Библии.

Если первоначальное греческое слово "ДАЙМОН" не было использовано в отрывках, где идет речь о поклонении идолам, оно указывает на обычные болезни, обычно умственные расстройства. Когда мы встречаем в Евангелиях случаи излечения Иисусом болезней, Новый Завет констатирует, что "Он изгонял бесов", но из контекста очевидно, что все сделанное Им являлось ничем другим, как излечением обычных умственных или нервных расстройств, включая то, что мы называем сегодня эпилепсией.

Причина, по которой выражение "изгнание бесов" используется в Библии состоит в том, что в те времена существовало поверье, объясняющее болезни как последствие вселения в человека злых духов, которое являлось частью греческих суеверий и мифологии. Таким образом выражение перешло в библейский язык и стало обычным для нас. Каждый использует его в своей речи независимо от того верит ли он греческой мифологии или нет.

В этом заключается действительное значение слова "ДАЙМОН" в тех случаях, когда оно переводится как "бесы" и "дьявол" - и ничего более.

САТАНА

Похожая ситуация возникает и со словом "сатана". Данное слово обычно встречается в Ветхом Завете, потому что оно в действительности еврейское. Слово произошло от еврейского слова "САТАН" или "САТАНАС", и попросту означает "противник" или "враг". Опять же это слово было перенесено и не переведено, и в таком виде появляется в Новом Завете. Однако, где бы ни появлялось это слово, не надо забывать, что оно было просто заимствовано из еврейского и оставлено не переведенным, но все еще означает врага или противника и ни коим образом не выражает идею, которую позже выдвинула церковь. Неудивительно, что сатаной может быть плохой или даже хороший человек. Для примера, в случае с Валаамом, записанном в книге Чисел 22, мы имеем эпизод, когда ангел был сатаной. Когда Бог послал ангела, чтобы воспрепятствовать Валааму делать свою злую работу, мы читаем, что ярость Божия воспламенилась, потому что вопреки Божьим указаниям Валаам пошел, мы читаем в стихе 22:

"...Стал Ангел Господень  на дороге, чтобы воспрепятствовать  ему".

Слово "воспрепятствовать" в оригинале на еврейском звучит как "САТАНАС", и если бы переводчики были постоянны в своих действиях, они должны были попросту перенести слово, как они делали ранее, во множестве других мест, вместо перевода его как в этом случае. Тогда стих выглядел бы следующим образом: "...и стал Ангел Господень как сатана против него".

Таким оброзом мы видим что  Библии нет упоминаний о том, что дьявол - это безобразный монстр, как многие люди себе представляют. И когда мы читаем о дьяволе в Библии, мы просто должны думать и представлять злых людей. В этом заключается истинное значение слов. А образ дьявола представлен в библии это всего лишь собирательная личность из пороков всего человечества. Так как людям во все времена требовался тот кого обвинить в своей злобе, гордыни. Всегда легче сказать «Дьявол попутал» чем признать свои ошибки и пороки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Информация о работе Образ дьявола в библии и художественной литературе